Но с Мянь Тан он чувствовал уверенность. Она обладала умением видеть суть и разумно подходила к делу. Она знала, как отличить тех, кто достоин поддержки, от тех, кто лишь тянет ресурсы.
Мянь Тан попыталась скромно возразить:
– Дедушка, я неопытна. Думаю, будет лучше, если большой дядя продолжит заниматься этим делом.
Лу У бросил на неё выразительный взгляд и произнёс:
– Когда посыльный пришёл звать меня в бюро, эти нарушители спокойствия только входили в зал. А ты уже всё предусмотрела: и что сказать, и как заставить этого Цао перевернуть стол, чтобы я своими глазами увидел его истинное лицо. Где ж тут неопытность? Твой большой дядя – человек прямолинейный. Я боюсь, как бы он у тебя не научился хитростям!
Мянь Тан не ожидала, что её небольшой замысел окажется столь очевидным для дедушки, и, смутившись, потянулась к нему, чтобы обнять, слегка кокетничая.
Лу У, пытаясь сдержать улыбку, строго сказал:
– Ну всё, ты добилась своего. Хватит бегать туда-сюда, пора домой, за стол.
Мянь Тан рассмеялась и позвала карету. Помогая дедушке подняться, она последовала за ним в дом.
Когда их экипаж остановился у ворот, из дома вышла вторая тётя, госпожа Цюань, которая радостно беседовала с пожилой дамой. Это оказалась госпожа Су, важная гостья из семьи Су.
Госпожа Цюань с улыбкой пояснила, что они собираются в знаменитый Чаньиньский храм, чтобы помолиться.
За ними следовали двоюродная сестра Мянь Тан, Лу Цинъинь, и молодой человек с интеллигентной внешностью.
Мянь Тан сразу догадалась, что это и есть тот самый господин Су, которого присматривали в женихи для Цинъинь.
Господин Су, заметив красивую девушку, выходящую из кареты, остановился как вкопанный. До сих пор он даже не догадывался, что в семье Лу есть такая ослепительная красавица.
«Она тоже из семьи Лу?» – подумал он про себя.
Госпожа Су, после короткой беседы с Лу У, обратила внимание на Мянь Тан и с улыбкой сказала:
– Слышала, у господина Лу есть умелая внучка. Напомните, как называется её караванная служба?
Госпожа Цюань, подхватив разговор, с улыбкой ответила:
– «Честное сердце». Название, конечно...
– Великолепное название! – перебила её госпожа Су. – Моё приданое включает несколько текстильных лавок, которые обслуживают маршруты через Сичжоу. Работники говорят, что с «Честным сердцем» стало быстрее и дешевле.
Госпожа Цюань буквально засветилась от счастья. Она знала, что у семьи Су обширные владения, и всё наследство достанется единственному сыну, господину Су.
Тут госпожа Су, с улыбкой глядя на Мянь Тан, добавила:
– Какое совпадение! У моего сына в имени есть иероглиф «Мин», а у госпожи Лю – «Мянь». Видимо, родители в обоих семьях желали своим детям долгой и спокойной жизни.
Эти слова задели госпожу Цюань. Ей показалось, что госпожа Су пытается найти связь между своим сыном и Мянь Тан, что было совсем неуместно. А взгляд господина Су, явно восхищённого Мянь Тан, лишь усилил её тревогу.
Однако, подумав о сложной судьбе Мянь Тан и отсутствии у неё родителей, госпожа Цюань немного успокоилась.
Когда гости отправились в храм, Мянь Тан, склонив голову в знак уважения, попрощалась с ними и направилась в дом с дедушкой.
Позже, сидя у себя в комнате, она велела служанке приготовить блюдо по рецепту Ли-мамы – свиные ножки с имбирём. Сильный аромат и согревающий вкус вернули ей силы, и она наконец-то почувствовала себя по-настоящему дома.
Теперь её судоходное дело начало набирать обороты. Хотя пока оно не приносило значительной прибыли, Мянь Тан понимала: стоит вытеснить компанию Цао с рынка, и доходы её судоходной линии значительно вырастут. Когда бизнес полностью наладится, она планировала передать его большому дяде, а затем вновь повесить старую вывеску «Шэнь Вэй».
Что касается второго дяди, если у него найдётся собственный источник дохода, пусть занимается им. Однако оставлять семейное управление в руках второй ветви явно не стоило.
Мянь Тан рассеянно обдумывала эти вопросы, когда вдруг спросила:
– Фан Се, где ты купила сладкий уксус для этого блюда из свиных ножек с имбирём?
Фан Се тут же ответила:
– На улице встретила торговца, который кричал, что это настоящий сладкий уксус из Линнани. Купила немного. А что, вкус не тот?
Мянь Тан посмотрела на свою миску и с лёгкой улыбкой сказала:
– Да нет, всё в порядке. Просто вкус оказался таким же, как у блюд, которые готовила Ли-мама. Вот и решила уточнить.
Раньше она всегда удивлялась, почему у Ли-мамы даже самые простые блюда, например, тушёная капуста, имели такой изысканный вкус.
Позже она узнала, что секрет заключался в ингредиентах. Например, сладкий уксус для свиных ножек с имбирём производился в знаменитой линнаньской уксусной мастерской. За год они выпускали всего двадцать бочек, и большая часть шла на поставки ко двору или в дома знати. Даже соевый соус, который использовала Ли-мама, был сделан на основе рыбы и креветок.
Эти мысли привели Мянь Тан к эксперименту. На следующий день она, как бы невзначай, распорядилась, чтобы на кухне приготовили паштет из печени редкого северного снежного гуся.
Кухарка с отчаянием заявила, что таких гусей на рынке найти невозможно.
Но спустя несколько дней, как только слуги вышли на улицу, их встретил охотник с трофеями – именно с тем самым редким гусем.
На этот раз кухарка, по указанию Мянь Тан, не стала сразу покупать птицу, а сначала доложила об этом госпоже.
Через короткое время Мянь Тан, укутавшись в тёплый меховой плащ, вышла к воротам.
0 Комментарии