Юноша пристально смотрел на Лю Мянь Тан, что не могло не вызвать у неё настороженности. Она лишь опустила голову, стараясь не встречаться с ним взглядом.
К счастью, незнакомцы не пытались её остановить. Лю Мянь Тан, сопровождая старшую княгиню Чу, вместе с Би Цао, Фан Се и двумя стражниками спокойно покинула лачугу, оставив её в распоряжение пришедших.
Оставшись без укрытия, они углубились в горы.
К удивлению самой Мянь Тан, жизнь под открытым небом, с едой на скорую руку и ночёвками в дикой природе, давалась ей на удивление легко. Она распорядилась построить из веток временные укрытия, чтобы княгиня могла хотя бы немного отдохнуть ночью. Однако, чтобы не привлечь внимание, они не могли разводить огонь, что делало их жизнь ещё более суровой.
Однажды днём, собирая вместе с Би Цао сухие ветки для костра, Лю Мянь Тан искала именно сухие ветви белой тополи, чтобы дым от них был минимальным.
Погрузившись в поиски, она внезапно заметила на отвесной стене горы человека, который тихо окликнул её:
— Глава!
Этот человек, прижавшийся к скале словно паук, напугал Мянь Тан не на шутку. Она инстинктивно потянулась за маленьким луком, висящим у её пояса, чтобы выстрелить.
Незнакомец, видимо, знал о её меткости и сразу вжал голову в плечи, испуганно закричав:
— Глава, это я, Лу Цюань! Не стреляйте, я сейчас поднимусь и всё объясню!
Мянь Тан холодно ответила, продолжая держать его на прицеле:
— Не поднимайся. Стой там, где стоишь. Кто ты такой? Я тебя не знаю.
Парень, к её удивлению, заплакал:
— Глава, вы сердитесь, что я вас не уберёг? Меня тогда оглушили, а когда я очнулся, уже ничего не знал о вашем местонахождении. Потом услышал, что вас сбросили в реку. С тех пор я искал вас… Мы с братьями даже думали, как отомстить за вас. И вот я вас нашёл… У-у-у!
Парень, повиснув на краю обрыва, рыдал, как ребёнок.
Теперь Мянь Тан узнала его. Это был тот самый юноша, который так внимательно смотрел на неё у лачуги. Судя по всему, он с тех пор тайно следовал за ними. Парень оказался искусным следопытом — за всё это время они ни разу не заметили его.
Его слова наводили на мысль, что он знал её в прошлом, до того, как она потеряла память.
Мянь Тан нахмурилась и спросила:
— Если ты говоришь, что я тебя знала, докажи это.
Вопрос звучал странно, но юноша поспешил ответить:
— Мы все — сироты, которые жили на улице, без родителей. Вы забрали нас, сделали своими слугами и научили многому. У нас есть ваши личные метки, которые никто не сможет подделать!
Мянь Тан удивилась, но велела ему подняться осторожно и держаться на расстоянии, чтобы показать ей доказательства.
Юноша, представившийся Лу Цюанем, взобрался наверх, тут же стал на колени, снял верхнюю одежду и обнажил плечо. На нём были выведены кривые и неровные иероглифы: «Верность и долг».
Взглянув на это странное тату, Мянь Тан ощутила замешательство. Надпись была настолько неаккуратной, что глаза невольно резало, но почерк явно принадлежал ей.
Даже Би Цао, стоявшая рядом, невольно содрогнулась. Она, несмотря на всю преданность к своей госпоже, знала точно: если бы ей предложили сделать столь уродливую татуировку, она бы скорее утопилась в ближайшем колодце.
Юноша же выглядел гордым и даже счастливым.
— Лишь самые доверенные люди могли получить такую метку от вас, глава! Это доказывает, что я не самозванец.
Лю Мянь Тан и подумать не могла, что в прошлом у неё был странный интерес к нанесению татуировок на людей, словно она училась этому у мастера. Кто знает, скольких она так «украсила»? От этой мысли ей стало неловко. Но она всё ещё не могла вспомнить этого человека, поэтому осторожно спросила:
— Сколько вас? Где вы сейчас? Зачем вы здесь?
Парень честно ответил:
— Это те же люди, которых вы видели возле лачуги. Мы тогда заметили, что вас сопровождают другие, и побоялись, что выдадим вашу личность, поэтому не стали подходить. После того как вы пропали в реке, мы долго искали вас, но безуспешно. Тогда решили отомстить за вас. Вас схватили солдаты, значит, это были люди князя Хуайян. Мы хотели убить его, но он оказался слишком силён, мы не справились. Тогда решили поднять восстание в Восточной области и дойти до Чжэньчжоу…
Лю Мянь Тан не смогла больше слушать и перебила его:
— Восстание?
Лу Цюань кивнул с полной серьёзностью:
— Да. Князь Лу из Восточной области — это наш второй брат, Лу И. К сожалению, у нас нет вашего ума, так что мы подняли слишком маленькую шумиху, и нас быстро разгромил этот мерзавец, князь Хуайян.
Лю Мянь Тан была поражена. Оказалось, что весь хаос в Восточной области происходил буквально у неё под носом. Сжав в руке лук, она хмуро спросила:
— Я? У меня нет никаких талантов.
Лу Цюань посмотрел на неё с благоговением:
— Как нет? Вы Лу Вэнь с горы Яньшань, ваша слава о доблести и мудрости известна всем! Ваши способности грандиозны!
Мянь Тан почувствовала, как её голова закружилась.
Имя «Лу Вэнь» было ей знакомо. Каждый раз, когда Цуй Синчжоу упоминал его, в его голосе звучало презрение. Лу Вэнь был предводителем разбойников с горы Яньшань, который многократно сражался с князем Хуайян.
0 Комментарии