Реклама

Выйти замуж за злодея ― Глава 163. Уход. Часть 1


Поцелуй был мимолётным и лёгким, словно касание хрупкой драгоценности, в котором чувствовалась нежность и бережность.
Юй Линси не пошевелилась.
Его тихое и низкое «любимая» застряло у неё в груди, сдавливая дыхание, наполняя её болью изнутри.
В прошлой жизни у неё не было семьи и не нашлось ни одного человека, кто бы шепнул ей ласковое слово. Одна жила, одна умерла.
В этой жизни у неё есть родные, есть друзья. Кто-то готов пожертвовать собой, лишь бы защитить её. Несмотря на это ей всё равно так трудно дышать.
За этот день Юй Линси несколько раз хотела спросить Нин Иня:
— Ты никогда не думал, что мог бы жить легче?
Однако она не сказала этого, потому что знала, что Нин Инь никогда не задумывался об этом. Никогда.
Он всегда ставил свою жизнь на последнее место. Всё, что он признавал своим, он не отпустит даже перед лицом смерти. Даже если и знал, что стоило семье Юй принять императорский указ о браке, стоило ему самому уйти подальше от неё — и многих бед удалось бы избежать.
Заметив, что она задумалась, Нин Инь вынул руку из воды и слегка развернул ладонь. Он приказал:
— Иди сюда.
Он всегда действовал больше, чем говорил.
Юй Линси послушно села на край ложа, взяла чистый платок, опустила его руку и аккуратно перевязала его ладонь, рассечённую порезом.
За кружевной тканью светильника пламя свечи мерцало ровно и спокойно. Никто из них не упомянул о случившемся.
— Уже поздно, а постель ещё холодная.
Спустя долгое молчание Нин Инь невозмутимо сделал намёк.
Юй Линси проследила за его взглядом — он был направлен на широкое ложе, где могли бы уместиться двое-трое человек. Затем она посмотрела обратно.
Линси подавила жгучую боль, подступившую к носу, и негромко сказала:
— Когда будешь мыться, не мочи рану.
Нин Инь, держа повязанную белой тканью руку на колене, чуть подался вперёд и произнёс:
— У меня плохая память… Разве что моя любимая маленькая служанка возьмёт на себя обязанность присматривать за мной.
Юй Линси с тихим негодованием сверкнула на него глазами, но в итоге скинула вышитые туфельки, забралась на ложе в одних белых шёлковых носочках и отвернулась, укладываясь на самый край.
Она боялась, что Нин Инь увидит, как в её глазах вот-вот прорвётся буря. Хотя стояла ещё августовская ночь, в воздухе всё ещё держался остаток летнего зноя. Охлаждающие бамбуковые циновки не убирали, какая уж тут нужда согревать постель?
Всё это лишь повод, чтобы уложить её спать. Юй Линси решила не разрушать эту маленькую хитрость, позволив себе поддаться и медленно закрыла глаза.
Нин Инь долго сидел у изголовья, наблюдая за её спящим лицом.
Дорогая, такая пугливая, не должна видеть кровь.
Он задумчиво касался кончиком пальца стола, с тёплой нежностью глядя на неё. Дождавшись, когда её дыхание стало ровным, он подался вперёд, отодвинул картину у изголовья и осторожно нажал на скрытый механизм.
Раздался едва слышный щелчок, и стена развернулась, открывая небольшую, заранее подготовленную потайную комнату.
Ложе медленно втянулось в тайник, после чего стена вернулась на место, не оставляя ни единого следа.
Нин Инь оттащил стул, сел и, глядя в окно, где клубилась ночная темнота, безмятежно заварил себе чай. Он ждал.

* * *
 
Мчавшаяся по дороге карета остановилась у заброшенного храма на окраине. Там уже ждали.
Чжэ Цзи откинул полог кареты. Внутри сидели двое мужчин с обнажёнными торсами, плотно обмотанными бинтами, пропитанными кровью. Они склонили головы, сложив руки в кулаки.
Чжэ Цзи бросил им по свёртку и тихо сказал:
— Внутри ваши новые документы и жетоны. Дорожные пропуска тоже есть. Действуйте осторожно.
— Поняли, — коротко ответили они, после чего быстро переоделись в военную форму столичного гарнизона и один за другим спрыгнули с кареты, незаметно затерявшись в толпе.
Чжэ Цзи проводил их взглядом, затем отвязал поводья, достал из кареты заранее приготовленный кувшин с вином и выплеснул жидкость на деревянные стенки. После этого он поднёс огонь.
Пламя взметнулось, жадно пожирая сухие доски. Чжэ Цзи без колебаний толкнул пылающую повозку в глубокий овраг у подножия Яньваньшань, чтобы скрыть все следы.
Он стоял в ночном мраке, держа коня под уздцы, и молча смотрел в сторону столицы.
Долгая ночь подходила к концу. Однако кровавый хаос на этом не завершится — всё только начинается.

Отправить комментарий

2 Комментарии

  1. Спасибо за перевод)

    ОтветитьУдалить
  2. Как тут не сойти с ума... Не удивительно, что в прошлой жизни Нин Инь был ещё более сумасшедшим. Хорошо, что в этой жизни его "островком безопасности и спокойствия" стала Линси. Она успокаивает и уравновешивает нрав и стремления принца. Поскорее бы парочка дождалась своего счастливого времени без врагов и попыток убить их...

    ОтветитьУдалить

Реклама