Реклама

Легенда о женщине-генерале ― Глава 38. Борьба за пищу (часть 2)

Перед тем как приступить к обучению новым навыкам, новобранцы участвовали в утренней пробежке. На этом мероприятии оценивалось их физическое состояние и потенциал. Те, кто показывал плохие результаты, даже не имели возможности освоить новые умения. Из-за ограниченного количества людей в группе командование не могло позволить себе тратить ресурсы на тех, кто не был способен стать успешным бойцом.
Война была жестоким испытанием, и прежде чем столкнуться с ней лицом к лицу, они могли выбрать только тех, кто был способен выдержать такие трудности.
— Я думаю, он справится, — сказал Лян Пин.
Шэнь Хан удивленно посмотрел на него, как и другие инструкторы, стоявшие рядом. Кто-то спросил:
— Инструктор Лян, вы уверены? Не судите неправильно. Вы же знаете, что за все эти годы такие слабые личности… никогда не выживут на поле боя.
Несмотря на это, Лян Пин улыбнулся:
— Как вы знаете, «Дух укрепляется в сотнях испытаний, его острота никогда не притупляется». Кто может сказать наверняка?
Он посмотрел на Хэ Яня. Лоб юноши покрылся испариной. В летнюю жару на лицах его товарищей по бегу было написано нетерпение и скрежет зубов, но он один сохранял сияющую улыбку, не выказывая никаких признаков недовольства.
Такая решимость была поистине редкостью.
Хэ Янь даже не подозревала, что инструкторы активно обсуждают её достижения. После того, как она завершила свой последний круг и положила мешки с песком, к ней подошёл Хон Шань и с энтузиазмом похлопал по плечу.
— Эй, парень, ты молодец! В тебе есть потенциал! — произнёс он, поглаживая подбородок и с улыбкой оглядывая её с ног до головы. — Теперь, когда ты можешь конкурировать с нами, ты, должно быть, рад, что тебе не придётся становиться поваром?
Хэ Янь рассмеялась от всего сердца.
— Это замечательно, — сказала она.
Хон Шань с радостью отметил, что её состояние значительно улучшилось по сравнению с предыдущими днями. В этот момент Сяо Май помахал им рукой издали:
— Брат Хэ, брат Шань, поторопитесь! У нас сегодня мясные булочки!
После столь долгого пребывания здесь они наконец-то получили возможность насладиться кусочком мяса. У Хэ Янь при этих новостях потекли слюнки, а Хон Шань, тоже облизнувшись, произнёс:
— Наконец-то вкусная еда! Давайте поторопимся!
В железных горшочках находилась жидкая каша — по одной миске на человека. Рядом стояли большие деревянные миски с дымящимися мясными булочками, аромат которых распространялся по всему лагерю. Солдат, ответственный за раздачу, стоял перед горшками, разрешая каждому взять по одной булочке.
Хэ Янь получила свою порцию еды. Держа в руках миску с кашей и не найдя свободных мест, она решила поискать тенистое местечко, чтобы перекусить. Издалека она увидела, как умный Сяо Май машет ей из-под дерева, найдя отличное место в тени.
Хэ Янь направилась к нему.
Она прошла только половину пути, когда кто-то внезапно грубо задел её за плечо, заставив споткнуться и опрокинуть половину своей миски с кашей. Булочка с мясом тоже выскользнула из её рук. Когда она потянулась, чтобы поймать её, чья-то рука выхватила её.
Собравшись с мыслями, Хэ Янь обнаружила, что стоит лицом к лицу с высоким мускулистым мужчиной с небольшими усиками и старым шрамом, идущим от левого лба к щеке. Его внешность внушала страх и напоминала бандита. Схватив мясную булочку, он повел себя так, словно это было совершенно естественно, и продолжил идти, даже не взглянув на Хэ Янь.
Хэ Янь встала, вытянув ногу вперёд.
Мужчина остановился и посмотрел на человека, стоявшего перед ним.
Хэ Янь убрала ногу, сохраняя вежливую улыбку, словно не осознавая, что только что произошло. Она произнесла:
— Брат, ты, вероятно, взял что-то не то. Эта булочка в твоей руке — моя.
Человек со шрамом посмотрел на неё с недоумением, а затем внезапно рассмеялся, словно услышав забавную шутку. Его голос звучал резко и неприятно:
— Ты осознаёшь, что говоришь?
— Я сказал, — спокойно произнесла Хэ Янь, — что эта булочка принадлежит мне.
 

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама