Повернув за искусственную гору у лунных врат, Нин Инь вышел во внутренний двор.
Белые стены, изумрудная черепица, тёплый солнечный свет, падающий на широкие листья банана, — зелень казалась ослепительной.
Воздушный змей Юй Линси был изящно разрисован, а бамбуковая свистулька издавала чистый, плавный звук.
Однако стоило ветру усилиться, как тонкая нить порвалась, и змей, которого унесло потоком воздуха, исчез в неизвестности.
Нечто, что нельзя удержать, всегда вызывает противоречивые чувства. Как бумажный змей. Как человек.
Нин Инь остановился, задумчиво глядя на певчих птиц, томящихся в клетках под навесом.
Когда он покинет поместье Юй, придётся запереть и её.
Эта «птица» слишком приметна, слишком легко притягивает к себе внимание. Одной клетки будет недостаточно. Нужно будет окутать тонкими золотыми цепями её белоснежные лодыжки, чтобы её смех звучал только для него, а её голос звал лишь его одного.
Едва эта мысль оформилась в голове, как его отвлекли.
Из бокового прохода быстрым шагом вышел стражник. Завидев Нин Иня, он громко окликнул:
— Эй, брат!
Нин Инь не отреагировал.
Стражник повысил голос:
— Эй, ты, молодой человек!
Нин Инь лениво скользнул по нему взглядом.
В его чёрных глазах застыла бесконечная холодность и едва заметное раздражение.
Стражник, держась за живот, поспешно подошёл ближе. Лицо его побагровело, он явно едва сдерживался.
— Мне срочно надо отойти… Помоги передать это донесение в кабинет! Отдай его младшему генералу! — с трудом выговорил он.
Стражник сунул бамбуковый тубус в руки Нин Иня и, не дожидаясь ответа, поспешно скрылся.
Нин Инь опустил взгляд, чтобы разглядеть послание. На поверхности тубуса был вырезан узор, изображающий горы и реки, а внизу — выгравирована единственная иероглифическая печать: 幽 (Ю).
Юйская армия охраняла границы, и каждая укреплённая крепость имела свой особый вид тубусов для передачи донесений.
Этот был из Ючжоу.
Глаза Нин Иня слегка потемнели. Едва заметная, почти неуловимая улыбка тронула уголки его губ, когда он, закинув тубус за спину, неспешно направился в кабинет.
Юй Хуаньчэнь сидел в кабинете, глубоко погрузившись в размышления.
Услышав стук в дверь, он быстро справился с эмоциями и сказал:
— Войдите.
В комнату шагнул высокий, статный юноша в тёмной военной одежде и, не меняя холодного выражения лица, произнёс:
— Младший генерал, срочное донесение с границы.
— Оставь на столе.
Юй Хуаньчэнь даже не взглянул на тубус, но, отложив книгу, приподнял взгляд и чуть заметно смерил вошедшего изучающим взглядом.
После короткой паузы он спросил:
— Как тебя зовут?
Он словно специально сделал паузу, а Нин Инь, не выказывая ни намёка на смущение, спокойно ответил:
— Вэй Ци.
— Ах да, Вэй Ци, — протянул Юй Хуаньчэнь, вспомнив, что это имя придумала его глупая сестра.
— Я слышал, что ты был рабом в Юйцзе Сяньду (Бессмертной Столице Царства Желаний)?
— Да.
— Если так, то почему ты скрыл своё происхождение? — Юй Хуаньчэнь лениво перелистнул страницу книги и взглянул на юношу с невозмутимым выражением лица: — После уничтожения Юйцзе Сяньду всех, кто был там в рабстве, отправили на каторгу. Ты ведь знаешь, что побег — это смертный приговор?
Нин Инь ответил ровно:
— До разрушения Юйцзе Сяньду я уже не принадлежал к нему. Госпожа Юй проявила ко мне доброту и приютила в своём доме.
Юй Хуаньчэнь помолчал.
То, что он сказал, совпадало с данными, полученными от Цин Сяо. Можно подделать происхождение, но не внутреннюю сущность. В этом юноше, который внешне выглядел безобидным, но держался с удивительным достоинством, ощущалась странная сила.
Юй Хуаньчэнь интуитивно почувствовал давление. Опыт боевых кампаний заставил его мгновенно насторожиться.
Он медленно поднялся, выровнявшись с Нин Инем, и спросил:
— Если так, то как ты вообще оказался в Юйцзе Сяньду? Кто твои родные? Откуда ты родом?
— Не помню.
— Не помнишь?
— Все, кто попал в Юйцзе Сяньду, не имеют прошлого. — Голос Нин Иня стал чуть тише: — Неужели младший генерал презирает меня за низкое происхождение? Думаете, что я порочу честь семьи Юй?
Эти слова поставили Юй Хуаньчэня в неудобное положение.
Он откинулся назад и спокойно ответил:
— Герои не обязаны рассказывать о своём прошлом. Ты спас мою сестру, поэтому имеешь право считаться гостем семьи Юй. Просто в этом доме принято знать, кто здесь живёт. Так, чисто ради порядка.
Однако про себя он знал: даже у бродяг и нищих есть следы прошлого. Если их нет — значит, их кто-то намеренно стер. А такие вещи не по силам обычным людям.
Юй Хуаньчэнь уже два месяца назад поручил Цин Сяо выяснить, кем был этот юноша до четырнадцати лет, но так и не нашёл ни единой зацепки.
Известно лишь, что пять лет назад его продали в Юйцзе Сяньду, где он стал да-ну — самым низким из рабов, над которым мог издеваться кто угодно.
6 Комментарии
Интересно. А Нин Инь - яндере или цундере? Путаюсь в этих понятиях))) В "золотую клетку" хочет посадить главную героиню. Осталось узнать у Линси её мнение по этому поводу)))) Спасибо за перевод❤️
ОтветитьУдалитьспасибо, что читаете нас) по тэгам он яндере, так что давайте подождём и посмотрим, как это проявится)
УдалитьСпасибо за перевод❤️🔥, жду уже с утра🩷
ОтветитьУдалитьспасибо за ожидание!
УдалитьНадеюсь что у вас будет больше читателей 🩷
ОтветитьУдалитьмы тоже, спасибо вам большое)
Удалить