Хэ Янь, спрятав серебро, вернулась домой. Незаметно для Цинмэй она нащупала на столе маленькую коробочку с косметикой, перевернула её, опустошила содержимое и, прежде чем лечь в постель в темноте, высыпала туда весь свой сегодняшний выигрыш — серебряные монеты и драгоценности.
Возможно, из-за того, что она выиграла серебро и разрешила свои проблемы, в ту ночь она спала особенно сладко. Ей снилось, что она играет в азартные игры со своими братьями в военном лагере, а солдаты хрипло кричат: “Открывай! Открывай!” Хэ Янь выглядела встревоженной, и кто-то громко рассмеялся:
— Генерал, как вы могли снова проиграть?
— Генерал хоть раз за сегодняшний вечер победил? — заместитель генерала театрально покачал головой. — Ах, генерал просто не силен в этом.
— Уходите, не говорите «хорошо» или «не очень». Разве вы не слышали, что тем, кому не везёт в азартных играх, везёт в любви? Возможно, генералу и не везёт в ставках, но в сердечных делах он непобедим. Откуда вам знать, вы же старый холостяк!
Услышав эти слова, Хэ Янь рассмеялась.
Смех её прервался, когда кто-то толкнул её. Открыв глаза, она увидела перед собой лицо Цинмэй:
— Мисс, какой замечательный сон вам приснился? Вы так счастливо улыбались!
Солнечный свет проникал через окно, наполняя комнату светом. Она подняла руку, чтобы защититься от ослепительного света, немного удивившись, что проспала так долго.
Весенние дни действительно были идеальны для сна.
Вспомнив свой вчерашний сон, она не смогла сдержать вздох. Мужчины из её прошлого были неправы, полагая, что её слабые навыки в азартных играх приведут к успеху в любви. Однако в какой-то степени они были правы — теперь, когда она выиграла в павильоне Лэ Тонг, её успех в азартных играх, конечно, означал неудачу в любви, что привело к такому полному краху.
Снаружи послышался недовольный голос Хэ Юньшэна:
— Хэ Янь, солнце уже высоко. Ты всё ещё намерена отправиться сегодня?
Всего за несколько недель он проделал путь от резкого неприятия до того, что начал привыкать собирать хворост вместе с ней. Хэ Юньшэн не мог понять, как они с Хэ Янь оказались в таком положении.
— Подожди меня, — сказала она, быстро меняя одежду на чистую.
Цинмэй ушла с тазом для умывания, а Хэ Юньшэн вошёл и спросил:
— Почему ты сегодня медлишь?… Хэ Янь?! Что это?
Хэ Янь завязывала мешки с песком, когда подняла глаза и увидела сердитое выражение лица Хэ Юньшэна. Она с растерянностью спросила:
— Что случилось?
В голосе молодого человека звучала ярость, и если бы над его головой бушевал огонь, то к этому моменту весь дом уже был бы охвачен пламенем. Хэ Янь взглянула туда, куда он указывал: на стуле лежал её «одолженный» прошлой ночью халат из каштанового шёлка. Вернувшись домой, она небрежно сняла его и бросила на стул, совершенно позабыв о нём.
Прежде чем Хэ Янь успела что-либо предпринять, Хэ Юньшэн сделал шаг вперёд и встряхнул халат. Ранее он был скомкан и испачкан, но теперь, когда его встряхнули, на нём обнаружилась прореха, как будто кто-то прорезал его посередине, что выглядело весьма жалко.
— Так вот как ты «починила» мою одежду? — в голосе Хэ Юньшэна звучал гнев. Прошлой ночью он был тронут, полагая, что его сестра действительно заботится о своём младшем брате, но теперь... Должно быть, она послана небесами, чтобы наказать его!
— Это недоразумение, я могу всё объяснить, — попыталась успокоить юношу Хэ Янь.
— Объяснить? Как ты можешь это объяснить? — в голосе Хэ Юньшэна звучали гнев и обвинение, но внезапно его тон оборвался, и глаза покраснели.
— Это мой единственный длинный халат, — произнёс он с глубокой болью. — Ты порезала его на куски, и что мне теперь делать?
Голова Хэ Янь казалась тяжёлой.
Она искренне ненавидела видеть слёзы людей, особенно когда они исходили от этого молодого человека, который внезапно становился таким уязвимым и ранимым.
Хэ Юньшэн был действительно расстроен.
Молодые люди всегда уделяют внимание своему внешнему виду, и это неудивительно. Несмотря на то что Хэ Юньшэн был беден, он проявлял сыновнюю почтительность и держался прямо, являясь образцом для подражания. Однако, как говорится, у каждого есть своё тщеславие.
Старший одноклассник подарил Хэ Юньшэну каштановую мантию, которую он носил много лет, постоянно латая и зашивая её. Вся остальная его одежда состояла из коротких халатов и штанов, подходящих для работы. Однако этот длинный халат, несмотря ни на что, делал его похожим на «молодого хозяина».
0 Комментарии