Лю Мянь Тан на мгновение растерялась:
– А? Он же не так уж и плох…
Хэ Чжэнь приподняла бровь:
– Не так уж и плох? Если он такой хороший, то почему, содержая тебя, так скупо давал деньги на хозяйство?
Она прекрасно помнила, как Лю Мянь Тан хоть и зарабатывала, но была вынуждена тщательно планировать расходы. В разговорах мелькали намёки, что её «муж» приносил деньги лишь изредка, выигрывая на ставках в шахматах. Жить приходилось крайне экономно. Тогда Лю Мянь Тан даже гордилась, что её супруг способен зарабатывать, хотя теперь, оглядываясь назад, Хэ Чжэнь считала, что для князя такие подачки – просто смешные гроши.
Лю Мянь Тан растерялась от прямолинейного тона и, с трудом подобрав слова, попыталась объяснить:
– В то время он вынужден был скрывать свою личность. Не мог же он приносить слишком много денег…
– Да уж, купцы из торговых гильдий, пропивая деньги с девицами, тратили на них больше, чем он на тебя, – тихо проворчала Хэ Чжэнь, глядя на Лю Мянь Тан с неким состраданием и примирением.
Лю Мянь Тан почувствовала, что Хэ Чжэнь, даже перестав обвинять её, всё равно выставляет князя в дурном свете. Ей хотелось защитить его репутацию, и она поспешно добавила:
– Он не хотел никого обманывать. Просто обстоятельства вынуждали его поступать так.
– Да уж, вынуждали… Его помолвка с другой девушкой тогда ведь ещё не была разорвана. Если бы ты устроила скандал, в княжеском доме начался бы настоящий переполох, – едко заметила Хэ Чжэнь.
Если Хэ Чжэнь хотела, то могла быть язвительной настолько, что её остроумие не имело бы равных даже в Линцюане.
Лю Мянь Тан вздохнула и перестала что-либо объяснять. Она спокойно произнесла:
– Посмотрим, что будет дальше. Когда мы подписывали брачный договор, он сказал, что его можно разорвать в любой момент.
Эти слова, на самом деле, должны были подчеркнуть, насколько щедро Цуй Синчжоу оставил ей возможность для отступления. Но в ушах Хэ Чжэнь они звучали совсем иначе. После случившегося в сарае и его холодного взгляда, эти слова казались ей не предложением, а угрозой. Она восприняла их как скрытое напоминание, что князь всегда может сделать её отверженной женой, если она пойдёт против его воли.
Раньше, когда она мечтала о том, как станет близка с князем Хуайян, Хэ Чжэнь представляла, что их разное происхождение неизбежно вызовет трудности. Но теперь, наблюдая за историей Лю Мянь Тан, она поняла, что её опасения вполне оправдываются.
Хэ Чжэнь была дочерью торговца. Она выросла в комфорте и достатке, не знала, что такое лишения. После унижений, пережитых в сарае, ей стало страшно смотреть на закрытые ворота этих аристократических домов.
Она задумчиво посмотрела на Лю Мянь Тан, её голос стал мягче, а взгляд – сочувственнее:
– Мянь Тан, если он так поступает с тобой сейчас, что будет, когда ты станешь его женой?
Лю Мянь Тан не хотела выставлять Цуй Синчжоу в дурном свете, она лишь делилась фактами, стараясь, чтобы недоразумения между ними с Хэ Чжэнь были улажены. О дружбе с ней она больше не мечтала.
Однако Хэ Чжэнь, похоже, дорисовала в голове целую трагедию. В её глазах Лю Мянь Тан теперь выглядела героиней, вынужденной выйти замуж за жестокого и несправедливого человека.
Бедняжка Мянь Тан… Обманута ловким князем, который воспользовался её доверием и лишил её чести. Теперь у неё не осталось выбора, кроме как войти в княжеский дом и уживаться с этим мелочным и бессердечным человеком.
Эти мысли на миг лишили Хэ Чжэнь её острого языка.
Когда Лю Мянь Тан закончила свой рассказ, их экипаж как раз остановился у нужного места. Мянь Тан пригласила Хэ Чжэнь к себе домой, предложив ей успокаивающий отвар и отдых, чтобы смыть неприятные воспоминания о сегодняшнем дне.
Хэ Чжэнь, опустив голову, тихо спросила:
– Ты не считаешь меня глупой за то, что я так заблуждалась?
Лю Мянь Тан мягко улыбнулась:
– Почему я должна смеяться над тобой? Мы обе ведь выбираем только лучшее, даже когда речь идёт о фарфоре. У него действительно замечательная внешность. Даже если бы он не был князем, всё равно нашлось бы немало желающих за него побороться.
Хэ Чжэнь быстро подняла глаза на подругу, и ей показалось, что та просто старается найти хоть что-то хорошее в этой ситуации, словно пытается оправдать всё пережитое. Она только пробормотала:
– Береги себя… Теперь ты княгиня, а я неразумно осмелилась спорить с тобой. Ты ведь не сердишься на меня?
Лю Мянь Тан, заметив её смущение, с лёгкой улыбкой ответила:
– Если бы злилась, разве стала бы посылать людей за тобой в тот сарай?
Обе женщины переглянулись и улыбнулись. Их детские мечты и заблуждения теперь остались в прошлом. Но перед уходом Хэ Чжэнь всё же предупредила Лю Мянь Тан о словах Лян Силань.
Узнав, что Лян Силань догадалась о её жизни в северной части Линцюаня, Лю Мянь Тан осталась спокойна.
Она знала, что скрывать правду бессмысленно, ведь весь Линцюань был свидетелем её прошлой жизни. Её правило всегда оставаться верной самой себе помогало ей идти вперёд. Что до князя, то, раз он решился на обман, он должен быть готов к последствиям.
Тем временем Цуй Синчжоу, завершив инспекцию Восточных земель, нашёл возможность ненадолго вернуться в Чжэньчжоу. После ужина в княжеском доме он отправился к Лю Мянь Тан.
Она в этот момент писала письмо.
Лю Мянь Тан успела навести порядок в своих торговых делах и отправила часть денег своему дяде, чтобы тот выкупил ранее проданные земли семьи Лу. Она не хотела, чтобы её родственники повторили ошибки прошлого и остались ни с чем.
В недавнем письме дядя сообщил, что их семья разделилась. Дедушка и дядя теперь жили вместе, а другой дядя, Лу Му, обособился.
Лю Мянь Тан посчитала, что это к лучшему. Её добродушный дядя не смог бы противостоять хитрости второго. В письме она заботливо просила дедушку беречь здоровье и пообещала, что, как только ситуация с разбойниками на Востоке уладится, она вместе с князем попросит разрешения навестить семью.
Она писала об этом, когда позади раздался спокойный голос:
– Не нужно ждать до следующего года. К осени мы покончим с разбойниками.
0 Комментарии