Реклама

Сказания о Тёмной Реке / Акт второй — Глава 8

Су Мую, держа в руках бумажный зонтик, приблизился к Быку, который, испугавшись, машинально выхватил меч. Однако, узнав Су Мую, он успокоился.
— Мастер, когда вы пришли? Вы появились словно призрак, бесшумно, — произнёс Бык.
— Я неоднократно бывал в этом месте и, конечно, знаю, как проникнуть сюда незаметно, — ответил Су Мую холодно.
Уродливый Бык кивнул:
— Я совсем забыл об этом.
Су Мую, глядя на луну, произнёс:
— В этом месте тридцать шесть механизмов, каждый из которых смертельно опасен. Даже Патриарху было бы трудно пройти через них. Если только кто-то не знает устройство так же хорошо, как я. Но даже для меня есть одно место, через которое нельзя пройти.
— Где? — спросил Бык с удивлением.
— Здесь, — Су Мую положил свой бумажный зонтик на землю. — Это ядро формации. Есть четыре способа обойти тридцать шесть механизмов, но каждый путь должен проходить через это место. Этого не избежать.
Бык, по-прежнему сжимая меч в руке, невольно отступил назад.
— Однако, когда я проходил здесь ранее, здесь никого не было, — произнёс Су Мую, не отрывая взгляда от луны и не оборачиваясь.
— Я только что поменялся с другим человеком, поэтому меня здесь не было, — серьёзно ответил Бык.
— Вряд ли стоит прибегать к столь неуклюжей лжи, — вздохнул Су Мую с едва заметным сожалением. — Ты — Уродливый Бык из «Тени Паука».
— Я Су Шанъюнь из клана Су! — Уродливый Бык приставил свой меч к спине Су Мую.
— С тех пор как ты присоединился к «Тени Паука», ты перестал быть частью клана Су. Мы вместе поклялись в этом, — Су Мую поднял с земли свой бумажный зонтик и, резко развернувшись, одним стремительным ударом разбил маску Уродливого Быка.
Как и предсказывала Бай Хэхуай, лицо под маской оказалось не красивым, а скорее уродливым. Простые черты в сочетании со шрамом, пересекавшим большую часть лица, придавали ему ещё более свирепый и устрашающий вид. Уродливый Бык горько усмехнулся.
— Мастер, вам лучше, чем кому-либо другому, известно, что яд Патриарха неизлечим. Даже если его исцелить, он проживёт не более нескольких лет. Ему следует уйти в отставку. Наша слепая преданность приведёт лишь к тому, что мы умрём вместе с ним!
— «Слепая преданность?» — Су Мую с удивлением приподнял бровь. — «Разве преданность не подразумевает сохранение верности даже в трудных обстоятельствах? Если мы отказываемся от своих убеждений лишь потому, что ситуация складывается неблагоприятно для Патриарха, то в чём смысл такой преданности?»
— Мастер, вы... — Уродливый Бык, казалось, в гневе стиснул зубы.
— Ступай, — Су Мую обернулся, складывая зонт. — Выбери укромное место, где ты сможешь укрыться. Я сообщу, что отправил тебя с поручением. Когда всё завершится, и клан Су одержит верх, отыщи их. Если же верх возьмут другие, измени свою внешность и имя и более не появляйся на людях!
— Мастер, ты искусен в обращении с мечом, но не в силах защитить всех. Эта битва неизбежна, и люди погибнут: либо клан Су, либо Патриарх, либо твои братья, которым ты поклялся в верности! — Рука Уродливого Быка, сжимавшая меч, слегка дрожала. — Давай восстанем! Если мы объединимся и убьём Патриарха, забрав меч Спящего дракона, всё может завершиться раньше времени!
— Если ты произнесёшь ещё хоть слово, — голос Су Мую стал более жёстким, — ты не покинешь это место сегодня.
— Ты не сможешь защитить всех… — пробормотал Уродливый Бык в последний раз, после чего с тяжёлым вздохом перепрыгнул через стену внутреннего двора и скрылся из виду.
— Вам не следовало отпускать его, — прозвучал за его спиной голос, исполненный серьёзности, принадлежащий горбатому старцу.
Су Муйю, обернувшись, почтительно склонил голову перед старейшиной.
— Ты Куй Тёмной реки, — произнёс горбатый старец, не отрывая взгляда от стены внутреннего двора. — Твоё положение в ней несравнимо выше моего, и нет нужды преклоняться передо мной. Предательство Тени паука — величайшее преступление в истории Тёмной реки.
— Чтобы понести наказание за преступления, человек должен быть жив, — ответил Су Муйю. — Но в нынешней ситуации, когда объединённые силы трёх семей охотятся за Патриархом Тёмной реки, имеют ли эти правила значение?
— Я имел честь встречаться с вами несколько раз и наслышан о вас. Во дворце Забирающих душ вас называют Три Отказника, — старейшина с горбом пристально посмотрел на Су Мую. — Вы отказываетесь уничтожать целые семьи, не берётесь за работу без видимых причин и не миритесь с тем, что вам не по душе. Я посвятил свою жизнь служению Тёмной реке и могу с уверенностью сказать, что вы — единственный человек, с которым мне приходилось иметь дело, способный найти общий язык с дворцом Забирающих душ.
— Это потому, что у меня есть друг, который обладает собственным мнением, — Су Мую слегка склонил голову. — То, от чего я отказываюсь, он принимает.
— Должно быть, это Су Чанхэ, Распорядитель похорон. Говорят, он не так искусно владеет мечом, как вы, но его звание Распорядителя похорон вызывает больше страха, чем Призрак с Зонтом, — медленно произнёс старейшина с горбом. «Как хорошо иметь такого друга», — добавил он с искренней улыбкой.
— Я знаю, — тихо ответил Су Мую.
— Но членам Тёмной реки не нужны друзья, — усмехнулся горбатый старец. — Из-за них ваша рука с мечом может дрогнуть. А вы, гений фехтования, который воссоздал формацию из восемнадцати мечей по одному неполному руководству, оказались полным глупцом.
— «Глупцом?» — Су Мую слегка нахмурился.
— «Вы хотите быть хорошим человеком», — продолжал насмехаться горбатый старец. — «Как наёмный убийца, вы хотите быть хорошим человеком — разве это не самая абсурдная и нелепая вещь в мире?»
— Су Чанхэ сказал то же самое обо мне, но я не стремлюсь быть хорошим человеком. Я просто чувствую, что некоторые вещи... — Су Мую, проходя мимо горбатого старца, произнёс с глубокой печалью в голосе. — Я хочу стараться изо всех сил.
В это время Бай Хэхуай, сидя в комнате, с грустью смотрела на спящего Патриарха и тихо вздыхала.
— Он действительно живёт утомительной жизнью, — неожиданно произнёс Патриарх.
Бай Хэхуай, поражённая, спросила:
— Патриарх, ты проснулся?
Патриарх кивнул:
— Тёмная река обладает особой дыхательной техникой, которая позволяет человеку ни спать, ни бодрствовать — ощущать окружающее, давая отдых духу.
— Так ты слышал всё, что происходило снаружи? — нахмурившись, поинтересовалась Бай Хэхуай.
— Только фрагменты, но я могу представить общую ситуацию, — улыбнулся Патриарх. — Мую заслуживает доверия. Пусть он сделает свой выбор.
Внезапно Бай Хэхуай задала вопрос:
— У него нет имени, так кем же он был до того, как присоединился к Тёмной реке?
- Мую никогда не упоминает об этом. В детстве он лишь говорил, что утратил память, но впоследствии я поручил людям расследовать этот вопрос. Выяснилось, что он родом из Города Без Меча, где его отцом был городской владыка Пэн Юйло.
— Пэн Юйло, мастер фехтования на мечах! — воскликнула Бай Хэхуай, узнав знаменитого фехтовальщика и героя.
— Да, — произнёс Патриарх. — В тот день, когда Город Без Меча был разрушен, Су Мую пришёл к Тёмной реке.

Вернуться к оглавлению

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама