Реклама

Легенда о женщине-генерале ― Глава 73. Взгляну на твой клинок (часть 2)

Мысли Хэ Янь устремились в прошлое.
Вскоре после прибытия в округ Мо подразделение новобранцев армии Фу Юэ столкнулось на границе пустыни с жителями Западной Цян.
Все они были неопытными новобранцами, не знавшими, как сражаться, и действовали лишь благодаря отваге. Однако эта отвага быстро иссякла перед лицом жестокости жителей Западной Цян. В итоге всё подразделение было уничтожено.
Хэ Янь получила тяжёлые ранения, но не погибла. Она спряталась под телами своих товарищей, едва дыша. Прежде чем уйти, армия Западной Цян предала огню все трупы. В тот момент Хэ Янь казалось, что она обречена на смерть в этой пустыне.
Но небеса не дали ей погибнуть. Внезапно начался дождь, потушивший пламя на телах. Хэ Янь не могла пошевелиться, да и не осмеливалась это сделать. Она даже не могла громко крикнуть.
Юноши, которые ещё вчера смеялись вместе с ней, теперь были мертвы. Старший брат, который ругал её утром, был обезглавлен. Среди расчленённых останков она впервые осознала всю жестокость войны. В окружении трупов, чувствуя запах крови, она проплакала всю ночь, не сомкнув глаз.
На рассвете мимо проходил прохожий, который похоронил всех погибших на месте. Затем он заметил Хэ Янь, которая едва дышала, и спас ей жизнь.
Позже она часто думала о том, что, хотя она и жила как мужчина в столице, она не была достаточно сильной и всегда находила выход своим эмоциям. Но после той ночи она перестала оставлять себе пути к отступлению. Она не была девушкой, и никто не стал бы утешать её на поле боя. Всё, что ей оставалось, — это выживать в каждой схватке не на жизнь, а на смерть.
В те времена, когда выживание было первостепенной задачей, не имело значения, находится ли человек рядом с останками волка или нет. В условиях, когда не было иного выбора, она была готова употребить в пищу даже сырое волчье мясо.
Однако Сяо Цзюэ, вероятно, не мог постичь этого.
Она вздохнула про себя, ощущая холод, проникающий до самых костей.
Молодой человек был облачён в чёрную одежду и доспехи, его плащ служил защитой от холода. Хэ Янь опасалась испачкать его одеяние и не решалась отклоняться назад слишком сильно. Тем не менее, она не могла не смотреть на него снизу вверх, и с этой точки зрения ей открывался прекрасный вид на его красивый подбородок.
Сяо Цзюэ был поистине красив — как в прошлой, так и в нынешней жизни, вынуждена была признать Хэ Янь. Он обладал одновременно красотой и героизмом, его осанка была элегантной. Несмотря на свою отстранённость, в нём всегда присутствовала трогательная непринуждённость.
Наиболее примечательной чертой его облика были глаза — ясные и холодные, словно осенняя вода, они казались безмятежными, словно в них не отражалась окружающая действительность. Это наводило на мысль о том, сколько нежности могли бы излучать эти очи, если бы они были когда-либо обращены на кого-либо с искренней заботой.
Она вспомнила, как он протянул к ней руку в яме, и мысль о фразе «пальцы нежные и длинные, как весенние побеги бамбука, глаза ясные и голубые, как осенние волны» промелькнула в её сознании. Эта фраза показалась ей идеально подходящей для него.
Неудивительно, что его красота принесла ему титул «Генерал с нефритовым лицом». При мысли об этом она почувствовала грусть — они оба были молодыми генералами, но почему его называли «Генералом с нефритовым лицом», в то время как она была всего лишь «Генералом в маске»? Хэ Янь подумала, что если бы она тогда сняла свою маску, то, возможно, заслужила бы титул «Военный Пан Ань[1]» или что-то подобное.
Погружённая в свои мысли, она то восхищённо смотрела на Сяо Цзюэ, то разочарованно вздыхала, выглядя как сумасшедшая. В глазах Сяо Цзюэ её поведение было необъяснимым.
И довольно глупым.


[1] Пан Ань, также известный как Пан Аньжэнь, был выдающимся писателем эпохи Западной Цзинь в Китае. Он появился на свет в Иньянге, что в провинции Хэнань, и снискал славу благодаря своей уникальной внешности и утончённому нраву.Исторические источники не предоставляют детального описания черт лица или роста Пань Аня, но его красота не вызывает сомнений. В те времена у него уже было немало почитательниц, которые следовали за ним, когда он осматривал достопримечательности, подобно тому, как современные суперзвёзды окружены толпами фанатов. Среди его поклонниц были как молодые девушки, так и более зрелые женщины, которые дарили ему цветы и фрукты.
 

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама