Лу Му, поняв, что настойчивость Чжао Цюаня не преодолеть, наконец выдал:
– Знаете, маркиз, моя племянница слишком своенравна. Говорят, что одна из охранных лодок, направлявшихся в Ичжоу, столкнулась с проблемами. Она вчера, никому ничего не сказав, собрала вещи и вместе с двумя служанками отправилась туда. Она такая… инициативная. Но, думаю, скоро вернётся.
Слушая его, Чжао Цюань внезапно напрягся. Если он ничего не путает, то Ичжоу совсем недалеко от Ючжоу…
Мянь Тан действительно уехала ночью, но её настоящей целью был Ючжоу.
Она успела воспользоваться частью мази, но остатки из-за вскрытия упаковки могли быстро потерять свои свойства. После разговора с Чжао Цюанем она вернулась домой. Девушка ничего не съела. Она просто сидела с книгой, но даже не перелистнула страницы.
Сухой цветок, спрятанный между страниц, едва уловимо источал аромат.
Мянь Тан никогда не чувствовала себя настолько подавленной. Наконец, не выдержав, она бросила книгу в горящий уголь.
«Ючжоу далеко», – уговаривала она себя. – «То, что происходит там, никак не касается меня, простой смертной».
Но даже с этими мыслями она не смогла уснуть. Лёгкое покалывание и онемение в руках и ногах от мази только усугубляли её состояние.
Когда служанка пришла вечером, чтобы снова нанести лекарство, Мянь Тан вдруг сказала:
– Не трогай мазь. Собери мне вещи.
«Я женщина, мне можно жить даже с ослабевшими руками и ногами. Но он воин. Как он сможет скакать на лошади, если останется калекой?»
Она не хотела оставаться в долгу перед Цуй Синчжоу. Отдать долг – единственный способ освободиться от этого груза.
Таков был её характер: если что-то решала, то уже не колебалась.
На этот раз везли целую партию горных товаров, а хозяин груза в знак благодарности преподнёс курьерскому управлению мешок отборных сушёных продуктов.
Мянь Тан велела выбрать лучшие ингредиенты: гриб «львиная грива», корень астрагала, домашнюю курицу, корень женьшеня и крупные красные финики. Затем сама приготовила ароматный суп из курицы с грибами и женьшенем. Когда работа на корабле была закончена, она пригласила Фань Ху и его людей на нос судна, чтобы угостить их горячим угощением.
В холодную зимнюю погоду тарелка горячего и насыщенного бульона согревала изнутри, оставляя ощущение уюта и покоя. Суп оказался настолько вкусным, что каждый выпил по несколько порций, и вскоре вся кастрюля была опустошена. Внутри разлилось такое тепло, что казалось, будто тело исчезает, и душа парит в звёздном небе.
Вскоре один за другим все начали клевать носом, а потом и вовсе завалились спать прямо за столом. Последним, словно в полусне, отключился Фань Ху. В эти последние мгновения сознания он вдруг понял, что снова попал в ловушку госпожи Мянь Тан.
В супе, без сомнения, было её фирменное снотворное средство.
Сквозь лёгкую дрему он слышал, как Мянь Тан успокаивала их:
– Если вы потеряете работу, приходите в моё курьерское агентство. Пусть оно и не такое престижное, как служба в княжеском дворце, но платят у нас не меньше!
* * *
Когда Фань Ху очнулся, он обнаружил себя на причале вместе с остальными. Мянь Тан и её команда уже исчезли.
Избавившись от ненужного сопровождения, Мянь Тан оставила грузовой корабль и села на быстроходную лодку. Она шла практически без остановок и меньше чем за две недели добралась до Ючжоу.
Благо был разгар зимы, и мазь оставалась свежей благодаря льду. Однако теперь стоял другой вопрос: как встретиться с Цуй Синчжоу?
Неожиданно судьба решила за неё. Она увидела князя Хуайян раньше, чем ожидала, когда тот провожал имперского посланника.
На оживлённой рыночной площади Мянь Тан услышала шум толпы. Любопытство заставило её подойти ближе.
Она увидела человека, которого давно не видела. Он сидел в карете в широком свободном одеянии, с нефритовым гребнем в волосах. В его облике сквозило спокойствие, но кожа стала темнее, черты лица более измождёнными, а взгляд – острым, как клинок. Его брови и губы выражали суровость и напряжение.
Когда карета остановилась у городских ворот, Цуй Синчжоу медленно вышел, опираясь на элегантно вырезанную слоновую трость. Его высокая фигура больше не излучала былой уверенности. Теперь он передвигался прихрамывая, с заметным усилием.
Хотя Мянь Тан мысленно представляла его таким уже множество раз, увиденное заставило её сердце сжаться. Она невольно почувствовала, как на глазах выступили слёзы.
Быстро накинув на лицо платок, она скрыла свои эмоции и подавила подступивший к горлу комок.
Она думала, что забыла его, но теперь, при встрече, осознала, что всё это время только прятала чувства глубоко внутри. Увидев его вновь, она почувствовала, как они разом захлестнули её.
0 Комментарии