Реклама

Зеркало: Сказание о Городах Близнецах. Глава 9.2.

Десять старейшин, облачённые в чёрные мантии, склонили головы и погрузились в размышления. Затем они медленно спрятали головы под мантии, каждый из них держал в руке пучок травы.

— В империи Кан Лю нет правителя. На этом континенте судьбы бесчисленных людей всегда определялись тысячелистником, находящимся в руках десяти старейшин, восседающих на вершине белой башни.

Только что были собраны десять тысячелистников, и длина каждого из них была разной. Внезапно в храме за обсерваторией раздался глубокий протяжный звук, и дверь медленно и бесшумно открылась внутрь. В глубине храма можно было увидеть слабый свет.

Внезапно лица всех старейшин, собравшихся в зале, стали серьёзными, и они напряжённо выпрямились, услышав этот звук.

— Мудрые предки говорят вам! — лицо девушки в белом, обычно выражающее безразличие, наконец, изменилось. Она опустилась на колени на платформе для созерцания звёзд и внимательно прислушивалась к глубоким и долгим песнопениям, доносившимся из храма. Только она могла различить указания небес, которые были недоступны пониманию остальных.

Святая подняла лицо от ладони, повернулась и преклонилась перед дверью храма.

— У мудреца есть приказ: бедствие пришло с востока и приближается к небесам. Небеса востока рухнули, и одна из пяти печатей была сломана! Князья, прошу вас, охраняйте оставшиеся четыре печати и немедленно отправьте войска, чтобы уничтожить тех, кто пришёл с восточных небес! Приложите все усилия.

Святая передавала предсказание, слово за словом, и её голос звучал безразлично.

— Воздадим же должное наставлению мудреца! — благоговейно склонив головы, почтительным голосом произнесли десять старейшин в чёрных одеяниях.

Звуки в храме стихли, и тяжёлые двери бесшумно сомкнулись. Пока не закрылась дверь самого отдалённого зала, те, кто находился в нём, не смели поднять головы. Десять старейшин обменялись молчаливыми взглядами, и внезапно торжественность наполнила группу, которая являлась средоточием власти империи.

В наступившей тишине с заснеженной вершины подул ещё один порыв холодного ветра, и по небу разлетелись длинные и короткие стебли тысячелистника.

— Хм… С самого начала предназначили использование мечей и солдат? — он поднял глаза и посмотрел на тысячелистник, взмывший в воздух. На лице У Пэна появилась кривая улыбка. — Семь длинных и три коротких… Не знаю, кто двое других.

В то время как У Пэн размышлял, поднялся ветер, и тысячелистник, который должен был определить судьбу материка, внезапно исчез в ночном небе.

— «Выходит, что трава — это всего лишь трава, как же она может оказать влияние на судьбу империи Кан Лю и Юнхуаня подобно голосу в храме?» — с усмешкой подумал У Пэн.

***

— О! — воскликнула На Шэн, проснувшись и увидев десятифутовую сосульку, вздрогнула и начала подниматься. Но лёд был настолько гладким, что, пошевелившись, она потеряла равновесие и начала падать с вершины высокой сосульки.

Раздался хлопок, и её схватили за лодыжку и перевернули вниз головой.

— Где я? — прошептала девушка из Мяо. Последнее, что она помнила, — это как чудовищная снежная волна захлестнула её, и в последний момент она ухватилась за что-то рядом с собой. Это оказалась огромная сосулька.

— Сохраняй равновесие, — шептала На Шэн.

У её ног бушевала сильная буря, проносившаяся мимо неузнаваемых заснеженных гор позади. Ей удалось избежать сокрушительной лавины, и сейчас она неуверенно сидела на вершине десятифутовой сосульки, от высоты которой у неё кружилась голова.

— Это часть снежной горы Муцтан, — внезапно раздался голос.

— Кто? — потрясённо воскликнула На Шэн. Она оглянулась по сторонам, но заснеженные горы были пусты. Небо было серым, и даже мертвецы, бродившие вокруг, исчезли.

Она села, вцепившись за высокую сосульку, и занервничала ещё больше:

— Кто это? Кто это говорит?

Внезапно Шэн ощутила чьё-то присутствие и, подняв голову, увидела, как кто-то похлопал её по тыльной стороне ладони в знак приветствия.

Она инстинктивно опустила голову и обнаружила, что сидит на вершине сосульки, крепко сжимая бледную отрубленную руку.

— А-а-а-а! — закричала она, отдёрнув руку, словно обожглась, и внезапно вспомнила всё, что было до схода лавины. При виде оторванной руки в её глазах отразился крайний испуг, и она отшатнулась.

— Осторожно! — прокричал голос. Но было уже слишком поздно. На Шэн в отчаянии отступила в сторону, наклонилась и тут же начала падать с вершины сосульки, которая была не более трёх футов в радиусе.

Ветер свистел в ушах, и в тот момент, когда она падала, она поняла, что приближается к смерти. Острый ледяной край земли должен был пронзить её лицо, как острый меч, и инстинкт самосохранения заставил её воскликнуть:

— Помогите мне!

Внезапно она ощутила, как нечто сдавило её лодыжки, и стремительное падение её тела внезапно замедлилось. В следующий миг чья-то рука обхватила её за талию и бережно опустила на снег.

В этот момент решалась её судьба.

Вернуться к оглавлению

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама