Наконец из кухни донёсся аппетитный аромат. Обед оказался именно таким, как хотела Мянь Тан: кислая рыбная похлёбка и тушёная редька с соевыми бобами.
Цуй Фу, хоть и чувствовала небольшую качку на карете, заметила, что ей стало гораздо легче, чем на корабле. Хорошо выспавшись за утро, она теперь почувствовала лёгкий голод от запаха еды.
Мянь Тан показала Цуй Фу, как смешивать кислый суп с рисом, чтобы сделать его ещё вкуснее. Однако Хуайянский князь, сидевший рядом за столом, с отвращением смотрел на маринованную редьку и даже не притронулся к ней.
Цуй Синчжоу всегда терпеть не мог редьку. Во времена, когда он на Северной улице выдавал себя за разорившегося торговца, их скромный стол неизменно украшала маринованная редька — в солёном, пареном или соевом виде. Как бы её ни готовили, вкус оставался одинаково надоедливым.
Теперь же, видя, как беременная Мянь Тан с удовольствием ест это, он только качал головой, не понимая, откуда у неё такой аппетит. Но беременность требует особого отношения. Наблюдая за тем, как жена и сестра едят с удовольствием, он нехотя попробовал кусочек.
Этот неспешный ритм пути, полностью подстроенный под беременных женщин, сильно замедлил их продвижение. Однако, как оказалось позже, всё было не зря, словно сама судьба вмешалась.
На второй день после перехода на сушу к ним примчался гонец с известием: их корабль, следовавший по реке Ляньцзян, потерпел крушение. На судно было сброшено взрывное устройство, которое пробило огромную дыру в носу корабля. Менее чем за четверть часа оно ушло под воду.
Многие матросы, хорошо умевшие плавать, всё равно погибли в водоворотах, образовавшихся вокруг тонущего корабля.
Позже охрана задержала виновников — группу местных рыбаков, использовавших взрывчатку для ловли рыбы. Однако обычно они применяли её в небольших водоёмах, а не на оживлённой реке. На этот раз их действия привели к катастрофе.
Охрана заподозрила неладное: обычная рыбацкая взрывчатка не могла нанести такой ущерб. При более тщательном расследовании выяснилось, что количество пороха в бомбах было значительно превышено. Рыбаки же, испуганные и подавленные, упорно утверждали, что использовали стандартное количество взрывчатки.
Цуй Синчжоу хмуро выслушал доклад. Он понимал, что рыбаки стали лишь подставными фигурами. Кто-то намеренно планировал покушение на него, выбрав узкий участок реки, где взрыв был неизбежен.
Цуй Фу, услышав эту историю, побледнела от ужаса:
— Если бы не Мянь Тан, уговорившая нас сойти на берег, мы бы все стали утопленниками!
Мянь Тан же выглядела невозмутимой и мягко успокаивала сестру:
— Не волнуйтесь, сестра. Князь — человек с великой судьбой, и небеса его хранят. До столицы осталось немного, будем осторожны, и всё обойдётся.
Слова Мянь Тан не успокоили Цуй Фу. Она вспомнила, как мать однажды сказала ей:
— Пусть у этой девушки происхождение и неблагородное, но её судьба явно благоприятствует Синчжоу. Благодаря ей наша семья уже несколько раз избегала опасности.
Тогда Цуй Фу подумала, что старшая княгиня Чу просто пытается заставить её лучше относиться к Мянь Тан. Но теперь она сама была вынуждена признать, что у этой скромной хозяйки Хуайсан действительно удивительная удача.
На оставшемся пути Цуй Синчжоу организовал разведку и выслал людей, чтобы тщательно исследовать маршрут. Благодаря предусмотрительности охраны корабля, сведения о том, что на борту не было важных персон, держались в строжайшем секрете. Семья князя шла в обход официальных дорог, выбирая малоизвестные тропы и не сообщая о своём статусе в почтовых станциях. Враги, следившие за его перемещениями, действительно потеряли след.
Когда они наконец благополучно добрались до столицы, там уже вовсю ходили слухи о гибели Хуайянского князя и всей его семьи в результате кораблекрушения.
Эти новости потрясли двор. Император Лю Юй немедленно назначил специального посланника для расследования случившегося на реке Ляньцзян. Посланник, получивший императорский указ, тотчас отправился на место, взяв с собой группу быстроходных судов.
К моменту его прибытия на реке уже не осталось никаких следов катастрофы. Охрана, следуя приказу князя, отвечала на все вопросы посланника полным незнанием о том, что Хуайянский князь покинул судно до инцидента.
Местные власти тем временем задержали все суда, которые находились в этом районе реки, чтобы собрать больше сведений.
Посланник вызвал владельцев и экипажи ближайших судов для допроса.
Судовладельцы, закалённые долгими годами плавания, подтвердили, что уже сталкивались с рыбаками, использующими взрывчатку для ловли рыбы. Однако мощь этого взрыва была невообразимой — подобного они никогда не видели. Они рассказали, как под кораблём Хуайянского князя вдруг поднялся огромный столб воды, накрывший нос судна. Затем последовал мощный взрыв, разорвавший нос корабля, и всё закончилось громким всплеском, когда обломки рухнули в реку. Некоторые матросы даже жаловались на звенящий гул в ушах после произошедшего.
Этот ужасающий рассказ был включён в отчёт и отправлен обратно в столицу. Никто, прочитав этот документ, не мог поверить, что Хуайянский князь и его семья могли выжить.
Гибель героя, покорившего Северо-Запад, вызвала всеобщее горе среди министров и военачальников. Особенно был потрясён молодой Император. Узнав, что Хуайянский князь и его новоиспечённая жена могли погибнуть, он не выдержал душевной боли и, прочитав доклад, внезапно выплюнул кровь.
Испуганные придворные немедленно вызвали лекаря, чтобы осмотреть Императора.
Именно в этот момент в столицу прибыл гонец от Хуайянского князя с вестью, что он уже находится у городских ворот.
Эта новость была подобна явлению призрака! Императрица Си, напуганная таким резким поворотом, строго приказала дворцовому евнуху:
— Сообщайте Его Величеству об этом постепенно, не слишком внезапно. Пусть радость не сменится горем и не нанесёт ущерб его здоровью.
0 Комментарии