Реклама

Скрытое очарование – Глава 206



Евнух, передавший императорский указ, не желая терять времени у дома Лу, холодно фыркнул, взмахнул рукавом и, сопровождаемый имперской охраной, вскочил на лошадь. Он направился вслед за армией северо-запада.

После того как местные чиновники проводили делегацию из столицы, глава провинции облегчённо выдохнул. Он повернулся к Лу У и с улыбкой сказал:

– Старший господин Лу, ваша семья должна быть под особым покровительством небес. Сам Император лично издал указ! Видно, ваша внучка скоро взойдёт на вершину!

Один из стоявших рядом служащих, понимая, что начальник не осознаёт всей ситуации, торопливо заметил:

– Господин, вы, наверное, не в курсе, но внучка семьи Лу недавно обручилась. И не с кем-нибудь, а с самим князем Хуайян, который недавно проезжал через наш город.

Губернатор замер, ошеломлённый услышанным. Мысль о том, что новый Император требует во дворец невесту одного из самых влиятельных князей, ошеломляла.

Он пробормотал:

– Императорские слова – закон, но неужели князь Хуайян согласится смиренно принять такую участь? Это же открытое оскорбление!

Пытаясь найти объяснение ситуации, губернатор обернулся, чтобы задать вопрос местному управляющему, Ли Гуанцаю, но обнаружил, что тот уже куда-то исчез.

Лу У, заметив его замешательство, лишь тяжело закашлялся, демонстрируя свою немощь, и, прервав разговор, сказал:

– Если всё улажено, господа, будьте добры вернуться к своим делам.

С этими словами он велел привратнику проводить гостей и запереть ворота. Привратник, закалённый недавними событиями, действовал уверенно. Он с гордостью подумал, что если завтра к их дому явится даже сам Небесный Император, он сможет встретить его со всем достоинством.

Губернатор и чиновники, оставшись за воротами, переглянулись. Они решили, что лучше сделать вид, будто не знают ничего о конфликте между новым Императором и влиятельным князем.

Тем временем Ли Гуанцай, который уже находился на почтовой станции, торопливо отдавал распоряжения. У него не было своего транспорта, и обычно он арендовал осла за несколько монет. Сегодня же он потребовал:

– Немедленно приведите мне самую быструю лошадь! У меня срочное дело.

Служащий станции, боясь медлить, привёл единственную оставшуюся лошадь. Ли Гуанцай, передавая письмо одному из доверенных людей князя Хуайян, строго приказал:

– Любыми способами доставь это письмо князю раньше, чем туда доберутся посланцы из столицы. Даже если придётся убить лошадь, не останавливайся!

Верный солдат кивнул, вскочил на коня и умчался прочь. Ли Гуанцай проводил его взглядом и тяжело вздохнул:

– Судьба князя Хуайян и его помолвки непроста.

Солдат преодолел огромное расстояние, почти не отдыхая, и, пользуясь имперскими привилегиями, на каждой станции получал лучшую лошадь. Он мчался днём и ночью и, наконец, опередив императорских посланцев, достиг расположения армии князя Хуайян.

Когда Цуй Синчжоу прочёл письмо, его лицо омрачилось. На лбу залегли глубокие складки, а в глазах появилась ярость.

В этот момент Мянь Тан сидела в его шатре и старательно шила новую рубаху для него. Предыдущие вещи, как оказалось, были испорчены Мо Жу во время стирки. Цуй Синчжоу всегда говорил, что одежда, сделанная руками Мянь Тан, удобнее, даже если её стежки оставляли желать лучшего.

Когда она увидела, как обычно спокойный Цуй Синчжоу вдруг нахмурился и начал проявлять гнев, то сразу спросила:

– Что случилось?

Цуй Синчжоу задумался, затем молча передал письмо Ли Гуанцая Мянь Тан.

Она развернула его, пробежала глазами строки, и её глаза всё больше округлялись от удивления.

– Что это значит? Император требует, чтобы я служила его жене?

Цуй Синчжоу, сдерживая гнев, хладнокровно объяснил:

– В прежние времена случались такие примеры. Если Императору нравилась чужая жена, а он не хотел вызвать пересудов, её назначали придворной служанкой. Время шло, женщину убеждали развестись с мужем, и, пользуясь удобным моментом, она становилась наложницей.

Мянь Тан в ярости бросила письмо на стол со словами:

– Ты хочешь сказать, что Император...

Договорить она не смогла. Мысли путались. Её старший дядя говорил, что в юности она испытывала симпатию к Цзы Юй, но это было в прошлом. К тому же он женат и имеет детей. Почему же теперь, спустя столько лет, он вызывает её во дворец под предлогом службы его жене?

Цуй Синчжоу подошёл к ней, крепко обнял и твёрдо сказал:

– Никаких «хочу» или «не хочу». У него не будет шанса!

Мянь Тан почувствовала в его словах смелость и решительность. Несмотря на то что он бросил вызов новому Императору, она не могла не восхититься его дерзостью. Это был настоящий мужчина, который не боялся никого.

Цуй Синчжоу всегда скрывал за внешней сдержанностью свою гордость и независимость. Мянь Тан заметила это ещё в их первые встречи. Сейчас же эта черта казалась ей ещё более яркой и притягательной.

Она сжала губы, склонила голову и, молча, прижалась к его груди, обхватив его за талию. Её жест говорил больше, чем любые слова: теперь её сердце принадлежало только ему.

Тем не менее, в глубине души Цуй Синчжоу не мог перестать беспокоиться. Он не хотел, чтобы Мянь Тан восстановила воспоминания о прошлом, особенно о её чувствах к Лю Даню.

Хотя её старший дядя уверял, что это была всего лишь юношеская забава, он не мог избавиться от мысли, что если бы Лю Дань тогда проявил настойчивость, как сам Цуй, смогла бы она устоять?

Теперь, когда Лю Дань восстановил своё имя и взошёл на трон, он, похоже, решил вернуть всё, что считал утраченным. Сам факт того, что он отправил указ, не успев утвердить свою власть, ясно говорил об этом.

Цуй Синчжоу чувствовал нарастающую ярость при мысли о том, что кто-то посмел посягнуть на его женщину.

«Император? Пусть попробует!» – мрачно подумал он.

Зная, что за ним уже следуют посланники с указом, Цуй Синчжоу приказал армии перейти на режим военного марша. Теперь войско двигалось днём и ночью, делая лишь краткие остановки.

Благодаря этому они успели опередить императорских посланцев и быстро достигли окрестностей столицы.

Возвращение победоносной северо-западной армии было встречено народом с восторгом. Цуй Синчжоу заслужил любовь и уважение благодаря своим заслугам. Жители, не ожидая официальных церемоний, собрались вдоль дорог с цветами и водой, чтобы поприветствовать воинов, которые принесли мир и славу Великой Янь.

Лю Дань, только взошедший на трон, оказался перед серьёзным вызовом. Как правильно поступить с Цуй Синчжоу, чтобы сохранить баланс между доверием и подозрением?


Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама