— Эй, хозяйка Чжоу Ань! Полегче с руками! Эти чайные сервизы с отметкой Инъюань — дорогая вещь. Простым людям от них толку нет, а разобьёшь — сто серебряных лянов как не бывало. Мы такую победу одержали, так пусть хоть Императору в казну отдадим что-то приличное. Гляди, не перепутай с учётом!
С этими словами Мянь Тан подняла маленький фарфоровый чайник, сделала глоток воды и тут же обратила внимание на другую женщину:
— А ты, Ли Шань, что это прячешь под собой? Не в первый раз вижу: стоит ткани показаться, так сразу к себе. Всё, что причитается офицерам, князь отдельно раздаст. Сколько раз тебе повторять? Ты уже столько напихала под себя, что скоро на облаках сидеть будешь! Успокойся: ткани хватит, чтобы менять обмотки хоть каждый день!
Эти слова вызвали дружный хохот среди всех присутствующих. Ли Шань, краснея, пробормотала, что ей было холодно сидеть, вот она и подложила ткань.
В этот момент весёлую атмосферу нарушил человек, который подбежал к ним запыхавшись.
— Княгиня, госпожа, случилось что-то страшное! — прокричал, обливаясь потом, Мо Жу.
Лю Мянь Тан нахмурилась:
— Что стряслось? Говори спокойно, не поднимай шума!
Мо Жу, тяжело дыша, проговорил:
— Пришла весть из родного дома в Чжэньчжоу… говорят, старшая госпожа, вдовствующая княгиня, тяжело больна.
Эти слова словно громом поразили Цуй Фу. Она резко встала, её тело дрожало.
Лю Мянь Тан тут же спустилась с лестницы, подхватила Цуй Фу под руку и нахмурилась:
— Что случилось? Рассказывай подробно.
Мо Жу покачал головой:
— Я сам точно не знаю. Лучше княгиня и госпожа быстрее вернутся в дом и узнают всё у князя.
Взволнованные, Цуй Фу и Лю Мянь Тан поспешили на паланкине обратно в поместье. Там они увидели, как Цуй Синчжоу и Ли Гуанцай сидят с серьёзными лицами и что-то обсуждают.
Едва переступив порог, Цуй Фу не выдержала:
— Что… что с моей матерью?
Ли Гуанцай встал, поддержал её за руку и мягко сказал:
— Не волнуйся. Твоя мать всего лишь простудилась. С помощью врачей она поправится.
Цуй Фу взяла письмо и начала читать. Оказалось, что на одном из недавних приёмов её мать переохладилась. Сначала всё казалось безобидным, но вскоре появились боли в спине и чувство тяжести в груди. Последний раз она даже упала в саду княжеского дома. Если бы управляющий вовремя не вызвал лекаря и не дал ей настойку, всё могло бы закончиться трагически.
Не посмев скрыть серьёзность болезни, управляющий немедленно отправил гонца к Цуй Синчжоу.
В обычное время даже высокопоставленным чиновникам разрешалось вернуться к родителям в случае их тяжёлой болезни. Это считалось первостепенной обязанностью, ведь не проводить родителей в последний путь — тяжёлое моральное пятно.
В такой ситуации Цуй Синчжоу должен был поехать в Чжэньчжоу. Если же вдовствующая княгиня не оправится, и её не станет, он будет вынужден остаться там для трёхлетнего траура и не сможет вернуться к государственной службе.
Лю Мянь Тан, утратившая воспоминания о вдовствующей княгине, не ощущала особой печали. Однако по дороге домой она слушала рассказы Цуй Фу о том, насколько крепким было здоровье их матери. Её удивляло, как столь здоровый человек мог так внезапно ослабеть.
Эти размышления невольно навели её на мысль: если болезнь княгини серьёзна, то Си Икуан может воспользоваться отсутствием Цуй Синчжоу при дворе, чтобы уничтожить собранные против него доказательства.
Однако об этом предстояло подумать позже. К счастью, вещи для дороги уже были собраны заранее из-за прежней подготовки к возможному бегству.
Цуй Синчжоу решил выехать на следующий день, чтобы вместе с семьёй отправиться в Чжэньчжоу и на месте разобраться в ситуации.
Вечером, поиграв с Сяо И-эром, он передал ребёнка няньке и, вернувшись к Мянь Тан, неожиданно сказал:
— Только что пришла новость: на пути в столицу на нас напали.
Лю Мянь Тан нахмурилась:
— Си Икуан решил устранить свидетелей, чтобы скрыть свою связь с японцами? Как успехи?
Цуй Синчжоу прищурился и ответил:
— Нападавшие действовали, как обученные смертники. Они не боялись смерти, а на телах были закреплены взрывчатые устройства. Когда их блокировали, они подрывали себя вместе с нашими охранниками. Моих людей было много, и среди них были лучшие мастера, но нападавшие всё же прорвали защиту. Самое странное, что они целенаправленно шли только на Такатори. Двух эмиссаров они даже не пытались тронуть. Такатори погиб, его буквально разорвало на куски.
Мянь Тан нахмурилась ещё сильнее.
— Но почему? Ведь эмиссары — важнейшие свидетели! Именно они передали секретную информацию Такатори. Неужели это не Си Икуан? Если так, то кто же за этим стоит и что он хочет скрыть?
После короткого раздумья она спросила:
— В кабинете Такатори на острове были бумаги. Вы всё проверили?
Цуй Синчжоу кивнул:
— Я велел перевезти все его записи. Даже те, что написаны на японском, мы перевели. Среди них есть доказательства его связи с Си Икуан и нелегальной торговли железом, но упоминаний о пяти пушках там нет.
Мянь Тан задумалась, но так и не смогла найти объяснение. Наконец она сказала:
— Хочу посмотреть его бумаги. Возможно, я замечу то, что ускользнуло от других.
Ночь была прохладной. Цуй Синчжоу молча накинул на неё накидку, и они вместе отправились в охраняемое помещение.
В свете звёзд и луны они дошли до дома, где хранились вещи Такатори. У входа стояли несколько стражников.
Войдя внутрь, они зажгли свечи и увидели аккуратно рассортированные стопки писем и вещей на столе и полу. Было ясно, что всё уже тщательно проверили.
0 Комментарии