Се Хуацин предприняла попытку атаковать, но Су Чжэ виртуозно парировал её удар, используя золотые кольца на своём буддийском посохе, и подбросил её в воздух. Она приземлилась на карниз таверны.
— Иди вперёд, не оборачиваясь, — произнёс Су Чжэ с серьёзным видом.
Су Мую слегка кивнул и продолжил свой путь.
— Пока я стою на страже, ни призрак, ни божество не смогут пройти, — заявил Су Чжэ, с силой ударив своим посохом о землю.
В главном зале усадьбы семьи Су Цзиньхуэй подогрел для себя кувшин вина, поставил перед собой тарелку с тушёной говядиной и наслаждался напитком в одиночестве. За его спиной стояли воины, хищно наблюдая за внутренним двором.
В центре двора под дождём стоял лысый воин с мечом, яростно глядя на главные ворота.
Внезапно появился мужчина в соломенной накидке, запрыгнул на стену внутреннего двора и тихо произнёс:
— Су Мую прошёл по улице Чистой реки. Он будет здесь через половину ароматической палочки.
Лысый фехтовальщик почесал затылок:
— Ну что, он придёт один?
«Он был с Су Чжэ, но тот остался, чтобы сдерживать воинов семьи Се», — ответил гонец.
«По-видимому, он обнаружил наше местоположение и направляется сюда с определённой целью — найти нас», — Су Муцю, сидя рядом с Су Цзиньхуэем в холле, скрестив ноги, улыбался. «Он пришёл один — желает ли он вступить с нами в переговоры?»
«Желает ли он вступить с нами в переговоры?» — повторил Су Цзиньхуэй, повернув голову, чтобы обратиться к кому-то во внутреннем зале.
Во внутреннем зале на бамбуковой кушетке лежал перевязанный Су Чанхэ, который заявил: «О чём можно договориться с Су Мую? Его и так трудно заставить произнести несколько простых слов — вы ожидаете, что он внезапно станет красноречивым?»
«Иногда для ведения переговоров не требуются слова, особенно в кругу семьи Су», — произнёс Су Цзиньхуэй, пригубив из кубка тёплого вина. Он продолжил неспешно: «Меча будет вполне достаточно».
«К тому времени, как этот кувшин с вином опустеет, он должен быть здесь», — тихо промолвил Су Муцю.
Су Чанхэ слегка нахмурился, его брови сошлись на переносице. Появление Су Мую шло вразрез с его ожиданиями. Он осторожно прикоснулся к кинжалу на поясе, гадая, что могло произойти.
На дворе лысый фехтовальщик поднял голову, глядя на пелену дождя, его рука, сжимающая меч, слегка дрожала: «Я долго ждал этого дня».
— А Цзе, соберись, — медленно произнёс Су Муцю.
Лысый фехтовальщик опустил голову и усмехнулся: «Я не боюсь, я просто взволнован».
В этот момент главные ворота медленно распахнулись. Су Мую вошёл, держа в руках бумажный зонт, край которого был низко опущен, скрывая половину лица.
Су Цзиньхуэй слегка приподнял голову, и все фехтовальщики, стоявшие за ним, положили руки на рукояти своих мечей.
Су Мую осторожно встряхнул зонт, избавляясь от дождевой воды, скопившейся в нём.
Су Чанхэ, расположившийся на бамбуковой кушетке, слегка покрутил кинжал в руке, и его губы скривились в улыбке.
— Су Цзэ, — обратился он к лысому фехтовальщику, — против Су Мую?
Су Цзэ обнажил меч и направил его в сторону Су Мую.
— Я долго ждал тебя, Су Мую, — произнёс он.
Однако Су Мую продолжал уверенно двигаться вперёд.
— Я здесь, чтобы увидеть главу, — сказал он.
— Стой! — крикнул Су Цзэ.
Су Мую остановился и слегка приподнял зонт. Его взгляд скользнул мимо Су Цзэ и остановился на Су Цзиньхуэе, сидевшем в холле.
— Давненько мы не виделись, господин Куй, — воскликнул Су Цзиньхуэй, допивая свой последний кубок вина. — Мне нечего с тобой обсуждать — А Цзе, убей его.
Су Цзэ, разразившись громким смехом, направил свой меч прямо на Су Мую. Тот мгновенно отступил и, взмахнув левой рукой, создал меч из дождя, который метнул в своего противника. Су Цзэ взмахнул мечом, разрушая водяное лезвие.
— Это всего лишь уловки! Покажи нам своё Построение из Восемнадцати мечей! — воскликнул Су Цзэ, подпрыгнув, и с его меча посыпалась дождевая вода. Су Мую заслонился зонтом, и каменные плитки под его ногами разлетелись вдребезги.
Дождь во дворе, казалось, усиливался с каждой минутой.
— Ты хочешь увидеть мой меч? — спокойно спросил Су Мую.
— Да, давай посмотрим, кто из нас самый сильный фехтовальщик в семье Су! — крикнул Су Цзэ.
Су Чанхэ, недовольно потянувшись, спросил:
— Почему между ними проводится состязание сильнейших фехтовальщиков семьи Су? Разве я не заслуживаю упоминания?
Су Муцю, улыбнувшись, обратился к Су Чанхэ, сидящему во внутреннем зале:
— Ты пользуешься кинжалом. По мнению Цзе, ты не фехтовальщик.
— Даже меч длиною в дюйм — всё равно меч, — промолвил Су Чанхэ, поигрывая кинжалом. — Желаешь ли ты заключить пари, кто из нас одержит верх?
Су Муцю покачал головой: «А Цзе ещё слишком юн. Мую непременно одолеет его».
— Я готов поспорить, что Су Мую не потребуется выстраивать Восемнадцать Мечей, чтобы победить, — с улыбкой ответил Су Чанхэ.
Внезапно Су Мую, взмахнув своим зонтом, поднял Су Цзэ в воздух. «Я слышал, что ты практикуешь технику меча, разрушающего душу. Одного удара недостаточно – ты стремишься рассеять саму душу противника. Однако, несмотря на смертоносное намерение твоего меча, ему не хватает превосходства. Доминирование – это не только о свирепости и жестокости», – произнёс Су Мую.
«Тогда в чём же дело?» – спросил Су Цзэ, переворачиваясь в воздухе и нанося ещё один удар мечом, который рассек завесу дождя.
«Это значит смотреть сверху вниз», – тихо сказал Су Мую, отступая в сторону и оказываясь за спиной Су Цзэ. «Только когда твоя внутренняя сила действительно велика, ты можешь не обращать внимания на других».
С этими словами Су Мую прижал палец к спине Су Цзэ. С громким «бах!» Су Цзэ был отброшен этим пальцем-мечом в зал, приземлившись перед Су Цзиньхуэем. Су Цзиньхуэй остался невозмутим, даже бровью не поведя, и налил себе ещё вина.
Су Муцю испустил вздох, в котором сквозила тень разочарования: «По-видимому, твоя догадка не была столь смелой, как ты предполагал. Су Мую не только не прибег к построению из восемнадцати мечей, но даже не обнажил свой клинок».
Едва он закончил говорить, как вспыхнул холодный свет. Су Муцю поднял взор и увидел, что Су Мую держит в левой руке бумажный зонтик, а в правой — меч. Он замахнулся мечом, а затем опустил его рядом с головой Су Цзэ.
Затем Су Мую обратил свой взор на Су Цзиньхуэя и вновь окликнул его: «Глава семьи». Однако Су Цзиньхуэй не смотрел на него, его взгляд был прикован к мечу, лежащему на земле. На рукояти меча свернулся длинный дракон, его глаза на мгновение вспыхнули, а затем вновь погрузились в безмятежный сон.
Су Муцю, устремив взор на меч, негромко воскликнул: «Меч Спящего дракона!»
«Яд Патриарха был исцелён. Он поручил мне доставить меч Спящего дракона сюда, дабы вручить его главе рода Су», — неспешно произнёс Су Мую.
В зале воцарилась полная тишина. Никто из убийц рода Су не осмеливался произнести ни слова, даже Су Цзэ, распростёртый на земле, не решался поднять голову.
Правая щека Су Муцю чуть дёрнулась.
Видя всеобщее безмолвие, Су Мую продолжил: «Меч Спящего дракона переходит к главе рода Су. С сего дня Патриарх слагает с себя полномочия, и должность Патриарха Тёмной реки займёт глава рода Су. Прошу, глава, примите меч!»
Су Мую слегка наклонился вперёд. Как и говорил Су Чанхэ, он не был искусником в переговорах, и даже по столь важному вопросу он произнёс лишь несколько слов. Безусловно, он явился не для переговоров, а для передачи власти. От подобного предложения было поистине трудно отказаться, но сложность отказа не означала, что решение будет принято незамедлительно.
В случае, если бы один из них извлёк этот меч из ножен, он стал бы Патриархом Тёмной реки. Однако, случись подобное, каждый член организации в городе Цзюсяо, за исключением членов семьи Су, обратил бы своё оружие против него.
0 Комментарии