— «Оставь семью Су, иди, куда хочешь и делай, что хочешь. То, что запрещалось веками, — наш старый мастер готов сделать для тебя исключение».
Су Чанхэ несколько раз покачал головой.
— «Такие щедрые условия... Иногда я по-настоящему завидую тебе. Хотя мы прошли через одно и то же испытание, благосклонность старого мастера к тебе чрезмерна».
— «А если я откажусь?» — спросил Су Мую.
— «Старый мастер вытащил тебя из реки и растил все эти годы. Как долго ты работаешь с Патриархом? Как могут ваши отношения с ним сравниться с твоими узами с семьёй Су?» — возразил Су Чанхэ.
— Мои связи с семьёй Су действительно глубже, чем с Патриархом. Но теперь я Куй и могу нести ответственность только перед Патриархом, — ответил Су Мую, мягко покачав головой и прошептав: «Мне жаль».
— «Верно, верно, именно так. Я ответил старому мастеру тем же, зная, что ты это скажешь», — Су Чанхэ пожал плечами, его запястье слегка повернулось, когда он сжал кинжал.
— «Тогда старый мастер сказал: «Если будет так, убей его».
Су Мую крепко сжал свой бумажный зонтик.
— «Неужели старый мастер намерен занять место Патриарха путём восстания?»
— «Этого хочет не только старый мастер — этого хочет семья Се, этого хочет семья Му. Так что эта позиция может достаться только сильнейшему! В конце концов, всё это зависит от тебя. В предыдущих поколениях следующим главой семьи Тёмной реки всегда был Куй. Но Куй этого поколения — это ты. Кто ты? Ты Су Мую, такой же, как я, Су Чанхэ — мы оба происходим из безымянных мест», — Су Чанхэ усмехнулся.
— «Кто-то безымянного происхождения не имеет права руководить всей Тёмной рекой».
«Я не стремлюсь к этой должности, — ответила Су Мую. — Как только Патриарх выздоровеет, я обсужу с ним этот вопрос и предоставлю ему право выбрать достойного преемника на место Куй».
— Порой ты проявляешь пугающую силу, а иногда — восхитительную наивность, — Су Чанхэ слегка склонил голову, покачивая ею. — Если бы не твоё воинское искусство, ты бы уже не раз сложил голову.
— Тогда, если бы он не был одновременно ужасающе силён и восхитительно наивен, ты бы не стал Су Чанхэ, — Су Чжэ вошёл, опираясь на свой буддийский посох, и занял своё место рядом с Су Чанхэ.
— Дядя Чжэ, — Су Мую почтительно поклонился.
— Малыш Мую, ты с малышом Чанхэ примерно равны, но если добавить меня, как ты думаешь, что получится? — Су Чжэ потряс своим буддийским посохом, и его золотые кольца издали резкий звук при столкновении.
— «Если дядя Чжэ и Чанхэ объединят свои усилия, я, разумеется, не смогу им противостоять, но всё же я должен хотя бы попытаться».
Су Мую слегка наклонился вперёд, и его решимость сражаться усиливалась. Они втроём некогда сражались плечом к плечу против вторжения Секты Демонов и слишком хорошо знали возможности друг друга. У того, кто попытается сразиться с двумя противниками одновременно, будет только один исход — сражаться насмерть.
— «Я полагаю, что выражение «упрямый, как мул» вполне подходит к тебе», — Су Чанхэ ринулся вперёд, атакуя Су Мую. Су Мую ловко уклонился в сторону, и кинжал Су Чанхэ пролетел мимо, пронзив маску демона, которая слетела с лица Су Мую и отлетела к статуе патриарха Лу, стоящей в главном зале.
На мгновение показалось, что глаза статуи зашевелились.
Кинжал вонзился в лоб статуи, и она тут же разлетелась на осколки. Позади неё раздался крик, за которым последовала белая тень, прорвавшаяся сквозь крышу и скрывшаяся в неизвестном направлении.
Су Чанхэ, взглянув на мужчину в белом, стоящего на крыше, усмехнулся: «Му Чжи из семьи Му, тебе понравилось подслушивать?»
Му Чжи, нажимая на несколько основных акупунктурных точек на своей груди, чтобы остановить кровотечение, усмехнулся в ответ: «Семья Су замышляет мятеж!»
— «Как будто семья Му не желает этого, как будто семья Се не стремится к этому?» — Су Чанхэ вытянул руку в сторону зала, и кинжал тотчас же вернулся в его рукоять.
— «Для начала схватки достаточно лишь одной причины, но исход зависит исключительно от твоей силы».
Му Чжи презрительно фыркнул, после чего отскочил в сторону и скрылся из виду.
Су Чанхэ подхватил свой кинжал и обернулся к Су Мую. К этому моменту маска демона, скрывавшая лицо Су Мую, раскололась надвое и упала на землю, обнажив юное лицо под ней.
Как и предрекала Бай Хехуай, под маской скрывалось прекрасное, холодное лицо, хотя в нахмуренных бровях угадывался намек на меланхолию.
— Чанхэ, — произнёс Су Мую, слегка приподнимая свой бумажный зонтик.
— Довольно, — Су Чанхэ внезапно обнажил свой кинжал и выпрямился, его жажда убийства мгновенно уменьшилась вдвое. Он лениво потянулся. — Если бы ты использовал свой меч, зачистка была бы слишком сложной. Давай покончим с этим сегодня. Как я могу убить тебя? В конце концов, мы лучшие из братьев.
Су Чжэ внезапно начал хихикать: «гы-гы-гы» — и, достав трубку, неторопливо раскурил её.
— Верно, мы все хорошие братья, давайте всё обсудим.
Су Мую вздохнул с облегчением, отступая на несколько шагов, в его глазах всё ещё были следы настороженности.
— «Однако невыполнение задания, данного мне моим наставником, будет означать и мою погибель. Стрела, пущенная однажды, не может вернуться назад, и на этот раз Патриарх должен умереть, а я должен заполучить Меч Спящего дракона», — произнёс Су Чанхэ, отвернувшись.
— «Приготовься, Су Мую», — добавил он.
Су Чжэ проводил взглядом удаляющегося Су Чанхэ и затянулся трубкой, его голос был полон меланхолии:
— «Этот маленький Чанхэ часто говорит глупости, и мало что из его слов стоит принимать всерьёз. Но я верю в то, что он только что сказал, — он не причинит тебе вреда. Ты лучший из моих братьев».
Су Мую обратил свой взор на Су Чжэ и одарил его лёгкой улыбкой.
— Дядя Чжэ, — произнёс он, — я обратил внимание, что в моменты, когда вы говорите серьёзно, ваш акцент словно бы растворяется.
Су Чжэ поднял брови:
— О? Это правда?
По главной дороге мчался экипаж. Бай Хэхуай находилась внутри, не ощущая никаких колебаний и не слыша никаких звуков извне. Она с любопытством постучала по деревянной панели рядом с собой.
— Этот экипаж весьма любопытен, — сказала она.
Патриарх, улыбаясь, сидел на мягком диване.
— Это то, что создал мастер Бан Третий из семьи Бан. Внутри всё полностью изолировано от внешнего мира.
— Тогда, если кто-то придёт, чтобы убить нас, разве мы не будем в неведении? — с любопытством спросила Бай Хэхуай.
— Ха-ха-ха, в этой карете тринадцать механизмов, каждый из которых чрезвычайно опасен. Третий мастер Бан сказал, что, если он не приедет лично, даже сотни экспертов не смогут взломать эту карету, — ответил глава Великой Семьи, потягивая чай.
— А что, если третий мастер Бан также пожалует? — спросила Бай Хехуай.
Глава Великой семьи улыбнулся.
— Через десять дней после завершения этой перевозки третий мастер Бан скончался.
Бай Хехуай слегка прищурилась.
— Он умер от болезни, — подчеркнул Патриарх.
Бай Хехуай облегчённо вздохнула.
— Значит, если я вылечу Патриарха, то тоже умру от болезни?
Патриарх рассмеялся и похлопал Бай Хехуай по плечу.
— Конечно, нет, ты — божественный врач. Более того, смогу ли я вообще вылечиться?
— Снег, падающий на ветвь сливы, — Бай Хехуай поджала губы. — Я могу только сказать, что ты сможешь выжить, но как долго…
— Довольно! — воскликнул Патриарх и, поставив чашку на стол, закрыл глаза.
0 Комментарии