В ночной тишине ветер проникал в комнату сквозь оконные щели, заставляя пламя свечей слегка дрожать. Тени на стене плясали в хаотичном танце, когда Хэ Янь, пристально глядя на серебряные монеты, лежащие перед ней, спросила:
— Это всё?
— Эта служанка просила у торговца ещё немного, — ответила Цинмэй извиняющимся тоном. — Но торговец сказал, что эти украшения можно отдать в ломбард только за эту сумму.
Хэ Янь кивнула:
— Теперь ты можешь идти.
Цинмэй покинула комнату.
Хэ Янь перебирала серебряные монеты одну за другой. Их было всего две, и она чувствовала, как её сердце разрывается вместе с ними.
В её прежней семье никогда не было недостатка в деньгах. Даже если бы они были, любое ювелирное изделие или нефритовую подвеску можно было бы обменять на серебро в ломбарде. Позже, на поле боя, у неё не было нужды в серебре, а после возвращения в столицу награды его величества заполнили несколько дворов семьи Хэ.
Она предалась воспоминаниям о золоте, серебре и драгоценностях, некогда подаренных генералу Фэйсяну. Любой из этих предметов мог бы удовлетворить насущные нужды этой семьи Хэ. Однако теперь она более не принадлежала к той семье.
Хэ Янь печально вздохнула, осознав наконец смысл поговорки «Одна монета способна повергнуть героя».
Помимо денежных вопросов, её также беспокоило желание посещать тренировочные площадки. Хотя ежедневная рубка дров в горах и способствовала укреплению её тела, это лишь увеличивало физическую силу. Для восстановления прежних способностей наиболее быстрыми методами были бы дуэли на тренировочных площадках, занятия стрельбой из лука и верховая езда. Однако она сомневалась, что её чрезмерно заботливый муж согласится на это.
Задув свечу, она легла в постель. В любом случае, всё могло подождать до завтра.
…
На следующий день, спустившись с горы с дровами и пообедав, Хэ Юньшэн был готов отправиться на продажу пирожных.
Хэ Янь, взглянув на свою полностью загруженную пароварку, с тревогой спросила:
— Ты уверен, что сможешь продать столько?
— Сейчас, когда погода становится теплее, появляется много покупателей, — ответил Хэ Юньшэн. — Через некоторое время нам нужно будет продать что-нибудь ещё.
Хэ Юньшэн искренне переживал за свою семью и обладал глубокими знаниями в области бизнеса. Хэ Янь, с искренним уважением, похлопала его по плечу и произнесла:
— Тогда идём.
Хэ Юньшэн застыл от неожиданности — этот жест Хэ Янь был поистине мужественным.
Когда они подошли к торговым прилавкам, то, благодаря тому, что пришли рано и продавцов было немного, без труда нашли свободное место недалеко от улицы. Выставив на прилавки свои пирожные «Данай», они были готовы к началу продаж.
В начале апреля, когда послеполуденное солнце осветило город, в воздухе словно повеяло летом. Пирожные "Данай" — кисло-сладкие, с душистым ароматом сливы — стали идеальной закуской в этот сезон. Как и предсказывал Хэ Юньшэн, дела шли хорошо.
Хэ Юньшэн занимался продажей пирожных, а Хэ Янь собирала деньги, оба были увлечены своей работой. Однако, внезапно, они заметили группу людей, агрессивно приближающуюся к их лавке. Во главе этой группы стоял вчерашний Ван Цзюйгуй.
С громким "бах!" Ван Цзюйгуй хлопнул обеими руками по столу. Люди вокруг быстро попятились, не желая оказаться в центре конфликта.
Хэ Юньшэн не выказал ни малейшего страха и с раздражением спросил:
— Что ты делаешь?
— Что я делаю? — усмехнулся Ван Цзюйгуй. — Вчера ты ударил меня, и ты думал, что на этом все закончится?
Хэ Юньшэн закатал рукава, его лицо стало холодным, как лед:
— Ты хочешь драться? Давай же!
- Прекрасно, у тебя есть смелость! — Ван Цзюйгуй слегка отступил назад, и его слуги немедленно окружили Хэ Юньшэна. — Молодой человек, я советую тебе не быть таким самоуверенным!
Хэ Юньшэн сохранял спокойствие, но в этот момент Хэ Янь воскликнула:
— Остановись!
Хэ Юньшэн и Ван Цзюйгуй одновременно повернулись и посмотрели на Хэ Янь.
0 Комментарии