Мянь Тан не могла согласиться с утверждением Цуй Фу о том, что её брат «самый серьёзный человек». Всё, что она знала, опровергало эти слова. Но, учитывая, что эти вопросы касались дел, происходящих в их комнате, она, конечно, не могла объяснить сестре, насколько «несерьёзным» он порой был.
Поэтому она лишь продолжила разговор:
— Господин Ли — человек хороший, его достоинства известны, но, увы, его семья недостаточно знатна. Да и должность у него не велика. Для вас, сестра, он не ровня. Если он вам не по сердцу, я поищу кого-нибудь другого. В столице столько домов с достойными наследниками, обязательно найдётся подходящий.
Цуй Фу покачала головой и вздохнула:
— Даже если я решусь снова выйти замуж, то уж точно не за князя или маркиза. Мне бы семью попроще, где всё спокойно, без интриг. Тогда, может быть, и жизнь была бы легче.
Мянь Тан, улыбнувшись, ответила:
— Сестра, не переживайте так. Сейчас важно восстановить здоровье. Ли-мама приготовила для вас мазь из оленьих рогов. Она прекрасно помогает избавиться от отёчности, которая бывает после маленького месяца. Когда всё пройдёт, вы снова будете выглядеть блистательно. Вот тогда на чайных встречах все только и будут восхищаться вашей красотой.
Цуй Фу не одобрила её лёгкомысленный подход. Она знала, что за чаепитием её обязательно начнут обсуждать. Но стать ещё красивее — мечта любой женщины. Поэтому, доев ужин, она решила попробовать мазь.
Убедившись, что Цуй Фу отвлеклась, Мянь Тан почувствовала себя спокойнее.
Когда она вернулась во внутренние покои, Цуй Синчжоу и Ли Гуанцай уже закончили пить вино и разговаривать. Цуй Синчжоу тоже ещё не ложился. Он полулежал на кровати и просматривал документы, принесённые Ли Гуанцаем. Одновременно он ласково похлопывал по спине Мянь Тан, чтобы убаюкать её.
Сейчас, когда живот становился всё больше, она могла спать только на боку, прижимаясь к нему. Даже если он ложился поздно, он всё равно сначала успокаивал её, чтобы она могла заснуть.
Через несколько минут её ровное дыхание показало, что она уснула. Цуй Синчжоу отложил документы и посмотрел на её лицо. Её спокойное выражение, идеальные черты и умиротворённый вид вызвали у него улыбку. Он мягко поцеловал её в щёку и, обняв, тоже закрыл глаза.
На следующее утро, когда первые лучи солнца только начали пробиваться в комнату, Цуй Синчжоу начал тихо вставать. Но Мянь Тан, привыкшая засыпать в его объятиях, сразу почувствовала, что его рядом нет. Она проснулась, всё ещё находясь в полусонном состоянии, и тихо спросила:
— Ты куда собрался?
Цуй Синчжоу спокойно ответил:
— Я же говорил, когда начнётся суматоха, даже если захочу остаться с тобой, это будет сложно. Сегодня меня вызвали на аудиенцию к Императору из-за крупных изменений в Министерствах Войны и Финансов. Не знаю, когда смогу вернуться.
Мянь Тан, которая вчера ещё жаловалась, что он слишком навязчив, вдруг почувствовала нежелание отпускать его. Она обвила его руками и, прижавшись щекой к его плечу, тихо сказала:
— Постарайся вернуться пораньше. Я буду ждать тебя на ужин.
Цуй Синчжоу, довольный её неожиданной мягкостью, обнял свою «домашнюю кошечку» и с улыбкой заметил:
— Я постараюсь. Но пока меня нет, не вздумай гулять по городу и покупать всякую дрянь. Лучше проводи больше времени с сестрой. Если станет скучно, позови актёров, пусть сыграют что-нибудь во дворе.
Мянь Тан покорно кивнула, а затем принялась помогать ему умываться и готовить одежду. После этого она лично проводила его до ворот.
На фоне утреннего света его высокая фигура выглядела ещё более статной. Оседлав коня, он обернулся к ней с лёгкой улыбкой и ускакал.
Когда Цуй Синчжоу подъехал к дворцовым воротам, там уже собрались группы чиновников, оживлённо обсуждающих что-то между собой.
Князь Суэй, недавно избавившийся от скандала, связанного с его племянниками, уже получил назначение в Министерство Кадров. Как двоюродный дед Императора и человек, поддерживаемый Вдовствующей Императрицей, он пользовался огромным влиянием.
Его окружала толпа чиновников, включая тех, кто служил в Министерстве Войны. В отличие от него, вокруг Цуй Синчжоу почти никого не было.
Политический ветер дул не в его сторону. У князя Хуайян не было сильной поддержки в столице, а его успехи в Министерстве Войны не казались значительными. Поэтому большинство предпочитало держаться подальше.
Тем не менее, князь Суэй подошёл к нему и дружелюбно заговорил:
— Князь Хуайян, разве вы не взяли отпуск, чтобы быть рядом с беременной супругой? Что же привело вас на утреннюю аудиенцию?
Цуй Синчжоу мельком взглянул на стоящего позади князя Суэй министра Ма и с лёгкой усмешкой ответил:
— Что поделать, среди моих подчинённых много глупцов. Пока я отдыхал, они успели натворить бед. Если я не разберусь с этим, то буду чувствовать себя недостойным доверия Императора.
Слова Цуй Синчжоу заставили министра Ма покраснеть от смущения. Князь Суэй бросил взгляд на чиновников из Министерства Войны и, усмехнувшись, произнёс:
— Князь, если вы так выражаетесь, то как быть вашим коллегам, которые месяцами трудились без отдыха? Те, кто остаётся дома с супругами, конечно, не совершают ошибок. А те, кто работает, становятся козлами отпущения. Император, со своей мудростью, вряд ли примет такую несправедливость.
Цуй Синчжоу прикрыл глаза, будто отдыхал, явно показывая своё нежелание вступать в словесные перепалки.
Однако князь Суэй не отступал. Его раздражение при виде князя Хуайян переполняло его. Он продолжил с едва скрытой насмешкой:
— Говорят, у вас в доме царит беспорядок. Ваша сестра недавно стала разведённой женщиной и теперь проводит дни с вашей супругой. Но не беспокойтесь: среди бывших разбойников с гор Яньшань полно крепких парней. Пусть ваша жена найдёт для неё подходящего.
0 Комментарии