В яме, прислонившись к каменной стене, сидел юноша, его тело было пропитано кровью, а половина скрыта под трупом волка. Несмотря на своё израненное состояние, он сохранял романтический настрой.
Когда Сяо Цзюэ заглянул в его глаза, они были ясными и полными удивления, но без тени радости.
Хэ Янь выпалила: — Сяо… Командир, почему вы здесь?
В этот час она думала, что никто не придёт. Обдумав всё как следует, она пришла к выводу, что шансы на то, что Чжэн Сюань пошлёт кого-то на её спасение, минимальны. Шэн Хун, будучи робким, скорее всего, промолчал бы при малейшей угрозе. Поскольку ей больше не на кого было положиться, она могла рассчитывать только на себя. Хэ Янь планировала остаться до рассвета, подождать, пока высохнет кровь, набраться сил, а затем найти способ выбраться из ямы. Она не ожидала, что кто-то придёт ей на помощь, не говоря уже об этом человеке, Сяо Цзюэ.
Сяо Цзюэ не ответил на её вопрос, только спросил:
— Ты можешь самостоятельно выбраться наверх? — спросил Сяо Цзюэ.
Хэ Янь, глядя вниз, ответила:
— Нет.
Яма, хоть и была грубо вырыта, оказалась слишком глубокой, и у нее не было сил, чтобы взобраться по ней.
Сяо Цзюэ, взглянув на нее, отвернулся. Хэ Янь была озадачена — что это могло означать? Неужели он просто собирался уйти?
Спустя некоторое время он вернулся, держа в руках что-то длинное. Хэ Янь внимательно присмотрелась и узнала бамбуковый посох, который она сломала ранее. Хотя он и был расщеплен надвое, его длины было достаточно, чтобы Хэ Янь смогла дотянуться до него.
Некоторое время она молчала, прежде чем покорно взяться за посох, думая про себя: «Чего ещё я могла ожидать? Неужели я думала, что Сяо Цзюэ спрыгнет вниз и вынесет меня?» Даже эта мысль вызвала у неё озноб.
Несмотря на то, что он казался хрупким, как нефрит, его сила была огромна. Хэ Янь держалась за бамбуковый шест, подтягиваясь одной рукой, и ему удалось поднять её. Когда она была почти на самом верху, он протянул руку, жестом предлагая Хэ Янь ухватиться за него.
Эта рука была такой изящной, длинной и прекрасной. Хэ Янь уже собиралась коснуться её, но остановилась на полпути. Её руки были покрыты кровью после схватки с волком, и она не могла понять, была ли это кровь волка или её собственная. Эти окровавленные руки казались ужасно грязными по сравнению с нефритово-белыми руками Сяо Цзюэ.
Сяо Цзюэ был известен своей чистоплотностью, и Хэ Янь засомневалась. Казалось, он начал терять терпение от ожидания. Прежде чем она успела принять решение, он протянул руку, схватил её за запястье и одним движением поднял наверх.
Снаружи удушливый запах крови из ямы исчез, и небо внезапно показалось огромным. Звёзды усыпали небеса, словно собираясь упасть, и их бесчисленные яркие огни, казалось, освещали землю и небо.
Она вновь обратила свой взор на Сяо Цзюэ. Молодой человек поднялся на ноги, отбросив бамбуковый шест в сторону, и, пристально посмотрев на неё, спросил:
— Ты убил волка?
Что это был за вопрос? Хэ Янь не сразу поняла, но всё же улыбнулась в ответ:
— Да, и сам чуть не погиб. У меня не было оружия, и я убил его камнями, но меня дважды укусили.
Кровь просочилась сквозь её рукава, темнея на и без того красном боевом облачении. Однако её лицо оставалось невозмутимым, когда она спросила с легкой небрежностью:
— Почему командир пришёл лично? Где остальные?
— Уже слишком поздно, я пришёл один. — Он постучал пальцами, и Хэ Янь заметила неподалёку лошадь, которая даже не была привязана. Увидев жест Сяо Цзюэ, лошадь послушно потрусила в его сторону. В лунном свете Хэ Янь заметила его зелёные уши, и её сердце дрогнуло. Всем было известно, что у генерала Фэн Юня был любимый конь, способный преодолевать тысячу ли в день, быстрый, как ветер и молния, по кличке Лу Эрду. Она не ожидала увидеть его здесь сегодня.
— Ну что, теперь… возвращаемся? — спросила Хэ Янь с некоторой нерешительностью.
0 Комментарии