Реклама

Сказания о Тёмной Реке / Акт первый — Глава 9

Су Мую остановился, описав мечом дугу, которая очертила вокруг него круг. Поток энергии меча разрубил все фонарики детей, отправляя их в полёт. Затем он нанёс ещё один удар, рассекая густой туман перед собой.
В паланкине сидел длинноволосый мужчина, свирепо глядя на Су Мую и вытаскивая меч странной формы.
Су Мую прыгнул вперёд, приземлившись перед паланкином, и его тонкий меч столкнулся с клинком длинноволосого мужчины. Су Мую тихо произнёс:
— Беги!
Длинноволосый мужчина взмахнул мечом, отбросив Су Мую назад, и усмехнулся:
— Бежать? Ты думаешь, что сможешь убить меня?
Су Мую совершил в воздухе пируэт, прежде чем уверенно приземлиться. Он изящно взмахнул своим тонким мечом и, не удостоив длинноволосого собеседника даже взглядом, повернулся к нему спиной.
Длинноволосый мужчина слегка нахмурился, собираясь последовать за ним, но в этот момент его паланкин внезапно разлетелся на куски. Он отскочил на три шага назад, оглянулся и увидел, что на его груди появилось красное пятно, которое быстро расползалось по всему телу.
— «Когда ты успел…» — голос длинноволосого мужчины слегка дрожал.
Су Мую медленно двинулся вперёд, убирая свой тонкий меч в бумажный зонтик. Он поднял зонтик и слегка наклонил голову, когда дождевая капля упала ему на лицо. Он снова прошептал:
— «Беги!»
В этот раз длинноволосый мужчина не стал медлить. Он мгновенно развернулся и бросился прочь со всех ног, исчезнув в мгновение ока. Су Мую стиснул рукоять зонта, с трудом подавляя желание совершить убийство.
Хотя длинноволосый мужчина и скрылся, дети с фонарями, с трудом поднимаясь на ноги, остались. Когда туман рассеялся вместе с бегством их предводителя, они были сильно ранены. Переглянувшись, они поняли, что Су Мую может их убить.
Су Мую раскрыл свой зонт, дабы укрыться от внезапного весеннего ливня, и его поля, опустившись, скрыли его очи. Перед ним внезапно возник мужчина средних лет, игравший с ним в го, а за ним стояли Су Чанли, Су Хунси и Су Цзыи.
— «Намерение Чанхэ заключается в том, чтобы, когда появится новая Тёмная река, где более не было бы детей с фонарями, и не было призраков, направляющих души», — медленно произнёс мужчина средних лет. — «Вот почему он организовал это убийство».
Су Мую обернулся, колеблясь, и тихо спросил: — «Чанхэ, он хочет изменить Тёмную реку?»
— «Перейди Тёмную реку, и ты достигнешь другого берега. Там, должно быть, уже не вечная ночь, а свет», — серьёзно сказал мужчина средних лет.
— «Существует ли на самом деле другой берег?» — под ночным небом женщина в маске кролика подняла голову, посмотрела на луну и тихо заговорила.
— «Сестра, на что ты смотришь?» Из дома вышла женщина в красном одеянии и обратилась к девушке в маске.
— «Луна», — произнесла женщина в маске кролика, обращаясь к самопровозглашённому Божественному лекарю Бай Хэхуай. — «Завершил ли Божественный Лекарь процедуру введения игл? Состояние Патриарха идёт на поправку?»
Бай Хэхуай отряхнула руки:
— «В этом нет ничего необычного, просто второй по смертоносности яд в мире. Я — величайший врач в мире… младший дядя Короля медицины, в конце концов. Никаких проблем возникнуть не должно».
Женщина в маске кролика кивнула в знак согласия.
— «Тогда мы побеспокоим Божественного Лекаря», — произнесла она.
— «Сестра, ты так прекрасна, что мне стыдно видеть тебя в маске каждый день», — мечтательно произнесла Бай Хэхуай.
— «Божественный Лекарь, должно быть, шутит. Как я могу знать, красива я или нет, если я ношу маску?» — рассмеялась женщина в маске.
— «Я умею читать структуру костей, в конце концов, я Божественный врач», — ответила Бай Хэхуай, доставая пирог с османтусом и откусывая кусочек.
— «Мне не нужно видеть человека целиком, чтобы представить его внешность. Одной руки было бы достаточно. Итак, я знаю, что ты прекрасна, даже не снимая маски. Что касается твоего спутника, Уродливого Ниу, то мне тоже не нужно его видеть — как следует из его имени, он довольно уродлив!»
На мгновение воцарилась тишина, а затем черепица на крыше над головой Бай Хэхуай внезапно разлетелась вдребезги.
Дама, скрывающая лицо под маской кролика, издала едва слышный смешок:
— Не стоит беспокоить Божественного Лекаря. Начнём с того, что вы никогда не отличались красотой.
Бай Хэхуай, казалось, не обратила внимания на её слова и продолжила:
— Полагаю, вы с Су Мую составили бы прекрасную пару. Один из вас обладает небесной красотой, другая — освежающей привлекательностью. Вы двое вместе?
— Ха-ха-ха, вы полагаете, что мы могли бы составить пару? — дама в маске кролика разразилась безудержным смехом.
Бай Хэхуай подняла бровь и откусила ещё кусочек пирога с османтусом, услышав тихий смех, доносящийся из нескольких мест вокруг них.
— Уходи, не следуй за нами, — произнесла женщина в маске, взмахнув рукой и разбив три плитки на карнизе.
Бай Хехуай достала ещё один пирог с османтусом и протянула его женщине в маске. Та после некоторого колебания сняла маску и приняла угощение. Как и предсказывала Бай Хехуай, лицо под маской оказалось поистине божественно прекрасным. Сама Бай Хехуай была красива, но глаза и брови женщины в маске таили в себе дополнительное очарование, перед которым не мог устоять ни один мужчина.
Женщина в маске откусила кусочек пирога и улыбнулась:
— Очень вкусно.
— Я взяла с собой только одну коробку. Когда мы доберёмся до севера, там не будет таких вкусных пирогов с османтусом, — Бай Хехуай доела свой кусок и отряхнула руки. — Сестра, ты всё ещё не ответила на мой вопрос.
Женщина махнула рукой:
— Лорд Куй и я определённо не пара. Как только люди из Тёмной реки женятся, они обычно уходят на покой, чтобы заниматься внутренними делами. Немногие продолжают выполнять миссии.
«А что, если быть неженатыми, но испытывать взаимную симпатию?» — настаивала Бай Хэхуай.
«Может ли кто-нибудь вызвать у лорда Куя чувство симпатии? Мне кажется, что он не испытывает ни симпатии, ни антипатии к окружающим. Он весьма скучен, но в то же время интересен в своей скуке», — размышляла женщина.
«Почему же он скучен, но интересен?» — задала вопрос Бай Хэхуай, выражая недоумение.
— «Быть некрасивым и скучным — это, конечно, скучно, но быть красивым и скучным — это особый вид интереса», — произнесла женщина в маске, кивнув. — «Да, именно так».
Бай Хэхуай помолчала, а затем рассмеялась:
— «Сестра, в этом столько смысла! Но всегда ли лорд Куй был таким?»
— Думаю, да, по крайней мере, с тех пор, как я его знаю. Он отличается от других, кто прошёл Суровое испытание. Нет, я бы сказала, что он отличается от всех в Тёмной реке, — ответила она.
Бай Хэхуай слегка нахмурилась:
— «Суровое испытание? Лорд Куй когда-то был Безымянным?»
Рука женщины замерла на полпути, и она подозрительно спросила:
— «Вы, кажется, довольно много знаете о нашей Тёмной реке?»
Бай Хэхуай почесала в затылке:
— «Это всё истории, которые рассказал мне мой учитель. Ах да, сестра, как тебя зовут?»
Женщина в маске кролика проглотила последний кусочек пирога с османтусом и ответила:
— «Меня зовут Му Юмо».

Вернуться к оглавлению

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама