Реклама

Скрытое очарование – Глава 219


Её сердце сжалось. Мысль о том, что он мог пить в доме на Северной улице, не давала ей покоя.

«Что за женщина живёт там?» – думала она, хмурясь. – «Как она могла так соблазнить моего сына, что он пьёт у неё среди бела дня? Он всегда был так сдержан в этом. Кроме праздников и официальных мероприятий он вообще не пил. Эта женщина просто превращает его в пьяницу!»

Цуй Цзю, не замечая её мыслей, весело велел своим людям разнести по дворцу дары, привезённые из северных земель.

Увидев среди гостей свою тётю Лян Чу и кузину Лян Силань, он на мгновение посуровел, но всё же вежливо поприветствовал их.

Несмотря на то что свадьба с Лян Силань не состоялась, Лян Чу всё равно оставалась его родственницей, и разрывать с ней связь он не хотел.

Лян Силань, однако, переживала. Слухи о том, что вдовствующая императрица намеревалась сделать Цуй Цзю своим зятем, не давали ей покоя. Её мать, не желая полагаться на одного лишь князя Хуайян, часто бывала в доме маркиза Чжао.

Сам Чжао Цюань, кузен Лян Силань, недавно развёлся с женой и ещё не успел жениться снова. Хотя он уступал князю Хуайян в статусе, но всё же оставался достойным кандидатом.

Но, к сожалению, маркиз был явно увлечён какой-то женщиной и часто пропадал вне дома, так что Лян Силань не могла даже поговорить с ним.

К счастью, после того как Цуй Цзю сломал ногу, вдовствующая императрица оставила свои планы. Хотя вдовствующая княгиня несколько раз плакала, узнав об этом, для Лян Силань это стало облегчением.

Хромота не мешала наследованию титула, так что в этом плане опасений не было.

Однако поведение двух её кузенов заставило Лян Силань с ненавистью думать о коварных женщинах, которые легко способны запутать мужчину. Она начала верить, что для большинства мужчин женская красота перевешивает дружбу или долг.

«Если все мужчины такие, почему бы мне не выбрать самого влиятельного?» – думала она, ещё крепче убеждаясь в правильности своей привязанности к Цуй Цзю.

Но сегодня, увидев, как он с лёгкостью спрыгнул с лошади, она заметила, что его походка практически не отличается от обычной. Говорили, что он нашёл знаменитого лекаря, и лечение помогло. Более того, его красота и обаяние, казалось, только усилились. Статный мужчина с властной аурой — любой девушке не устоять перед таким.

Лян Силань в очередной раз пожаловалась матери:

– Если бы не твои уговоры отложить свадьбу, я бы уже стала княгиней! А теперь приходится сидеть в стороне и даже не иметь возможности поговорить с ним.

Когда Цуй Цзю помог своей матери пройти в главный зал, вдовствующая княгиня начала расспрашивать о том, как он себя чувствует, как прошла встреча с Императором и всё ли шло гладко.

Цуй Цзю спокойно отвечал на вопросы, а Лян Чу, его тётя, не упустила шанса похвалить его таланты и намекнуть, что Император наверняка высоко ценит такого помощника.

Однако, заметив, что Цуй Цзю даже не посмотрел в сторону Лян Силань, Лян Чу начала нервничать. Она попыталась завести разговор:

– Князь, вы ведь знаете, как много переживала ваша мать, пока вы были на севере. Даже Силань сильно похудела от беспокойства…

Но Цуй Цзю проигнорировал слова и вместо этого обратился к своей матери:

– Мать, я должен сообщить вам об одном важном решении, которое уже принял. Надеюсь, вы простите меня за самостоятельность.

Княгиня мягко улыбнулась и сказала:

– Ты всегда был рассудителен. Разве в этом доме не ты всё решаешь? Зачем тебе просить прощения?

Цуй Цзю продолжил с лёгкой улыбкой:

– Если вы не сердитесь, то и хорошо. Я обручился с хозяйкой уезда Хуайсан, лично назначенной Императором.

После этих слов в зале повисла оглушающая тишина. Все переглядывались, не понимая, о ком идёт речь.

Княгиня с изумлением открыла рот, но первой заговорила Лян Чу:

– Но такие вопросы решаются с согласия семьи! Как можно было принимать такое важное решение без совета с матерью?

Она бросила взгляд на побледневшее лицо дочери, и сердце у неё защемило. «Как он мог так поступить?» – думала она с болью.

Цуй Цзю же с невозмутимым видом подал матери чашку чая и спокойно ответил:

– Это редкая девушка: красивая, умная, образованная. Боялся, что её перехватят, поэтому попросил местных чиновников засвидетельствовать помолвку. Уверен, вы тоже полюбите её. Завтра я приведу её к вам, чтобы вы могли познакомиться.

Он всегда говорил прямо и не любил ходить вокруг да около. Быстро взбудоражив весь дом своим заявлением, он отправился в кабинет, чтобы ознакомиться с докладами из Восточной провинции.

Вдовствующая княгиня так и не смогла поговорить с сыном. Весь день из его кабинета либо кто-то выходил, либо входил.

Лян Чу, видя беспокойство княгини, решила взять инициативу в свои руки. Пока Мо Жу, один из слуг, пошёл на кухню за чаем для князя, она задержала его, чтобы расспросить.

 

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама