Реклама

Зеркало: Сказание о Городах Близнецах. Глава 75.1.

— Меня одолевают смутные опасения. Мне представляется странным, что на этот раз возвращение мастера Су Мо происходит не так, как обычно. Он ведь утверждал, что Су Нуо был убит народом Кунсан...

— «Но почему? Разве смерть Су Нуо была чем-то особенным?» — удивлённо спросила Бай Ин.

— Потому что Су Нуо никогда не жил! — ответила мадам Жуи, сжав руку в кулак. Её тело внезапно задрожало, словно она ощутила необъяснимый страх. — «Принцесса Бай Ин, знаете ли вы, каким родился мастер Су Мо? Он появился на свет с большим чёрным пятном на спине и большими шишками на груди и животе. Более сорока лет он провёл в заточении в Дунши, терпя лишения и боль, и никто не желал его покупать».

— «Сорок лет...» — прошептала Бай Ин, вспоминая сцену, где русалка-детёныш находилась в клетке. Внезапно её охватила дрожь.

На вершине Белой пагоды Целань она обратила внимание на маленького мальчика, которого впервые привели сюда, чтобы он мог насладиться представлением кукольного театра. Она задумалась о том, что могло сделать этого ребёнка столь безучастным, и впервые узнала о его жизненном опыте.

Она осознала, что, несмотря на множество прекрасных лет, в юности они никогда по-настоящему не понимали друг друга.

— В те времена я заботилась о детях-русалках, которые продавались в Восточном городе, и относилась к ним как к своим собственным. Но, как вам известно, я могла лишь наблюдать, как их покупали одного за другим, потому что некоторые из ваших дворян из Кунсана просто наслаждались их обществом, — произнесла мадам Жуи, вспоминая прошлое с безразличием в своём спокойном тоне. Эти слова заставили Бай Ин, представительницу народа Кунсан, испытать чувство стыда.

— «Но мастер Су Мо провёл в заточении более сорока лет и до сих пор не мог выбраться из своей клетки. Слёзы ребёнка-русалки — это ничто, а сломанные чётки не представляют большой ценности. Если бы работорговец не увидел его изумлённое лицо, он бы выколол ему глаза, чтобы сделать из них нефритовые бусины!»

— «Позже работорговец отыскал врача, который согласился помочь мастеру Су Мо в лечении его загадочной болезни. Осмотрев пациента, врач сообщил, что тёмные пятна на спине невозможно удалить, не причинив вреда всему телу. Однако на груди и животе мастера Су Мо по-прежнему виднелись огромные шишки.

Владелец согласился на рискованное лечение, и врач, не колеблясь, вскрыл грудь и живот мастера Су Мо с помощью ножа.

Мадам Жуи, понизив голос, продолжила свой рассказ: «В результате операции, проведённой на теле мастера Су Мо, была извлечена большая и необычная опухоль. Однако самое удивительное заключалось в том, что эта опухоль имела форму новорождённого младенца! У неё были руки и ноги, глаза и рот, как у настоящего ребёнка».

Бай Ин, не в силах сдержать изумление, спросила: «Это был Су Нуо?» Её пальцы задрожали, а тихий и дрожащий голос прозвучал в воздухе: «Это был Су Нуо?»

Мадам Жуи с нежностью кивнула: «Да, доктор рассказал, что в утробе матери мастера Су Мо находился ещё один близнец. Однако питательных веществ, которые получала их мать, было недостаточно для двоих, и между ними началась борьба за выживание. Мастеру Су Мо удалось выжить, но его близнец был поглощён своим победителем и появился на свет вместе с ним».

После того как опухоль была успешно удалена, мастер Су Мо вновь стал обычным ребёнком. Однако он не желал отпускать своего брата-близнеца, держа его в руках, словно драгоценную игрушку. Каким образом ему удавалось сохранить его от разложения, оставалось загадкой.

Мастер Су Мо дал своему близнецу имя Су Нуо и относился к нему как к младшему брату. Глаза Бай Ин расширились от изумления. Су Нуо — брат-близнец Су Мо, которого он, по-видимому, поглотил ещё в утробе матери, но при этом они оба появились на свет? Как же это необычно…

— Я была поражена, услышав, что мастер Су Мо утверждает, будто А`но был убит людьми Кунсана. Быть может, у мастера Су Мо возникли проблемы с памятью? — с сомнением спросила мадам Жуи, её лицо стало серьёзным.

— Теперь, когда мастер Су Мо вернулся из Чжунчжоу, он стал сильнее, но многое по-прежнему остаётся неясным. Самое удивительное, что... Как вы полагаете, кукла живая? — внезапно произнесла она, заставив Бай Ин вздрогнуть от неожиданности. Мадам Жуи повернулась к ней, схватила за руку и настойчиво спросила: «Как вы думаете, это возможно? Кукла жива!»

Как обычный человек может управлять марионеткой? Её рука безвольно опустилась, а лицо побледнело. «А`но... А`но живой», — тихо повторила она.

Бай Ин опустила голову, её взгляд изменился, и она ответила: «Да, у марионетки есть своя воля».

— Как я могу забыть тот момент, когда впервые встретила его прошлой ночью в тёмной комнате? — произнесла она, и её голос дрогнул. — Кукла была машиной для убийств, почти ненавидящей то, что её предали смерти, и такое поведение не контролировалось самим кукловодом.

Услышав ответ, мадам Жуи побледнела, и её руки слегка задрожали. Срывающимся голосом она произнесла: «Этот А`но! Он так сильно вырос! Когда мы впервые вынесли его на улицу, он был чуть больше фута ростом, а теперь он стал вдвое больше! Он действительно растёт!»

Бай Ин была потрясена. «Это уже не «трещина», это становится «зеркалом»!» — пронеслось у неё в голове, и эта мысль эхом отозвалась в её сознании. Её лицо оставалось бледным. Чжэнь Лань тоже заметил это.

Ситуация была безвыходной, и грань между отражением и реальным телом стала неразличима.

«Как же это произошло? Как он мог так поступить с собой?» — вопрошала женщина в белом, поднимая руку и морщась от боли. На её руке был виден поперечный шрам, некогда служивший меткой наследной принцессы. Красные пятна давно исчезли, но яд, казалось, проник так глубоко в её кости, что стал частью её сущности.

Вернуться к оглавлению

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама