Цуй Фу лишь улыбнулась и пояснила матери:
— Не ругайте актёров. Наша Мянь Тан таким способом напоминает: в столице нужно быть в высшей степени осторожной. Когда кругом множество знатных особ, стоит неосмотрительно проговориться — и вмиг можно нажить смертельных врагов. У князя Хуайян хватает соперников при дворе, и одно ваше неосторожное слово может обернуться бедой для всей семьи.
Старшая княгиня зыркнула на Мянь Тан, которая сидела в сторонке, и ворчливо произнесла:
— Думаешь, я, когда была крестьянкой, никогда не видала столичной жизни? Когда я была юной и сопровождала покойного князя, ты сама ещё на грудном вскармливании сидела.
Мянь Тан, ухмыльнувшись, протянула ей горсть ароматных семечек и сказала:
— Да не сердитесь вы так. Просто эти пьесы новые, я захотела свежести. Если вам они не по нраву, можно устроить что-нибудь повеселее — например, «Роман у конного изгородя». Там всё про нежные встречи и возлюбленных. Глядеть — одно удовольствие!
Услышав такое, Цуй Фу впилась взглядом в Мянь Тан. Ей вдруг пришло в голову: а не намекает ли княгиня на её нынешние отношения?
Ведь недавно один влиятельный сановник по фамилии Ли несколько раз приглашал её покататься на лодке по озеру. Он человек учёный и осторожный в политике, но в любовных делах явно недалёк.
Сейчас лишь немного потеплело, и лёд на водах еле растаял. Даже если поставить на судно несколько жаровен, прохладный ветер обдувает со всех сторон. Побывав там однажды, она вернулась домой и, словно по божьему предупреждению, слегла с тяжёлой простудой на долгую неделю.
Мянь Тан узнала о неудачном «романтическом» приглашении уже из уст самой Цуй Фу и поразилась непредусмотрительности господина Ли. Куда удобнее было бы любоваться цветущими деревьями в укромном саду или поехать в загородную усадьбу с изысканной кухней. Зачем же рисковать здоровьем на холодном озере?
Рассказывая об этом мужу, она вдруг услышала его признание:
— Господин Ли спросил у меня, любит ли моя сестра катание на лодке, и я ответил утвердительно. Я думал, так будет здорово…
Мянь Тан осознала: вот где кроется корень проблемы — в беспечности самого князя. Она вздохнула, прикинув, что муж просто забыл, как разнятся погодные условия в северных и южных областях. Впрочем, ей стало ясно, что он на многое способен, но тонкостей светской вежливости иногда упускает из виду.
Не стоит обольщаться его приятной внешностью. Без громкого титула и влиятельного рода, при том отношении к женскому полу, какое у него есть, он бы и сам, подобно тому самому «господину Гуанцай», долго оставался бы в холостяках.
Услышав насмешливый комментарий Мянь Тан, князь Хуайян невозмутимо отозвался:
— Кто сказал? Я ведь своими силами обвёл вокруг пальца одну нежную барышню, которая теперь родила мне сына.
Эти слова на миг заставили Мянь Тан замолчать. Она вспомнила, что они с Цуй Синчжоу почти сразу стали жить под одной крышей, безо всяких «преследований прекрасной особы». Тут она внезапно поняла, что самой наивной оказалась именно она.
Цуй Синчжоу не особо беспокоился о мрачном лице своего приятеля Гуанцая, однако печальное выражение на лице жены не мог оставить без внимания. Поэтому он мягко напомнил:
— Если хорошенько припомнишь, я тогда всё-таки проявил старание и специально свозил тебя на горячие источники.
Мянь Тан фыркнула:
— Да, свозил всего один раз… и уже в первую ночь меня «приручил».
Князь Хуайян на мгновение замолчал, ностальгически припоминая, что всё случилось именно так.
Раз уж в ту пору не было этапа трепетных ухаживаний, то теперь в минуты досуга надо как-то компенсировать этот пробел. К тому же, он чувствовал вину перед другом Гуанцаем, поэтому решено было отправиться в охотничьи угодья на востоке от столицы вчетвером.
Мянь Тан давно чахла от скуки за стенами княжеского поместья и, услышав об охоте, так обрадовалась, что половину ночи провела без сна.
Наутро она встала рано и велела служанкам принести охотничий наряд из чёрной ткани. Драгоценный убор плотно фиксировал её волосы, собранные в высокий конский хвост. Длинные ноги подчёркивали кожаные сапоги, а широким поясом она сильно затянула талию. За поясом хищно поблёскивали две короткие ножны.
И вот, когда княгиня, вся в этом «военном» облачении, без чьей-либо помощи соскочила с кареты, она выглядела настолько решительно и свежо, что от неё невозможно было отвести взгляд.
Однако, оглядевшись, Мянь Тан заметила, что окружение совсем не походило на опасный лес. Она недоумённо повернулась к князю и спросила:
— Ты же сказал, что собираешься на охоту?
Князь Хуайян и не думал переодеваться в охотничий костюм. Он по-прежнему оставался в просторном парадном одеянии и, указав на десятки упитанных кроликов, скакавших по полянке, произнёс:
— Разве мало дичи тебе для «охоты»?
Сейчас стоял ранний весенний сезон. Если бы они отправились на дикие западные угодья, там реально можно наткнуться на пробуждающихся от спячки голодных медведей и прочих хищников. Это было бы небезопасно.
А восточные угодья столицы, напротив, предназначались для лёгкого развлечения знатных особ. Кругом бродили ручные олени, а везде на лужайках сидели связанные за задние лапы кролики. Тучные вельможи могли пустить стрелу и вообразить себя «героями», ни разу не рискуя.
Для Цуй Синчжоу, который привык натягивать тяжёлый лук, эти доверчивые жертвы не представляли ни малейшего интереса. Он даже не стал переодеваться в охотничью форму. Зато тут, на окраине угодий, готовили отменные блюда на открытом огне, так что он решил воспользоваться случаем и привезти Мянь Тан вместе с сестрой развеяться.
Мянь Тан оглядела всех четверых и заметила, что лишь она одна была облачена в полный охотничий наряд. Внезапное разочарование угасило её пыл.
«Всё ясно», — подумала она, бросая косой взгляд на мужа. — «Без хитрости и уловок он вряд ли сумел бы найти жену…»
0 Комментарии