Реклама

Зеркало: Сказание о Городах Близнецах. Глава 98.1.

— Позвольте задать вам вопрос, касающийся… — начал было Си Джин, но внезапно умолк, прежде чем продолжить. — Да, я хотел бы узнать о магическом искусстве, позволяющем уменьшать людей и помещать их в некий сосуд, который можно носить с собой.

Чжэнь Лань на мгновение выразил удивление, но затем внезапно всё понял и рассмеялся.

— А где же этот сосуд? — спросил он.

Си Джин почесал затылок и достал из кармана фляжку.

— Хотя я более не употребляю алкоголь, это всё ещё моя привычка. Запах может быть не самым приятным, но это лучше, чем ничего.

Последняя фраза была адресована На Шэн.

Девушка из Мяо не понимала, о чём они говорили. Внезапно Чжэнь Лань взял фляжку и произнёс несколько слов. На Шэн почувствовала внезапное головокружение, а затем всё вокруг потемнело.

— Слушай, каждый раз, когда ты будешь ударять по горлышку фляжки, ты сможешь произносить это заклинание… — Над головой На Шэн внезапно раздался диалог Чжэнь Ланя и Си Джина:

— Понятно, да, да…

От мощного амбре алкоголя девушка едва не лишилась чувств. Она обратила взор к далёкому мерцанию света, и обнаружила, что звук исходит именно оттуда. Внезапно всё осознав, она стремительно вскочила и воскликнула: «Выпустите меня! Уберите от меня свои зловонные руки, эй, пьяница, немедленно выпустите меня!»

Раздался щелчок, и единственный источник света над её головой потух.

В лучах солнца разрушенные здания, под палящими лучами солнца, источали запах крови — это были тела мирных жителей, павших во время вчерашней бойни, и они начали разлагаться.

Всё уладилось, и Си Джин, убрав флягу, покинул разрушенный игорный дом, держа в руке лишь меч.

Ветер, пропитанный запахом тления, обдувал его лицо, то и дело меняя направление.

— «Ха-ха!» — воскликнул фехтовальщик, поднимая голову и устремляя взор на горизонт. Он знал, что впереди его ждёт долгий и опасный путь, но внезапно его охватило честолюбие, и он захотел обнажить свой меч — такого воодушевления он не испытывал уже много лет.

Си Джин решил объехать весь мир и взломать печати Люхэ одну за другой. Предстоящий путь был чрезвычайно опасен, и он не знал, где окажется и кто нанесёт ему удар.

Внезапно за его спиной раздался голос, и он обернулся. Перед ним стояла мадам Жуи, которая была занята упаковкой своих вещей. Она была одним из столпов армии Восстановления и сейчас готовилась предать себя в руки врага ради блага своего народа.

Долгие годы она упорно трудилась, стремясь к власти и богатству, но когда пришло время, она без колебаний отказалась от всего этого, отослав своих слуг и в одиночестве направившись к особняку губернатора.

Что за женщина была мадам Жуи? Жестокая и неистовая или же великодушная? Сколько мужчин в мире смутились из-за неё?

Си Джин, словно зачарованный, стоял, испытывая священный трепет и восхищение, созерцая свою спутницу.

— «Мадам также собирается в путь?» — вопросил он.

Мадам Жуи, облачённая в простое платье, казалось, была неподвластна времени, и её красота не знала увядания. На её лице читалось беспокойство, когда она начала объяснять: «Молодой господин велел мне немедленно отправиться в особняк губернатора. Господин Мужун уже покинул нас, взяв с собой жетон двуглавой златокрылой птицы. Если ему удастся осуществить свой план, в округе Таоюань начнутся беспорядки. Я должна как можно скорее увидеть Шуньчжао».

Особняк губернатора находился в округе Сифэн. Си Джин, погружённый в размышления о предстоящем путешествии, кивнул мадам Жуи. «Путь не такой уж далёкий, будьте осторожны, госпожа», — произнёс он.

Мадам Жуи согласилась и уже была готова отправиться в путь, но вдруг в её глазах появилось сомнение. «Почему здесь нет девушки Шэн?» — спросила она.

«Она?» — внезапно рассмеялся Си Джин и похлопал по фляжке, висевшей у него на поясе. «Вот!»

Мадам Жуи на мгновение застыла, напрягая слух, чтобы уловить малейший шорох. И вот, наконец, она различила едва слышное бульканье, доносившееся из фляжки. Внезапно она осознала, кто находился внутри. Несмотря на охватившую её скорбь, она не смогла сдержать улыбку.

С улыбкой на лице она вспомнила нечто важное и, сняв с волос заколку, протянула её Си Джину.

— «Генерал направляется в Цзюйи, и ему предстоит пересечь округ Канпин. У меня есть близкая подруга, которая уже много лет проживает в Канпине и имеет там обширные знакомства. Возможно, она сможет оказать содействие. Когда генерал прибудет, просто покажите этот дар даме в ресторане „Тяньсян“, и она окажет помощь», — предложила госпожа Жуи.

— «Ресторан?» — Си Джин давно не испытывал жажды, но когда он услышал эти два слова, его охватило волнение, и он улыбнулся, протягивая руку. После небольшой паузы, когда госпожа Жуи уже собиралась уходить, он внезапно извлёк что-то из своих одежд и протянул ей.

— «Кроме того, примите эти вещи и передайте их Армии восстановления», — произнёс Си Джин, вручая свиток.

Мадам Жуи с нескрываемым изумлением взирала на свиток, который протягивал ей Си Джин. Это было рукописное издание, на обложке которого были начертаны четыре иероглифа: «Девять вопросов о клетке».

Внезапно осознав, что за труд был ей вручён, мадам Жуи отступила назад, словно её обожгло кипятком. Она обратила свой взор на лохматого воина, стоящего перед ней, и произнесла:

— Генерал Си Джин, вы... вы хотите доверить мне тайны Секты Святого Меча? Как я могу принять это?

— Боюсь, уже слишком поздно. Если бы я обучал Тинг владению мечом как можно быстрее, но она не успела всё...

Си Джин на мгновение умолк, и его голос зазвучал тише, а на губах заиграла едва заметная улыбка.

— По правде говоря, в начале своего пути мастер учил меня, что эта техника меча предназначена для защиты тех, кто страдает от несправедливости и угнетения в этом мире. Удивительно, как я, достигнув высот в боевых искусствах, сам стал жертвой разрушений, постигших мою страну и семью. В течение многих лет я предавался праздной жизни, в то время как мои навыки и знания могли быть использованы для помощи тем, кто в ней нуждался. Если бы мастер Цзуньюань узнал, что сегодня я открыто обучаю владению мечом секты Святого Меча Армию Восстановления, он бы упрекнул меня в том, что я не сделал этого раньше, и не сказал бы, что я поступаю неправильно.

Вернуться к оглавлению

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама