Реклама

Сказания о Тёмной Реке / Акт седьмой: Сезон Сяомань — Глава 1

Кончина наступит через декаду после начала сезона Сяомань[1]…
С наступлением сумерек Су Мую облачился в одеяние из чёрного шёлка, искусно скрыв свой бумажный зонтик в складках одежды, и был готов покинуть своё временное пристанище.
— Как же я устал! — прозвучал голос, и, едва Су Мую отворил дверь, в комнату стремительно вошёл Су Чжэ. Он устремился к деревянному столу, слишком утомлённый, чтобы утруждать себя наливанием чая в чашку, и поднёс чайник прямо к губам.
— Дядюшка Чжэ, — вздрогнул Су Мую, — вы так быстро вернулись.
— Это было едва ли не смертельно, — вздохнул Су Чжэ, — но это было необходимо — я должен был вернуться, чтобы сообщить вам важную новость.
Су Мую кивнул:
— Какую же важную информацию предоставил Сиконг Чанфэнг?
— Враг Секты Теней определён — это князь Сяо Жофэн из Лангья! — торжественно провозгласил Су Чжэ.
Су Мую был поражён:
— Это действительно он.
— Прежде в Тяньци безраздельно властвовала Секта Теней, а Тёмная Река держала в своих руках контроль над Цзянху, и они никогда не покушались на сферы влияния друг друга. Однако ныне положение дел изменилось. Князь из Лангьи почти искоренил Секту Теней в городе Тяньци, и именно по этой причине они обратились к нам за поддержкой, — поведал Су Чжэ, с наслаждением поглощая пирожное, словно он был крайне утомлён и изголодался после долгого пути. — Секта Теней и Четверо Стражей Тяньци — они ведут борьбу за господство!
— «Четыре Хранителя Тяньци, Тан Ляньюэ, Второй мастер Тан...» — внезапно осознал Су Мую. С самого начала Секта Теней приказала Трем Чиновникам, чтобы их Патриарх лично разобрался со Вторым Мастером Таном, с намерением устранить посланника Темной Черепахи Тан Ляньюэ. Второй мастер Тан был самым сильным сторонником Тан Ляньюэ в клане Тан. Его убийство должно было отвлечь Тан Ляньюэ от города Тяньци, а затем они могли бы избавиться от него с помощью сил Темной реки, устранив могущественного противника. Однако ожидаемый крупный конфликт между Тан Ляньюэ и Темной рекой так и не состоялся, хотя Тан Ляньюэ не вернулся в Тяньци, что наводило на мысль о других изменениях внутри клана Тан.
— «О чем ты думаешь?» — спросил Су Чжэ.
Су Мую снова принял строевую стойку и тихо вздохнул: — «Неспокойные воды города Тяньци стали довольно сложными».
— «Ты собирался уходить?» — Су Чжэ наконец обратил внимание на наряд Су Мую.
— Да, Йи Бу назначил мне встречу. После того как я провёл полмесяца, блуждая по городу Тяньци, он, наконец, потерял терпение, — ответил Су Мую.
Су Чжэ слегка нахмурился:
— Мне нужно тебя сопровождать?
Су Мую покачал головой:
— В этом нет необходимости. Теперь, когда мы знаем их цель, со многими вещами будет легче справиться.
— Тогда хорошо. Если что-то случится, пошли сигнальную стрелу, и я приду тебя спасать, — сказал Су Чжэ, постукивая по буддийскому посоху, который лежал рядом с ним.
Су Мую улыбнулся:
— Дядя Чжэ, ты больше не часть Тёмной реки.
Су Чжэ покачал головой:
— Но я всё ещё надеюсь… что когда-нибудь ты назовёшь меня тестем.
Су Мую беспомощно покачал головой и, толкнув дверь, вышел.
С того самого дня, как Су Мую прибыл в гостиницу, вокруг неё были расставлены шпионы. Как только он вышел из здания, то сразу почувствовал на себе множество взглядов. Одетый в чёрное, он словно растворился в темноте, а его преследователи немедленно отправились в погоню.
Однако техника передвижения Су Мую была поистине виртуозна даже в условиях Тёмной реки. Если бы не вмешательство такого искусного мастера, как Ли Синьюэ, лично прибывшего на место, никто бы не смог полностью проследить за его перемещениями.
Кроме того, среди преследователей были члены Секты Теней, которые активно помогали Су Мую сбивать их со следа. В результате другие фракции вскоре потеряли его из виду.
Ту Эр, один из преследователей, негромко выругался: «Проклятье, старший братец Ту будет снова читать мне нотации».
Когда разведчик Ли Синьюэ потерял из виду Су Мую, он быстро схватил свою спутницу и приказал: «Отправляйся в поместье генерала и сообщи посланнику Лазурного Дракона, что Су Мую исчез».
В поместье министра, за ширмой, на длинной скамье полулежал мужчина в чёрном плаще. На деревянном столе рядом с ним горела ароматическая палочка, и он отдыхал, закрыв глаза.
И Бу, стоя рядом с ним, с серьёзным выражением лица спросил: «Каждый день, когда ты уходишь оттуда под своим именем, разве ты не боишься, что князь Лангья и его люди тебя обнаружат?»
Мужчина в чёрном рассмеялся, коснувшись нефритового кольца на своём пальце: «Что значит «ежедневно»? Я пришёл сюда специально, потому что у вас сегодня назначена встреча с кем-то». Он задумался, затем продолжил: «Что касается князя Лангья, то что он может сделать, даже если бы знал? Осмелится ли он спровоцировать меня?»
Йи Бу, насупив брови, произнёс: «Если ваше презрение к нему столь велико, то зачем же вы ищете союза со мной?»
Из-за занавеси донёсся торжественный голос Ворона: «Учитель, он здесь».
Йи Бу обратился к человеку в чёрном: «Присоединитесь ли вы к нам?»
Мужчина улыбнулся и произнёс: «В этом нет нужды. Я буду наблюдать за ним отсюда».
Йи Бу усмехнулся и повернулся, чтобы уйти. В этот момент снаружи вошёл Су Мую, и их взгляды встретились. Су Мую слегка кивнул: «Лидер секты Йи».
Йи Бу помедлил и сказал: «Ты совсем не такой, каким я тебя представлял».
Су Мую спокойно спросил: «Как же так?»
Йи Бу задумчиво произнёс: «Твое кодовое имя Призрак Зонта, ты один из лучших наёмных убийц Тёмной реки этого поколения, но у тебя нет желания убивать. Ты больше похож на фехтовальщика».
Су Мую слабо улыбнулся: «Фехтовальщик?»
— Фехтовальщики обладают энергией своего меча, — начал Йи Бу, — как, например, бессмертная Ли Ханьи, владеющая Ледяным Мечом, которая всюду несёт холод. Или Бессмертный Чжао Юйчжэнь, обладатель Меча Дао, чьи удары подобны аромату цветущего персика. Меч Бессмертного Учёного Се Сюаня движется словно каллиграфический почерк, а энергия меча моего бывшего ученика Ло Цинъяна способна опустошить целый город. Но ты, Су Мую, несёшь в себе энергию дождя, — Йи Бу взглянул на бумажный зонтик за спиной Су Мую. — Хладнокровный и отстранённый, твой меч подобен дождю. Зря ты стал убийцей.
— Господин Йи вызвал меня, чтобы убедить покинуть Тёмную реку? — спросил Су Мую.
— Я просто делюсь своими наблюдениями, — ответил Йи Бу, взмахнув рукой. — Пожалуйста, присаживайся. Не зная твоих предпочтений, я заказал ежедневное угощение в пагоде Чжайдянь — все фирменные блюда города Тяньци.
— Благодарю вас, — Су Мую с лёгким поклоном последовал за И Бу к деревянному столу, бросив взгляд на экран.
Человек в чёрном за ширмой слегка улыбнулся.
И Бу сел и налил вина для Су Мую:
— Господин Су, прошу вас.
— Благодарю, лидер секты И, — Су Мую поднял чашу и одним глотком осушил её.
Ворон и другие стояли неподалёку, наблюдая за Су Мую с выражением настороженности и готовности к битве.
— Мастер Су, возможно, задавался вопросом, почему Секта Теней и Тёмная река, которые, казалось, не имели никаких связей, внезапно оказались неразрывно связаны, — И Бу поставил свой кубок с вином, сразу переходя к делу.
Су Мую кивнул:
— Все задания Тёмной реки исходят из Зала Распределяющих душ. Мы всегда думали, что это дорогостоящие контракты на убийство от влиятельных деятелей цзянху, и никогда не представляли, что это задания, поставленные Сектой Теней.
— «История сия берёт своё начало с момента основания Бэй Ли», — начал Йи Бу, пригубив вино из чаши. Затем он подробно поведал Су Мую о происхождении Тёмной Реки и Секты Теней. Его рассказ почти полностью повторял то, что Су Чжэ уже рассказывал Су Мую ранее.
Йи Бу пристально наблюдал за Су Мую, ожидая его реакции. Однако Су Мую лишь произнёс:
— «Однако, Су Чанхэ, ныне возглавляющий Тёмную Реку, и я — мы никоим образом не связаны с Теневой стражей, существовавшей сотни лет назад».


[1] Согласно традиционному китайскому сельскохозяйственному календарю, с 20-22 мая в Китае наступает 8-й по счету сезон «Сяомань» или «Малое изобилие». К этому времени начинают наливаться зерна летних злаков – ячменя и озимой пшеницы. «Сяомань» - пора важных фенологических изменений в природе.

Вернуться к оглавлению

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама