Реклама

Легенда о женщине-генерале ― Глава 68. Беда приходит внезапно (часть 2)

Хэ Янь крикнула:
— Где ваши копья? Используйте их!
— О-о, точно, — двое новобранцев, очнувшись от оцепенения, вспомнили о своих копьях. Но когда они вытащили их, то с трудом смогли удержать в руках. Сердце Хэ Янь упало.
Полагаться на этих людей было бесполезно. Она потянулась за своим клинком, но вспомнила, что одолжила его Шэн Хуну, оставив себе только бамбуковый посох. С отчаянием в голосе она воскликнула:
— Шэн Хун, брось мой клинок!
Шэн Хун ответил дрожащим голосом, вытаскивая клинок, чтобы метнуть его. Но из-за сильного волнения он не смог правильно закрепить его. Длинный клинок упал в воздух, а короткий остался в ножнах. Хэ Янь поймала его, когда он был брошен.
Волки окружили их, выжидая подходящего момента. Хэ Янь сказала:
— Когда я подам сигнал, бегите назад, не беспокойтесь ни о чем. Спускайтесь с горы прямо в лагерь и приведите сюда инструкторов, понятно?
— А как же ты? — спросил Шэн Хун.
— Я могу справиться с ними!
Новобранец, стоявший рядом с Чжэн Юанем, всхлипнул:
— Хэ Янь, как мы можем убежать? Мы окружены, они будут кусать наших лошадей за ноги. Если они переломят ноги лошадям, никто из нас не сможет спастись...
— Есть ещё один способ, — произнесла Хэ Янь, и в следующее мгновение она метнула свой короткий клинок. Лезвие меча-бабочки было небольшим, и от её стремительного движения остальные увидели лишь вспышку серебра, за которой последовал болезненный крик и брызги крови.
Самый крупный волк рухнул на землю, и из его горла, куда полностью вошло лезвие, пузырилась кровь. Из раны виднелась только рукоять меча. После нескольких попыток вдохнуть, волк перестал дышать.
— Бегите! — крикнула Хэ Янь.
Чжэн Юань и остальные, включая Шэн Хуна, не смели дышать. Они мгновенно закричали «Йа!» и, собрав все свои силы, выехали из густого леса. Они думали, что оставшиеся волки погонятся за ними, поэтому не осмеливались оглянуться и мгновенно исчезли из виду.
Оставшиеся волки не стали их преследовать. На мгновение они были в замешательстве, а затем повернулись к Хэ Яню с убийственными взглядами.
Хэ Янь только что убила их вожака.
Волки — существа стайные, и самый крупный из них — вожак. Они беспрекословно подчинялись его воле, и теперь, когда вожак был убит, стая оказалась обезглавлена и не могла действовать столь же разумно, как прежде, когда у неё был предводитель.
Однако за убийство своего вожака стая решила отомстить. Один из волков обнажил свои белоснежные клыки и бросился на Хэ Янь. Его острые когти были способны разорвать человеческую голову.
Хэ Янь взмахнула посохом, и волк был отброшен в сторону. Он упал вперёд и промахнулся.
Хэ Янь услышала лёгкий треск. Её исключительный слух уловил этот звук, и сердце Хэ Янь упало. На бамбуковом посохе появилась трещина. Она понимала, что посох, вероятно, не выдержит ещё нескольких ударов, прежде чем сломается.
— Вот так удача! — с досадой произнесла она.
Хотя волков было всего трое, и она могла бы справиться с ними в одиночку, теперь у неё было лишь почти сломанное оружие — посох. Неужели это тот случай, когда герой пал жертвой одной монеты? Нет, скорее всего, беда никогда не приходит сама по себе.
— Человек не должен быть загнан в угол зверями, — вспомнила она слова Чжэн Юаня и тихо рассмеялась.
На поле боя, помимо активного боя, у неё была ещё одна специальность — бегство.
— Бежать! — крикнула Хэ Янь.
Её голос эхом разнёсся по горному лесу, вспугнув бесчисленное множество птиц. Казалось, что посох обладает бесконечной силой, когда она ударила им вперёд, расчищая путь.
Она поскакала прочь, держа в руке посох, и, казалось, растворилась в бескрайнем лесу.
Волчья стая бросилась за ней в погоню, как рыба в кипящую воду, не теряя ни минуты.
 

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама