На столе было в избытке серебра, и кто-то даже добавил свою нефритовую подвеску. В зале находился юноша-новичок, которому необычайно везло, и это, конечно же, привлекло всеобщее внимание. Вскоре зал был переполнен зрителями.
— Больше.
— Открываю...
— Молодой господин, пожалуйста, выбирайте.
— Меньше.
— Ещё раз.
— Открываю...
— Ещё раз.
— Открываю...
Перед Хэ Янь лежала гора серебряных купюр. Те, кто ранее насмехался над ней, теперь молчали. Даже неискушённому наблюдателю было очевидно, что она не новичок в этом деле. Если бы павильон Лэ Тонг не был так хорошо известен, другие могли бы заподозрить, что она в сговоре с павильоном, чтобы обманывать игроков.
Снаружи слабо доносился бой барабана ночного сторожа. Хэ Янь сказала:
— Уже поздно. Мне пора возвращаться.
— Молодой господин, — слегка улыбнулся длиннобородый старик крупье, — как насчёт последней игры с другими ставками?
Она подняла на него глаза:
— Какие ставки?
— Молодой господин, я вижу, вы достаточно искушены в игре. Вместо того чтобы делать ставки на больше или меньше, предлагаю вам испытать свои способности и угадать точные числа на игральных костях. — Он собрал все драгоценности и серебряные монеты со стола и поместил их в центр. — Если молодой господин победит, всё это будет принадлежать вам.
Она снова взглянула на серебряные банкноты, лежащие на столе.
Она уже выиграла немало и понимала, что это привлечёт внимание. Ещё будучи в армии, она слышала, как её подчинённые офицеры говорили о тёмной стороне игорных домов. Она осознавала, что ей следует уйти, но её мысли возвращались к тоскливому выражению лица Хэ Юньшэна, когда он говорил об академии, и к единственному его поношенному халату, который был на ней надет.
— Хорошо, — произнесла она.
Толпа взорвалась, и атмосфера резко накалилась.
Угадывание больших или маленьких чисел и угадывание конкретных цифр — это совершенно разные вещи.
Ставки на больше или меньше зависели от удачи, и было только два возможных исхода. Однако, чтобы угадать конкретные цифры, нужно было быть точным — неправильное предположение было просто неверным, а шансы на выигрыш были невероятно малы. Только те, кто был по-настоящему искусен в игре с игральными костями, могли решиться на такой подвиг. Более того, у каждого игорного дома были свои методы.
Она также выложила все свои серебряные банкноты на стол.
Увидев это, другие игроки присоединились к ним и сделали свои ставки:
— Я тоже хочу участвовать!
— Вот моё серебро. Я ставлю на то, что этот брат выиграет!
— Нет, что вы! Я ставлю на игорный дом, ха-ха!
Чем выше ставки, тем больше собиралось зрителей. Перспектива быстрого обогащения или разорения привлекала их больше, чем самый лучший театр в столице.
Длиннобородый старик медленно поднял чашу. В игорном доме воцарилась тишина, нарушаемая только стуком костей в бронзовой чаше.
Мысли Хэ Янь слегка блуждали.
Её способности к карточной игре были весьма посредственными, по крайней мере, до того момента, когда она вернулась в столицу и стала частью семьи Сюй. После свадьбы, став супругой мастера Сюя, она начала принимать участие в различных светских мероприятиях, играя в карты с другими дамами, но каждый раз терпела поражение. Сюй Чжихэн не упускал возможности подшутить над ней, говоря: «Как же ты можешь быть такой недалёкой?»
Это были те редкие моменты, когда он позволял себе проявить игривую близость к ней. Она чувствовала, что улавливает проблески нежности и тепла, исходящие от этого красивого мужчины. Она была счастлива и втайне решила приложить все усилия, чтобы улучшить свои навыки и порадовать Сюя Чжихэна на следующем светском мероприятии.
К сожалению, прежде чем она успела достичь желаемого результата, она ослепла.
Семья Сюй едва ли могла позволить слепой женщине представлять главную ветвь семьи на семейных или выездных мероприятиях. Она перестала выходить из дома, но в особняке стало невыносимо скучно. Лишившись зрения, она научилась полагаться на слух.
Она стремилась стать независимым слепым человеком, не нуждающимся в посторонней помощи. Обладая твёрдым характером, она начала усердно тренироваться.
0 Комментарии