Реклама

Скрытое очарование – Глава 264


После напоминания Ли-мамы Мянь Тан осознала, что потеряла контроль над своими манерами, и тут же сменила выражение лица. Она опустила взгляд и приняла вид скромной и смущённой невесты.

Хуайянский князь передал ей украшенную золотой вышивкой алую ленту. Они с Мянь Тан взялись за её концы – он впереди, она позади – и вместе пересекли каменный мост.

Собравшиеся вокруг гости ахнули от удивления: под мостом был разложен огромный песчаный макет города Чжэньчжоу.

По традиции, в местных свадебных обрядах молодожёны должны были пройти по всему городу. Однако, учитывая беременность Мянь Тан, Цуй Синчжоу не захотел подвергать её лишним нагрузкам и распорядился создать этот макет. Таким образом, их переход через мост символизировал прогулку по всему городу.

Макет был изготовлен мастерами, специализировавшимися на создании песчаных моделей для военных нужд, и выглядел совершенно точно. На нём можно было разглядеть всё: мосты, озёра, улицы и лавки. Детям из числа гостей было особенно весело: они наклонялись, чтобы найти свои дома, и смеялись, радостно указывая на них.

Знатные дамы тоже с интересом рассматривали макет, одновременно восхищаясь тем, как князь заботится о своей невесте.

Говорили, что недавно Мянь Тан натёрла ноги неудобной обувью, и князь заранее предупредил гостей, что невеста чувствует себя не очень хорошо. После церемонии поклонов и ритуального обмена бокалами вина она сразу отправится в брачную комнату отдыхать, а любые традиционные развлечения вроде «шумной брачной ночи» отменяются.

Впрочем, никто из жителей Чжэньчжоу и не осмелился бы нарушить покой князя и его новоиспечённой жены.

Среди гостей был и Чжао Цюань. Он смотрел, как его друг, ведя за собой блистательную невесту, пересекает мост счастья и под поздравления родственников и друзей направляется к старшим для совершения поклонов. В его душе было странное чувство горечи и одиночества.

Из-за того, что день свадьбы был назначен в спешке, родственники со стороны Мянь Тан, включая её дядю из дома Лу в Западной провинции, не успели прибыть. Однако князь пригласил уважаемых учёных и художников, известных в Чжэньчжоу, сыграть роль её старших родственников. Никто не стал проверять их родословную – в такой радостный день никто не придавал этому значения.

Среди гостей со стороны Мянь Тан была и её подруга – Хэ Чжэнь.

Когда-то случайный разговор с ней помог Мянь Тан разгадать планы князя Суэй, готовившего нападение на Чжэньчжоу. Хэ Чжэнь упомянула странные передвижения на причале в Хуэйчжоу, и это натолкнуло Мянь Тан на мысль о грядущей угрозе.

Мянь Тан верила, что судьба связывает людей по-разному. Одни связи приносят беды, другие – счастье. После потери памяти она обрела нескольких настоящих друзей: принцессу северо-западного племени и эту мисс Хэ.

К тому же Хэ Чжэнь рассчитывала на поддержку своей подруги, чтобы укрепить свои торговые пути, пользуясь новыми связями молодой княгини.

Эта дружба оказалась лёгкой в поддержании, ведь Мянь Тан всегда была щедрой и открытой с друзьями. В день своего торжества она с радостью пригласила Хэ Чжэнь разделить это счастливое событие.

Хэ Чжэнь, стоявшая в толпе, часто моргала и махала рукой, но её вид был далёк от состояния трогательного умиления.

Мянь Тан мельком взглянула на неё, отметив её настойчивость, и, воспользовавшись моментом, пока Фан Се помогала ей склониться перед тайфэй для поклона, тихо сказала:

– Позже найди госпожу Хэ и узнай, что она хочет мне сообщить.

Фан Се кивнула и поспешила выполнить поручение. Тем временем, после завершения поклона, подали символическую тыкву с выжженной на ней надписью «Счастье на сто лет». Мянь Тан и Цуй Синчжоу вместе взяли золотой нож, разрезали тыкву пополам, наполнили её половинки вином и, обняв друг друга за руки, выпили символический брачный напиток.

Мянь Тан почувствовала, что в её чаше вместо вина был обычный кипяток. Она сразу поняла, что это проделки её заботливого мужа, и, подняв взгляд, одарила его лёгкой улыбкой.

Цуй Синчжоу тоже смотрел на неё с нежностью. Теперь она была его женой, и её дальнейшая свобода зависела только от его решений.

Мянь Тан не догадывалась о мыслях своего супруга. Она лишь повернулась к гостям, улыбаясь в ответ на их поздравления, и краем глаза заметила, как Хэ Чжэнь увела Фан Се в сторону для тихого разговора.

После завершения церемонии Цуй Синчжоу, не желая утомлять невесту, отвёл её в брачную комнату.

Однако самому князю избежать встречи с гостями не удалось. Многие его сослуживцы пришли на свадьбу с твёрдым намерением напоить своего командира. Цуй Синчжоу, понимая, что отказаться было бы неприлично, велел Мянь Тан перекусить и отдохнуть, а сам отправился в зал принимать гостей.

Вскоре Фан Се вернулась, чтобы поспешно доложить. Мянь Тан велела Хуань Сюэ и Янь Жун выйти за едой, а сама спросила:

– Что сказала госпожа Хэ?

Фан Се торопливо ответила:

– Третья мисс рассказала, что утром она, стоя у ворот города в очереди на въезд, услышала разговор. Какой-то дерзкий мужчина хвастался окружающим, что он родной брат той самой княгини, на которой женится Хуайянский князь.

Мянь Тан нахмурилась.

– Что?


Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама