Реклама

Сказания о Тёмной Реке / Акт пятый — Глава 6

— «Призрачные чиновники расчистят путь, и мы встретимся в Жёлтых веснах», — произнёс Су Мую, стоя на берегу реки, чьи мутные воды, словно напоминающие о легендарных Жёлтых источниках подземного мира, струились вниз по течению.
На противоположном берегу возвышалось величественное поместье, перед которым развевался флаг с четырьмя иероглифами: «Постоялый двор Жёлтые вёсны».
Су Чанхэ, стоя рядом с Су Мую, громко воскликнул: «Мы видели Жёлтые источники, но где же чиновники-призраки?»
Су Мую слегка наклонил голову, затем внезапно обернулся. Перед ними возникли четыре высокие фигуры в жёлтых одеждах и фиолетовых плащах, накинутых на плечи. На головах у них были бамбуковые шляпы, а в руках — потрёпанные зонтики из промасленной бумаги. От их облика исходила леденящая кровь аура.
«Трёхфутовые бумажные зонтики, защищающие от солнца. От чиновников-призраков Жёлтых вёсен действительно веет загробным миром», — улыбнулся Су Чанхэ, поглаживая усы. «Они выглядят ещё более тревожно, чем наша Тёмная река».
— «Наш хозяин, Патриарх Тёмной Реки, заставил нас ожидать здесь некоторое время», — произнёс главный Призрачный Чиновник голосом, звучавшим хрипло и едва слышно.
Су Чанхэ улыбнулся: «Я слышал, что хозяин Желтых Источников обладает великой силой, раз он предсказал мой приход сюда».
— «Итак, глава клана Су, Су Мую, и вы, патриарх, прошу вас, взойдите на борт этого судна», — произнёс старший из призрачных чиновников, сопровождавший остальных троих, и повёл их мимо Су Чанхэ и Су Мую.
На берегу их ожидала небольшая, неустойчивая лодка, на носу которой стояла прекрасная женщина в алом одеянии. В руках она держала весло и с улыбкой смотрела на Су Чанхэ и Су Мую.
Су Мую вздрогнул: «Когда она здесь появилась?»
Су Чанхэ улыбнулся и сделал шаг вперёд: «Разве это не удивительно? В этом мире есть вещи, которые ещё более непостижимы, чем наша Тёмная река».
Четверо призрачных чиновников встали на носу лодки, держа в руках потрёпанные бумажные зонты, и начали осторожно вращать их. Удивительно, но бурлящая вода реки успокоилась. Женщина в красном начала грести, и лодка медленно поплыла к противоположному берегу.
— «Молодой господин, вы, должно быть, глава семьи Су в этом поколении, Су Мую. Вы поистине прекрасны», — произнесла женщина, пристально глядя на Су Мую.
Су Мую, ощущая некоторую неловкость под её проницательным взглядом, нерешительно кивнул: «Вы тоже прекрасны, мисс. Вы мне льстите».
«Я красива?» — вопросила женщина в красном, взмахнув рукой и снимая маску, чтобы явить свою обнажённую плоть вместо лица. «Ты и сейчас так полагаешь?»
Су Муйю был поражён и не мог вымолвить ни слова.
Женщина в красном вновь взмахнула рукой, возвращаясь к своей несравненной красоте:
— Теперь я прекращу подшучивать над молодым господином.
— Вы владеете искусством трансформации? — с улыбкой спросил Су Чанхэ.
Женщина рассмеялась и заговорила мужским голосом:
— Вы уверены, что я женщина?
Су Чанхэ и Су Муйю переглянулись, и Су Чанхэ, поджав губы, произнёс:
— Теперь я действительно в растерянности. Как твоё имя?
— Эту скромную особу зовут Хонг Ин, — голос женщины в красном мгновенно стал чарующе нежным, и от одного этого обращения по телу пробегала дрожь.
— Чёрт бы его побрал, — пробормотал Су Чанхэ себе под нос.
Вскоре лодка достигла противоположного берега. Четверо чиновников-призраков вышли на сушу и, продолжая держать зонты, направились к ломбарду «Жёлтые вёсны». Су Муйю и Су Чанхэ последовали за ними.
— Юные отроки, воротитеся в лоно своё невредимыми, — вновь раздался позади них чарующий и нежный глас.
Су Муй и Су Чанхэ обернули свои взоры и узрели почтенную седовласую жену, восседавшую на носу корабля. Она всё ещё облачена была в красные одежды, но лик её казался постаревшим на полвека.
— «Чёрт бы её побрал», — на сей раз даже Су Мую не смог сдержать ругательство.
«Как занимательно», — размышлял Су Чанхэ, следуя за четырьмя призрачными чиновниками. — «Семья Му также владеет искусством маскировки, но по сравнению с этой Хонг Ин, их методы совершенно отличны».
Четверо призрачных чиновников приблизились к постоялому двору «Жёлтые весны», и их предводитель осторожно постучал в деревянную дверь. Внезапно вокруг них сгустился густой туман. Су Чанхэ и Су Мую, не колеблясь, встали спина к спине. Су Мую опустил свой бумажный зонтик, а Су Чанхэ крепко сжал свой дюймовый меч. Спустя несколько мгновений туман начал рассеиваться.
Двери ломбарда «Жёлтые весны» распахнулись, и призрачные чиновники исчезли. Изнутри донёсся тяжёлый голос: «Покровители Тёмной реки, прошу вас войти».
Су Чанхэ, скрывая руки в рукавах и держа наготове два кинжала, вошёл в главную дверь ломбарда «Жёлтые весны». За прилавком сидел невысокий плотный мужчина в одежде с узором из монет. Он был занят подсчётом на счётах и, казалось, был чем-то сильно обеспокоен.
— Вы владелец ломбарда в «Жёлтых веснах»? — обратился к нему Су Чанхэ.
— Подожди! — воскликнул толстяк и, нахмурив брови, уставился на счёты, погрузившись в глубокие размышления. Спустя некоторое время он с силой швырнул счёты на землю, разбив их вдребезги. Бусинки разлетелись в разные стороны, а толстяк сердито произнёс: «Не могу точно рассчитать. Забудь об этом! Убей их всех!»
В дверях возник призрачный чиновник, шедший впереди.
— Управляющий, вы и впрямь намерены совершить то, о чём говорите? — вопросил он.
— Убейте их, убейте их! — нетерпеливо замахал руками толстяк. — Покончите с этим, избавьтесь от долга!
— Как прикажете, — призрачный чиновник тотчас покинул комнату.
Лишь тогда толстяк обратил взор на Су Чанхэ и Су Мую.
— Так вы двое и есть нынешние силы Тёмной реки: Патриарх Су Чанхэ и глава клана Су, Су Мую? Любопытно, любопытно. Я наслышан о вас. Нынешнее течение Тёмной реки контролируется двумя ничтожествами. Как вам это удалось?
Су Чанхэ улыбнулся и хотел было что-то ответить, но Су Мую остановил его.
— Это не имеет отношения к нашей цели здесь, — произнёс он.
— Ха-ха-ха! Осмелиться так говорить в моих Жёлтых источниках — поистине достойно того, чтобы быть бывшим Куем. Куй — это призрак среди живых, который следует тем же путём, что и мы, — произнёс толстяк, глядя на Су Мую.
— Ты хозяин Жёлтых источников? — вопросил Су Мую.
Тучный мужчина всплеснул руками: «Ай-ай, сударь, вы не должны так говорить! Я всего лишь управляющий, и я не достоин носить титул «Хозяина Жёлтых вёсен». Если вы пришли сюда с целью что-то увидеть, то смотрите, но не создавайте мне лишних хлопот».
Су Мую с сомнением покачал головой.
— Мы бы не посмели, — произнёс он. — Управляющий очень серьёзен.
Су Чанхэ, не теряя времени, достал из кармана золотой ключ и положил его на прилавок. Выражение лица толстяка изменилось.
— Этот двор... В него уже очень давно никто не входил, — произнёс он. — Следуйте за мной.
С этими словами он толкнул потайную дверь и провёл их внутрь.
Пройдя через дверь, они оказались в огромном усадебном комплексе. Резиденция, которую Су Чанхэ приобрёл в городе Цяньтан, и без того была достаточно большой, но это поместье, казалось, состояло из сотен таких резиденций.
Полный мужчина провёл их в самое глубокое помещение и остановился.
— Вот оно, — произнёс он.

Вернуться к оглавлению

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама