Реклама

Скрытое очарование – Глава 365


Несмотря на проливной дождь, в лагере всё было подготовлено: выкопанные канавы для стока воды и баррикады из мешков с песком защищали от затопления. Вода снаружи не могла проникнуть внутрь, а лишняя дождевая вода быстро уходила. После такого ливня лагерь оставался в полной безопасности.

Пока шёл дождь, Цуй Синчжоу остался дома. Он не отправился в лагерь для тренировок. Северное море, обычно жаркое, во время дождей становилось прохладным.

Мянь Тан с утра приготовила цветочное рисовое вино из столицы и согрела его в горячей воде.

Будущий зять, Ли Гуанцай, купил в деревне две упитанные утки и попросил Ли-маму приготовить из них что-нибудь вкусное.

Ли-мама не подвела: она не только закоптила уток на дровах, но и испекла тончайшие лепёшки для подачи.

Вся семья собралась за столом, наслаждаясь ароматом жареной утки, звуками дождя за окном и вкусом тёплого вина. Маленький Сяо И-эр сидел уверенно, поэтому ему позволили быть за столом. Он устроился на коленях у отца, его глаза следили за палочками Цуй Синчжоу, а ротик открывался всякий раз, когда отец подносил себе кусок утки.

Однако Мянь Тан строго предупредила:

– Не давай ему мясо! Он уже съел миску мясного пюре, не хватало ещё, чтобы он переел.

Малыш только вздохнул и продолжил сосать свой палец, наблюдая, как остальные едят.

Во время ужина Мянь Тан заговорила о предстоящей свадьбе Цуй Фу и Ли Гуанцая. Цуй Фу спокойно ответила:

– Мы с Гуанцаем всё обсудили. Наш брачный договор подписан в столице, и здесь, в условиях войны, церемонию лучше сделать простой. Пусть вы с Синчжоу будете свидетелями, и этого будет достаточно.

Простая церемония подходила для её повторного брака, но Ли Гуанцай женился впервые, и такое скромное празднование выглядело странно. Мянь Тан бросила взгляд на Цуй Синчжоу.

Однако мужчины не придавали этому значения. Ли Гуанцай засмеялся и сказал:

– На пышных свадьбах невеста весь день стоит с тяжёлым венцом, да и гости едва ли успевают поесть. Сейчас у нас в Северном море нет ни родственников, ни времени на праздники. Пусть Фу не утомляется лишним.

Мянь Тан не могла не восхититься таким «пониманием». Она решила, что если Ли Гуанцай столько лет оставался холостым, то это исключительно благодаря его «таланту» разбираться в женских желаниях.

Цуй Фу, пережившая сложный первый брак, была разочарована в семейной жизни. Согласие выйти за Ли Гуанцая стало для неё скорее способом сбежать от преследований семьи Го, чем стремлением к счастью. Мянь Тан понимала её, но объяснять это Ли Гуанцаю не стала, чтобы не расстраивать его.

После ужина она обсудила это с Цуй Синчжоу, но тот отмахнулся:

– Какая разница, как сыграть свадьбу? Главное, чтобы они ладили в повседневной жизни. Если Гуанцай не справится с задачей удержать мою сестру, по возвращении я подыщу ей другого мужа.

Мянь Тан рассмеялась:

– Так ты предлагаешь сестре использовать его бесплатно, если он окажется никчёмным?

Цуй Синчжоу прищурился и, заметив её насмешливый взгляд, добавил:

– Только не строй никаких планов сама. Ты моя жена, и другого у тебя не будет.

Она улыбнулась и ответила:

– Хорошо, не будет. Разве что ты сам не справишься.

Не успела она закончить фразу, как Цуй Синчжоу с улыбкой повалил её на кровать:

– Посмотрим, кто из нас ещё не справится! Ну-ка, почему ты снова кусаешься?

Их смех перемешался с шумом дождя, который стекал со стен дома, словно прозрачные занавесы.

Однако моменты покоя быстро закончились. Как только ливень стих, пираты вновь высадились на берег, чтобы воспользоваться ослаблением обороны.

На самом деле, эти пираты изначально скрывались под видом торговцев.

Они путешествовали морскими путями от Цзянсу и Чжэцзян до Северного моря, торгуя с местными жителями. Однако, обнаружив в этом районе залежи железной руды и заметив слабость местных властей, они сбросили личину купцов, взяли в руки оружие и захватили шахты.

Местные власти и главы племён несколько раз пытались подавить их, но всякий раз терпели поражение.

С тех пор пираты начали поджигать деревни, грабить дома и даже торговать людьми. Многие женщины были похищены и проданы в Японию или другие регионы.

Каждый раз после сильного дождя пираты устраивали набеги. Грязь и размокшие дороги делали невозможным движение тяжёлых повозок, и крупные отряды властей добирались до места грабежа слишком поздно. Если же отправляли небольшие отряды, то пираты легко разбивали их, оставляя позади разрозненные остатки.

Накануне дождя разведчики пиратов заметили в деревне Лунъюань нескольких красивых девушек. Именно поэтому после дождя отряд направился туда.

Добравшись до деревни, предводитель отряда, Онидзука Итиро, разделил своих людей. Одни отправились к Лунъюаню, другие, во главе с ним, расположились на холме для отдыха.


Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама