Реклама

Скрытое очарование – Глава 190


Для Цуй Синчжоу это был первый визит в дом Лу, если не считать встреч с её дядей. Понимая, что нужно произвести хорошее впечатление на дедушку Мянь Тан, он настоял, чтобы она пересела в свою карету, а сам поехал вперёд.

Когда карета Мянь Тан, запряжённая менее быстрыми лошадьми, добралась до ворот, она увидела, как Цуй Синчжоу уже стоял рядом с её дядей и несколькими кузенами, вовсю беседуя с ними.

Сегодняшнее событие — помолвка Лу Цинъинь, кузины Мянь Тан, — было семейным, без участия посторонних. Присутствовали лишь самые близкие, чтобы засвидетельствовать подписание брачного договора между семьями Лу и Су, а также обсудить дальнейшие приготовления.

Появление богатой и явно знатной кареты вызвало недоумение у всех. Отец невесты оставался в главном зале вместе с главой рода, готовясь к встрече гостей из семьи Су. У ворот остался лишь старший представитель семьи Су, ожидающий родственников.

Однако вместо ожидаемых гостей появился Цуй Синчжоу. Его внезапное прибытие ошеломило Лу Сяня. Не сдержавшись, он подбежал к нему и заговорил тихо:

— В-в-ваша светлость… У нас сегодня важное событие. Если вы приехали с каким-то… разбирательством, не могли бы вы отложить это на другой раз?

Лу Сянь был явно встревожен, боясь, что появление князя связано с его племянницей. Если Цуй Цзю начнёт предъявлять претензии, это может испортить помолвку.

Цуй Синчжоу, помня слова Мянь Тан о том, что не стоит привлекать к себе внимания, улыбнулся и ответил:

— Мянь Тан сказала мне, что у вас сегодня радостное событие. Не беспокойтесь, господин Лу. Просто скажите, что я ваш старый знакомый.

Лу Сянь, сбитый с толку, только растерянно кивнул.

Тем временем к ним подошли младшие члены семьи, с любопытством разглядывая незнакомца. Их взгляды выдавали сомнение: кто этот элегантный и явно знатный человек?

Цуй Синчжоу, не дожидаясь, пока его представят, заговорил первым:

— Господин Лу, представьте меня этим молодым людям. Это ваши сыновья?

Лу Сянь, сбиваясь, начал представлять своих сыновей и племянников, пока Цуй Синчжоу пожимал им руки с дружеской улыбкой.

К моменту, когда Мянь Тан наконец добралась до дома, Цуй Синчжоу уже успел подружиться с её кузенами.

Увидев это, Мянь Тан метнула в его сторону недовольный взгляд, пытаясь взглядом дать понять, что ему пора уходить. Но князь сделал вид, что ничего не заметил, и велел слугам принести подарки.

Когда он вошёл в главный зал вместе с Лу Сянем, то первым делом вежливо поприветствовал главу рода — дедушку Мянь Тан.

На этот раз Цуй Цзю представился как «друг семьи», чтобы избежать лишних вопросов. Мянь Тан не осмелилась вмешаться и только молча наблюдала, как он беседует с её дедом, который даже предложил ему место за столом.

Лу Сянь и его отец всегда были людьми, открытыми для общения с представителями разных слоёв общества. Поэтому появление нового знакомого из их круга не вызвало подозрений.

Однако молодой человек, несмотря на свою дружелюбность, был явно непрост. Слишком утончённые манеры, благородное происхождение, заметная военная закалка.

Старейшина Лу пристально изучал его, но не мог понять, к какому сословию тот относится.

Тем временем Лу Цинъинь, невеста, сидела поодаль и с восхищением смотрела на Цуй Синчжоу. Такой красавец, будто сошёл с картины, пусть и с небольшим физическим изъяном. Но даже трость в его руке казалась изысканной деталью образа.

После вежливых слов Цуй Синчжоу велел слугам вручить подарки. Одним из них была пара великолепных нефритовых орехов, вырезанных из редчайшего жёлтого нефрита.

Эти орехи сразу привлекли всеобщее внимание. В прошлых династиях такие изделия были разрешены только для императорской семьи, а теперь их почти невозможно найти даже среди самых богатых.

Мужчины из семьи Лу, привыкшие сопровождать ценные грузы, встречали на своём пути немало драгоценностей. Но даже они были поражены, увидев такую тёплого жёлтого цвета, гладкую, словно шёлк, нефритовую пару орехов. Их стоимость была трудно оценить, но каждый понимал, что это настоящее сокровище.

Лу Цинъинь, услышав, как отец шепотом объясняет матери, насколько редки и дороги эти жёлтые нефритовые орехи, снова взглянула на Цуй Синчжоу. В её глазах этот «друг дяди» стал ещё привлекательнее. Ей даже стало досадно, что её помолвка с семьёй Су была уже заключена. А ведь кто знает, женат ли этот Цуй Цзю?

Тем временем всё семейство Лу терялось в догадках. Кто этот таинственный гость, что мог так легко подарить столь редкое сокровище?

Мянь Тан сидела с кузинами, терпеливо слушая их болтовню. Хотя голова у неё болела, она старалась держаться, чтобы не привлекать внимания. Внутри она только закипала. Это называется «не слишком дорогой подарок»?


Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама