Мянь Тан медленно подняла голову и молча посмотрела на неё. Семья Хэ, как торговцы, поставляющие свои товары дворцу, была хорошо осведомлена о дворцовых делах.
Хэ Чжэнь, погружённая в свои мысли, продолжила:
– Говорят, Императорская Мать хочет выдать за него свою родную дочь. Теперь всё… надежды больше нет.
Мянь Тан знала, о чём идёт речь. Став зятем королевской семьи, князь Хуайян уже не сможет свободно брать наложниц. Теперь он будет связан только с принцессой.
Хэ Чжэнь, выплеснув свои переживания, вдруг поняла, что Мянь Тан молчит. Она смотрела на реку, лицо её было спокойным, как застывшая водная гладь.
Смутившись, Хэ Чжэнь спросила:
– А вы так и не сказали, зачем здесь?
Мянь Тан вернулась к реальности, слегка улыбнулась и ответила:
– Пришла посмотреть на дела с перевозками.
Хэ Чжэнь с энтузиазмом предложила:
– У нас всегда использовали судоходную компанию семьи Цао. Цены разумные, надёжность на высоте. Обратитесь к ним!
Но Мянь Тан отрицательно покачала головой и сказала:
– Я не пользуюсь их услугами.
– Почему? – удивилась Хэ Чжэнь.
Мянь Тан улыбнулась и объяснила:
– Говорят, эта компания отделилась от «Шэнь Вэй» и начала самостоятельно принимать заказы. Однако их маршруты проходят через районы с высокими налогами, где чиновники сотрудничают с судоходными компаниями, чтобы делить прибыль.
Хэ Чжэнь слушала с удивлением, впервые узнав, сколько подводных камней скрывается в транспортировке.
Мянь Тан не стала спорить и, усмехнувшись, спросила:
– Мисс Хэ, неужели нельзя отправить груз на день раньше, вместо того чтобы покрывать расходы дополнительными налогами? Хотя… вам, конечно, всё равно, а вот нам, простым смертным, приходится считать каждую монету. За год это тоже набегает.
Хэ Чжэнь, видя, что Мянь Тан собралась уходить, окликнула её:
– Госпожа Цуй, а с кем тогда вы собираетесь работать?
Мянь Тан, не оборачиваясь, ответила с лёгкой насмешкой:
– Если мне понадобится что-то отправить, я выберу только новую караванную службу «Честное сердце». У них даже судоходное отделение отличное!
С этими словами она, ни капли не смущаясь своей рекламой, направилась к экипажу, оставив отца и дочь Хэ в растерянности.
Вся округа знала о прозорливости госпожи Лю. Её слова только подтверждали её умение видеть суть в мелочах, ведь она даже в тонкостях перевозок прекрасно разбиралась.
После короткого обсуждения отец и дочь Хэ решили сначала посетить «Честное сердце», а уж потом отправиться за хрустящей уткой. Хоть их семья и не бедствовала, но, как справедливо заметила Мянь Тан, сэкономленные деньги за год складываются в приличную сумму.
Когда они прибыли в бюро, их встретил старик, который рассказал о ценах и показал новые суда. Господин Хэ решил сначала отправить небольшой груз, чтобы проверить, насколько надёжна новая служба. Если всё пройдёт гладко, он был готов перевести к ним весь свой бизнес.
Так «Честное сердце» получила первый заказ.
Мянь Тан сохраняла спокойствие, но её служанки, Фан Се и Би Цао, переживали за хозяйку. Они знали, что все оставшиеся деньги Мянь Тан вложила в покупку судов, и если дела не пойдут, это грозит крупными потерями.
Однако сама Мянь Тан не беспокоилась. Хоть она и умышленно направила семью Хэ к своему бюро, всё, что она говорила о судоходной компании семьи Цао, было правдой.
Компания Цао действительно пользовалась нечестными методами, и как только у клиентов начинали возникать сомнения, доверие к ним рушилось. После пробного заказа семья Хэ убедилась, что «Честное сердце» работает быстро, а стоимость перевозок ниже.
Вскоре господин Хэ перевёл в новое бюро все свои грузы, что значительно увеличило обороты компании. В бюро стало достаточно средств для покупки новых судов.
Не прошло и месяца, как слухи о нечестной работе компании Цао начали распространяться, и многие их клиенты перешли в «Честное сердце».
В итоге сам глава семьи Цао, старший господин Цао, явился к Мянь Тан. С ним прибыли несколько бывших старейшин «Шэнь Вэй», чтобы поддержать его.
Старый господин с порога начал говорить о том, как много он сделал для семьи Лу, и заявил, что Мянь Тан не имела права забирать у них клиентов. Если она не представит разумного объяснения, он пригрозил пожаловаться Лу У.
Остальные старики поддерживали его, хоть и говорили это под видом мирного увещевания.
Мянь Тан спокойно выслушала их жалобы, а затем холодно заметила:
– Господин Цао, могу я спросить, где мы сейчас находимся? Это ведь не «Шэнь Вэй», верно?
Цао нахмурился. Конечно, помещение было старым, но вывеска уже давно гласила: «Честное сердце».
– Пусть и не «Шэнь Вэй», но это имущество семьи Лу! Ты, девушка, совсем потеряла совесть! Твой дедушка точно должен наказать тебя за такие дела!
Мянь Тан слегка улыбнулась, а затем, вновь посерьёзнев, ответила:
– Мой дед говорил мне, что я Лю, а не Лу. Когда я выйду замуж, стану частью другой семьи. Бюро я купила за свои деньги, так что оно теперь принадлежит мне. А если вы считаете себя благодетелем семьи Лу, то ваши отношения с ними меня не касаются.
Эти слова заставили господина Цао замолчать, но отступать он не собирался. Он попытался схватить Мянь Тан, чтобы силой привести её к Лу У.
Однако его остановил молодой человек с решительным взглядом, который оттолкнул старика и строго сказал:
– Попробуй прикоснуться к нашей госпоже, и тебе не поздоровится!
Кто-то из присутствующих узнал в нём человека из семьи Хэ и упрекнул:
– Как ты можешь поднимать руку на собственного дядю? Ведь твой отец называл его старшим братом!
Юноша, не смутившись, ответил:
– С какой стати я должен считать его родственником? Когда мой отец умер, кто из вас помог нашей семье? Только семья Лу заботилась о нас. Вы работали в «Шэнь Вэй» за хорошие деньги, а теперь ведёте себя так, будто вам все обязаны. Это смешно!
Эти слова заставили стариков окончательно замолчать.
Старейшины, получив такие унизительные слова от молодого человека, то краснели, то бледнели от гнева и обиды. Господин Цао, вне себя от ярости и стыда, с силой опрокинул стол.
0 Комментарии