На следующий день Мянь Тан, послушавшись мужа, не пошла в медицинский шатёр, а вместо этого ещё раз осмотрела двор, подготовленный для приёма Чжао Цюаня. Убедившись, что всё в порядке, она стала ждать его прибытия, чтобы обсудить трудности жителей Северного моря, страдающих от нехватки лекарств и врачей.
Однако время шло. Сначала солнце поднялось в зенит, затем стало склоняться к закату, а гостя всё не было. Когда солнце окончательно скрылось за горизонтом, Мянь Тан решила прекратить ожидание и вернулась в поместье.
Увидев её, Цуй Фу тут же спросила:
– Маркиз прибыл? Всё ли с ним в порядке?
Мянь Тан покачала головой и ответила:
– Он так и не приехал.
Цуй Фу нахмурилась, её голос дрогнул от беспокойства:
– Почему он до сих пор не приехал? Не случилось ли чего? А тут ещё и Синчжоу нет, и Гуанцай ушёл с ним.
Ли-мама, услышав разговор, встряла с предположением:
– Господин Чжао всегда любил любоваться природой. Может быть, он задержался, увидев красивый пейзаж. Надо отправить людей поискать его.
Эти слова показались Мянь Тан разумными. Она тут же велела Фань Ху выделить группу стражников, чтобы они отправились на поиски маркиза по его предполагаемому маршруту.
Ночь выдалась беспокойной. Мянь Тан никак не могла уснуть, постоянно думая о случившемся.
«Чжао Цюань уже на территории Северного моря», – размышляла она. – «Если с ним что-то произошло, как это переживёт Синчжоу? Потерять близкого друга – это страшная боль. Да и как мы сможем объясниться с семьёй маркиза?»
Пока её мысли метались от одной тревоги к другой, снаружи послышался топот копыт.
Вскоре во двор влетели несколько стражников. Мянь Тан поспешно накинула халат и выбежала к воротам. Через некоторое время туда же подтянулась и Цуй Фу.
Маленькая служанка зажгла большой фонарь, его мягкий свет осветил фигуру человека, лежащего на спине лошади. Он был весь покрыт кровью.
Стражники осторожно сняли его и поставили на землю перед Мянь Тан. Раненый, опираясь на колени, упал перед ней и с трудом выдавил:
– Скорее… спасите моего господина… Его схватили японцы!
После этих слов он потерял сознание, изнемогая от ран.
Мянь Тан сразу узнала этого человека – это был один из телохранителей Чжао Цюаня, которого она не раз видела при нём. Она немедленно приказала позвать врача из военного лагеря, чтобы тот занялся раненым.
Обратившись к стражникам, она спросила:
– Где вы нашли его?
Они ответили, что обнаружили его примерно в десяти ли от поместья. Телохранитель шёл, используя меч как опору, с трудом передвигаясь вперёд.
На обратном пути он рассказал, что произошло.
Команда Чжао Цюаня была атакована на склоне холма примерно в пяти или шести ли от того места.
Это случилось в полдень. Из засады на вершине холма посыпались стрелы, убившие всех лошадей. Затем появилась группа японцев, которая окружила их.
Телохранители, несмотря на отчаянное сопротивление, не смогли противостоять численному превосходству врагов. Один за другим они погибли, защищая своего господина.
Сам раненый был сражён ударами в грудь и спину и потерял сознание. Очнулся он уже ночью, когда вокруг лежали тела его товарищей и врагов. Чжао Цюаня нигде не было видно. Поняв, что маркиза, скорее всего, увели, он, превозмогая боль, отправился в поместье, чтобы сообщить о случившемся.
Однако его раны были слишком серьёзными. Если бы не помощь стражников князя Хуайян, он бы умер по дороге.
Цуй Фу, услышав всё это, пришла в ужас:
– Надо немедленно отправить сообщение Синчжоу! Только он сможет спасти маркиза!
Фань Ху в замешательстве пробормотал:
– Князь вместе с остальными уже вышли в море. Если отправить корабль на поиски, неизвестно, когда удастся их найти. Боюсь, когда князь вернётся, нам останется только собирать тело маркиза…
Цуй Фу, услышав эти слова, заплакала. Её голос дрожал от отчаяния:
– Если с Чжао Цюанем что-то случится, как мы объяснимся перед старшей маркизой?
Мянь Тан нахмурилась и, не сказав ни слова, направилась в дом. Через несколько минут она вышла, переодевшись в мужскую одежду. Её длинные волосы были собраны в мужской узел и аккуратно спрятаны под платком, так что её облик ничем не отличался от внешности мужчин Северного моря.
На поясе у неё висел короткий кинжал, а на обеих ногах к обмоткам были прикреплены два ножа. Она быстро отдала распоряжения Фань Ху:
– Возьми нескольких стражников, садитесь на лошадей и немедленно отправляйтесь в лагерь. Возьмите лучших кавалеристов и двигайтесь к месту, где на маркиза напали. Я с Лу Чжуном и другими отправлюсь искать следы на горе. Пока роса не успела скрыть следы крови, мы сможем определить их направление.
Фань Ху ужаснулся, поняв, что княгиня собирается лично отправиться в опасное путешествие:
– Ваша светлость, мы сами всё сделаем! Вам ни в коем случае нельзя рисковать жизнью!
Лу Цюань рядом с ним усмехнулся:
– Вы, пузатые трусы, что вообще понимаете в выслеживании врага? Если бы не сегодняшнее вмешательство нашего «учителя», вы бы даже не знали, в какую сторону смотреть.
Если речь шла о похищении, то у бывших «коллег» из Яньшаня это был почти семейный промысел, а для их предводителя — вообще искусство.
– Эти несколько японских японцев, – добавил он с усмешкой, – наверняка даже не поняли, как оставить следы, которые не приведут к ним.
Но Лу И был согласен с Фань Ху. Ему не хотелось, чтобы предводительница лично рисковала.
Мянь Тан, не обращая внимания на их возражения, решительно махнула рукой и быстрым шагом направилась к выходу:
– Хватит переливать из пустого в порожнее! Если мы не двинемся прямо сейчас, то останется только нести гроб Чжао Цюаня обратно в Чжэньчжоу!
0 Комментарии