Реклама

Сказания о Тёмной Реке / Акт третий — Глава 2

В потайном проходе Бай Хэхуай с изумлением взирала на медленно спускающийся сверху маленький цветок, словно притягивающий её взгляд. Она прошептала: «Отчего цветок ниспадает сюда?»
Су Мую, услышав её вопрос, нахмурил брови и, резко увлекая Бай Хэхуай за собой, вскричал: «Берегись!»
«Какая опасность?» — вопрошала Бай Хэхуай, пребывая в недоумении.
«Он отравлен», — ответил Су Мую, крепко сжимая рукоять своего меча. В этот миг они увидели, как цветок, не достигнув земли, внезапно обратился в пыль. Лёгкий ветерок, подувший сверху, развеял эту пыль во все стороны. Су Мую, вздрогнув, извлёк из рукояти своего меча таблетку и предложил: «Прими это снадобье».
«Мне ведомо, что он отравлен. Я лишь желала понять, чего нам надлежит остерегаться?» — Бай Хэхуай отстранила Су Мую и, сделав шаг вперёд, произнесла: «Я — младшая тётя Короля Долины Медицины и внучка главы семьи Вэнь. Неужто ты полагаешь, что я страшусь яда?»
Она подняла обе руки и, совершив плавное вращательное движение, собрала рассыпанный порошок в форму маленького цветка. Затем, взглянув на него, Бай Хэхуай, словно стремясь доказать свою правоту, съела цветок одним глотком.
Су Мую с изумлением посмотрел на неё: «Божественный Лекарь, несомненно, знает, как поразить окружающих».
Бай Хэхуай лишь пожала плечами: «Каким же искусством отравления воспользовалась эта девушка, чтобы отравить всё своё тело?»
Су Мую вернул пилюлю на рукоять своего меча: «В юности Сюэвей практиковала использование ладони с ядовитым песком. Божественный Лекарь, твой острый взгляд сразу же распознал это».
— В семье Вэнь многие практикуют искусство отравления, — начала свой рассказ Бай Хэхуай, — и обычно это приводит к тому, что-либо они не могут отравить других, либо сами отравляются и умирают.
Бай Хэхуай медленно выдохнула белый туман.
— Ваша сестра практиковала «Ладонь ядовитого песка», — продолжила она. — Она не достигла значительных успехов в изучении этой техники, но во время тренировок что-то пошло не так. Яд распространился по всему её телу, и она должна была умереть. Однако какой-то чудесный метод спас её жизнь. Хотя она была спасена, яд остался, превратив её в ядовитого человека. Если обычный человек прикоснётся к ней, он, вероятно, превратится в чёрную жидкость за то время, которое потребуется, чтобы зажечь ароматическую палочку.
— Есть ли возможность вылечить её? — спросил Су Мую, отметив, насколько точен был анализ Бай Хэхуай. Он надеялся, что есть шанс, что МуСюэвей сможет вернуться к нормальной жизни.
— Она покушалась на мою жизнь при нашей встрече и даже после того, как я укрылся в этом потаённом месте, она всё равно послала за мной отравленный цветок, — Бай Хехуай пожала плечами. — Теперь вы спрашиваете меня о том, как её исцелить? Не кажется ли вам это несколько неуместным?
Су Мую помолчал, а затем кивнул:
— Моя подруга, хоть и обладает ядовитым нравом, имеет мягкий характер. Обычно она сторонится других, опасаясь ненароком причинить им вред. Её нападение на вас было продиктовано лишь приказом, полученным от семьи.
— «Нет, она и впрямь желала моей смерти», — с улыбкой произнесла Бай Хэхуай, обратив взор на Су Мую. — «Причины мне неизвестны, но если мы оба выберемся отсюда и перестанем быть врагами, я смогу исцелить её. Условие простое...»
Су Мую сразу же понял: «Денег будет столько, сколько тебе потребуется!»
— «Ха-ха-ха, ты и впрямь достоин быть Куй Тёмной реки — столь быстрое понимание», — Бай Хэхуай тихо вздохнула. — «Но разве нашей главной задачей не является побег отсюда?»
— «Я уже проверил: эта каменная дверь должна открыться», — ответил Су Мую, выставив свой меч вперёд и медленно открывая дверь. Внутри царила кромешная тьма, лишь несколько светящихся жемчужин, вделанных в стены, давали слабый свет.
— Это странное паучье гнездо. Не должно быть никаких ловушек, верно? — спросила Бай Хэхуай.
Су Мую покачал головой: «Это невозможно. Когда деревянная птица взмахивает крыльями, из смерти рождается жизнь. Это путь к спасению, который должен привести нас прямо к безопасности, без каких-либо препятствий на нашем пути».
«Ты спустился, чтобы защитить меня, но как же твой Патриарх?» — спросила Бай Хэхуай.
«Когда я прибежал сюда раньше, я получил сигнал с переднего двора. Враг отступил, и всё было в порядке», — спокойно ответил Су Мую. Его тон, казалось, обладал какой-то магией: независимо от того, насколько человек был напуган или встревожен, его спокойные и решительные слова приносили ощущение умиротворения.
Бай Хэхуай кивнула: «Тогда это хорошо».
Су Мую извлёк из-за пазухи предмет, напоминающий зажигалку, осторожно подул на него, и путь впереди озарился светом. Ведя за собой Бай Хэхуай, он задал вопрос: «О, Божественный лекарь, удалось ли тебе исцелить Патриарха от яда?»
Бай Хэхуай нервно усмехнулась, радуясь, что находится позади Су Мую и он не видит её лица. Она сделала вид, что сохраняет спокойствие, и ответила: «Пока мне удаётся сдерживать яд. После того как я применила технику Переноса души к Патриарху, я также получила некоторое понимание того, как противостоять яду цветков Снега, падающего на ветку сливы».
— Благодарю тебя, Божественный Лекарь. Тогда давайте поторопимся, — сказал Су Мую, ускоряя шаг.
— Кстати, господин Куй, в тот день, когда я покидала Поместье Целителей, я столкнулась с убийцей, вооружённым буддийским посохом. Кажется, он был из вашей семьи Су, — внезапно произнесла Бай Хэхуай.
Су Мую кивнул: «Ты говоришь об дяде Чжэ. Он был величайшим воином в семье Су предыдущего поколения и бывшим Куй. Многие считали, что он станет новым Патриархом».
Бай Хэхуай вопросила: «О, отчего же он не совершил этого деяния?»
Су Мую отвечал: «Однажды Патриарх и прочие подверглись внезапному нападению. Двенадцать Зодиакальных Пауков, что были прежде, почти все были повержены, а Патриарх был тяжко ранен. Дядя Чжэ, одолев всех врагов, спас Патриарха. Однако в том сражении дядя Чжэ был столь тяжко ранен, что раны его были столь глубоки, что не было возможности исцелить их. Он жив лишь благодаря тайным методам рода Му. Посему дядя Чжэ удалился от дел, и ныне его используют лишь для выполнения особо важных поручений, как в сей раз».
Взгляд Бай Хэхуай затуманился: «Он спас Патриарха от неминуемой гибели, получив при этом тяжёлые ранения, а спустя годы вернулся в семью в полумёртвом состоянии, чтобы совершить покушение на Патриарха? Разве это не кажется несколько… странным?»
Су Мую улыбнулся: «Когда ты так говоришь, это действительно звучит странно. Но выбора у него не было. Су Чжэ когда-то был Куй и подчинялся только Патриарху. Теперь, когда он покинул этот пост и вернулся в семью Су, которая готовится к мятежу, у дяди Чжэ не так много вариантов».
Бай Хэхуай поджала губы: «Кажется, ваш Патриарх не пользуется популярностью».
Су Мую ответил: «Патриарх занимал этот пост слишком долго, и три семьи уже были недовольны. Я часто думаю, что если бы только дядя Чжэ не был ранен тогда, он мог бы стать непосредственным преемником Патриарха, и у нас не было бы всех этих проблем».
Бай Хэхуай издала лёгкое «О» и сменила тему. Пройдя немного дальше, она как бы невзначай спросила: «Что за человек этот дядя Чжэ?»
Су Мую остановился и, обратив свой взор на Бай Хехуай, вопросил: «Мне давно известно о Божественном Лекаре, но я никогда прежде не замечал, чтобы ты проявляла к кому-либо столь явный интерес. Поведай мне, о Божественный Лекарь, есть ли между тобой и дядей Чжэ какая-либо связь?»

Вернуться к оглавлению

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама