С момента приезда в столицу Мянь Тан не заметила, чтобы её муж стал больше загружен делами.
Если сравнивать с прежней жизнью на северо-западе или в Чжэньчжоу, сейчас князь Хуайян скорее походил на праздного аристократа, которому некуда деть своё время.
После скандала у храма Ванфэн Цуй Синчжоу, не смутившись, попросил у Императора длительный отпуск, сославшись на то, что его супруга сильно перенервничала, и он должен быть рядом с ней. Поскольку виновницей этого беспорядка была одна из женщин Императора, просьба князя, хоть и выглядела неубедительно, не могла быть отклонена.
Так что эти дни князь Хуайян не посещал утренних аудиенций, не появлялся в управлении и проводил время с Мянь Тан. Утром он помогал ей подводить брови, любовался в саду цветами, а иногда они вместе гуляли по рынкам столицы.
На одном из таких рынков Мянь Тан стояла у прилавка, наблюдая за тем, как тесто для жареных пирожков с начинкой из бобовой пасты медленно вспухает в кипящем масле. Пирожки переворачивали, и масло шипело, разбрасывая брызги. Она не выдержала и, повернувшись к мужу, произнесла:
— Ваша светлость, по-моему, быть постоянно вместе — это не лучший способ для супругов проводить время.
Цуй Синчжоу откусил кусочек только что купленного пирожка. Он нахмурился, почувствовав, как сладость и жир растекаются по его языку, и, игнорируя её замечание, спросил:
— Ты часто покупала это, когда меня не было?
Мянь Тан метнула на него сердитый взгляд и отвернулась, не отвечая. Би Цао рядом робко заметила:
— Госпожа не так часто брала жареное. В последнее время ей больше нравились холодные пирожные...
Князь Хуайян округлил глаза и наклонился к Мянь Тан:
— Это те самые пирожные, из-за которых у тебя недавно болел живот?
Теперь Мянь Тан бросила недовольный взгляд на Би Цао.
Цуй Синчжоу нахмурился ещё больше:
— Ты должна понимать, что сейчас ты в положении. Уличная еда небезопасна. Сегодня — последний раз. Если захочешь что-то съесть, у нас во дворце есть повара, которые приготовят всё, что пожелаешь.
Мянь Тан терпеливо ответила:
— Некоторые угощения невозможно приготовить так же вкусно. Например, эти пирожки — их вкус в масле, в котором они жарятся... Кстати, здесь недалеко от военного управления. Ты уже несколько дней туда не заглядывал. Может, стоит проверить, всё ли в порядке?
Цуй Синчжоу нахмурился ещё сильнее, его взгляд стал угрюмым. Он посмотрел на неё сверху вниз и произнёс:
— Ты не хочешь, чтобы я был рядом с тобой?
Мянь Тан виновато откусила кусочек пирожка. В её голове мелькнула мысль: «Ну, может, чуть-чуть не хочу...»
Сравнивая его с идеализированным образом супруга, который редко бывает дома, Мянь Тан понимала, что её муж хорош. Но его постоянное присутствие порой действовало ей на нервы.
Она привыкла к свободе. Даже став княгиней, она сохраняла свою независимость, занимаясь не только светскими делами, но и своими проектами.
Например, ей нужно было навести порядок в четырёх новых лавках, которые она недавно приобрела в столице, проверить бухгалтерию нового охранного агентства и решить вопросы с бывшими соратниками с горы Яньшань.
К тому же несколько её друзей нашли себе невест, но, так как у них не было родителей, всё приходилось организовывать ей.
А теперь, с мужем, всегда находящимся рядом, все её тайные дела могли быть раскрыты.
Увидев смущённый взгляд Мянь Тан, Цуй Синчжоу всё понял. Он аккуратно вытер уголок её рта платком и с упрёком сказал:
— У меня редко бывают такие спокойные дни. Через пару дней я снова буду так занят, что мы не увидимся. А ты смеешь быть недовольной моим присутствием!
Мянь Тан, заметив его недовольство, поспешила взять его за руку. Она начала уговаривать его, словно ребёнка:
— Что ты, я совсем не недовольна. Просто боюсь, что отвлекаю тебя от важных дел. Вот что, пойдём в магазин шахматных досок, я куплю тебе набор из нефрита. Давно ведь ничего тебе не дарила!
Би Цао, наблюдая со стороны, едва сдерживала улыбку. Её госпожа вела себя так, будто уговаривала ребёнка, используя простые уловки. И, что удивительно, высокий и статный князь Хуайян охотно поддавался этим хитростям. После ласковых слов его холодный взгляд начал смягчаться, а на лице появились тёплые, почти весенние нотки.
После посещения прилавка с жареными пирожками они направились в магазин шахматных досок.
Но тут к ним подъехал всадник, сопровождаемый несколькими слугами. Он выглядел так, будто нашёл давно потерянного родственника. Соскочив с лошади, он, едва не плача, обратился к князю:
— Ваша светлость! Наконец-то я вас нашёл! В военном управлении полный хаос. Пожалуйста, вам нужно туда немедленно!
Цуй Синчжоу, сохраняя невозмутимость, лениво ответил:
— Разве там нет министра Ма, чтобы следить за порядком? Если есть проблемы, пусть к нему и обращаются. Я ведь взял отпуск у Императора, чтобы заботиться о моей напуганной супруге.
Всадник чуть не упал на колени:
— Ваша светлость, но вы же всё-таки главный в военном управлении! Ма Чжунмин не может самостоятельно справляться с такими вопросами.
2 Комментарии
Ждём... Спасибо за ваш труд.
ОтветитьУдалить⏳😊
Удалить