Реклама

Скрытое очарование – Глава 226


Причина, по которой супруга великого маркиза в последнее время так часто устраивала чайные приёмы, была очевидна: она беспокоилась о браке своего сына.

Казалось, что Цзясюй (Чжао Цюань), пережив предательство своей первой жены, до сих пор не мог решиться на новую помолвку. Он всё время куда-то уезжал и, вместо того чтобы заниматься делами дома, долго отсутствовал. Недавно он отправился на северо-запад, из-за чего упустил много времени.

Старшая маркиза была всерьёз обеспокоена: её сын уже взрослый, но место супруги пустует, а наследника нет. Это не давало ей покоя. Когда сын вернётся домой, она твёрдо решила больше не отпускать его и удержать, пока не устроит его личную жизнь. Понимая, что её сын ищет достойную невесту, она разослала приглашения молодым дамам из знатных семей, чтобы на чайных приёмах можно было наладить отношения и, возможно, найти подходящую кандидатуру.

На приёмы приглашались не только незамужние барышни, но и замужние дамы – ведь через их родственников можно было узнать о подходящих девушках и расширить круг выбора.

Для Лю Мянь Тан это был первый выход в свет перед женами и дочерьми знатных семей Чжэньчжоу.

Вдовствующая княгиня не могла допустить, чтобы будущая невестка выглядела хуже других, поэтому перед выходом с особой тщательностью занялась её нарядом.

Волосы Мянь Тан были высоко собраны в изысканный пучок, открывающий её гладкий лоб и подчёркивающий яркие черты лица. Её тонкие брови и сияющие глаза были искусно оттенены лёгким макияжем, делая взгляд ещё более выразительным. На ней было надето длинное платье нежно-голубого цвета с открытыми плечами. Подол платья был украшен изящными узорами, напоминающими облака, которые при каждом шаге создавали лёгкие волны ткани, словно игра воды и воздуха.

Обувь дополняла образ: на её ногах были вышитые туфельки, обнажающие изящные щиколотки и верхнюю часть стоп. Щиколотки украшали нитки жемчужин величиной с ноготок мизинца, подчёркивающие белизну её кожи. При движении платья жемчужины едва виднелись, сверкая в лучах света, что добавляло её походке элегантности.

Вдовствующая княгиня, глядя на Лю Мянь Тан, одобрительно кивнула, испытывая чувство гордости.

Княгиня всю жизнь любила подбирать наряды. Когда Лян Силань была её племянницей, она часто предлагала ей советы по выбору одежды. Но Лян Силань, обладая хоть и миловидной, но слишком простоватой внешностью, не могла носить роскошные наряды, которые выглядели на ней громоздко.

Теперь вдовствующая княгиня чувствовала, что нашла идеальную модель для своих идей. Какой бы цвет или фасон она ни выбрала для Лю Мянь Тан, всё смотрелось идеально.

Яркие черты лица Мянь Тан подходили как для лёгкого, так и для насыщенного макияжа, что давало вдовствующей княгине полную свободу выбора. Она вспомнила свою молодость, когда сама могла носить платья, подчёркивающие тонкую талию, но теперь, располнев, была вынуждена от этого отказаться. Однако, видя, как эти наряды идеально сидят на её невестке, она не удержалась и с лёгкой гордостью начала рассказывать, как в молодости её фигура была столь же стройной, и такие платья подчеркивали её грацию.

Лю Мянь Тан не ожидала, что, избежав трудностей с бухгалтерскими книгами, она почти попадёт в ловушку, устроенную нарядами и украшениями.

Хотя она и любила красиво одеваться, но то, как вдовствующая княгиня превращала её в куклу, было для неё настоящим испытанием.

Княгиня словно увлеклась игрой. Она достала три или четыре сундука своих приданых украшений и заставляла Лю Мянь Тан примерять их одно за другим. Девушка, едва сдерживая усталость, осторожно напомнила:

– Старшая княгиня, если мы сейчас не выйдем, то можем опоздать на чайный приём.

Только после этого княгиня нехотя выбрала один из комплектов и завершила образ.

Когда наряд и украшения наконец были утверждены, Лю Мянь Тан с облегчением вздохнула.

Вкус вдовствующей княгини был безупречен. Когда Лю Мянь Тан появилась перед гостями, она сразу привлекла всеобщее внимание. Женщины переглядывались, тихо спрашивая, кто эта потрясающая красавица.

Узнав, что это невеста князя Хуайян, они с пониманием кивали и говорили:

– Теперь понятно, почему он расторг помолвку с Лян Силань. Он нашёл такую неописуемую красавицу!

Насладившись видом Лю Мянь Тан, многие перевели взгляды на Лян Силань и её мать. Теперь их лица невольно вызывали жалость.

Лян Силань чувствовала себя униженной, злясь на мать за то, что та заставила её прийти. Она ненавидела сравнения, в которых неизменно проигрывала.

Лян Чу же, заметив, что украшения на Лю Мянь Тан – это те самые драгоценности, что её сестра получила в приданое, едва не потеряла самообладание.

Когда-то она мечтала заполучить этот комплект, но мать отдала его старшей сестре, что до сих пор оставалось для Лян Чу болезненным воспоминанием.

Старшая княгиня, однако, обещала, что украшения перейдут её невестке, поэтому Лян Чу успокаивала себя тем, что в итоге они достанутся её дочери.

Но теперь, когда помолвка Лян Силань с князем расторгнута, а украшения носит другая женщина, Лян Чу кипела от негодования.

Она надеялась, что вдовствующая княгиня проявит твёрдость и накажет Лю Мянь Тан за её дерзость, пока князя нет в доме. Но вместо этого её сестра одела невестку в лучший наряд и, словно подтверждая своё одобрение, доверила ей семейные реликвии.

Поймав момент, Лян Чу подошла к вдовствующей княгине. Поприветствовав её, она села рядом и начала тихо беседовать.

Княгиня, не зная, что её сын запретил тёте приходить в дом, удивилась:

– Почему ты так давно не заходила?

Лян Чу, сохраняя строгий вид, ответила, объяснив, что произошло.

Княгиня только вздохнула и попыталась успокоить сестру:

– Он просто вспыльчив. Не обижайся.


Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама