Реклама

Выйти замуж за злодея ― Глава 179. Танец в дар. Часть 3


В воздухе витал знакомый холодный аромат сандала, и перед мысленным взором Юй Линси вспыхнул тот самый пурпурный подол, который, не задерживаясь, скользнул мимо неё в день юбилейного банкета.
Она замерла, её сердце сжалось, а затем разлилось глухой болью.

* * *

Когда Сюэ Цэнь пришёл в себя, за окном уже сгущалась ночь.
— Где это я?..
Он сел, потирая затылок, но тут же понял, что на нём лишь небрежно наброшенная нижняя одежда, а под рукой ощутил тёплое женское тело.
Рядом, прижавшись к нему, спала юная красавица с обнажёнными плечами. Её губы дрогнули, и раздался нежный стон.
Сюэ Цэнь мгновенно вскочил, сбрасывая с себя одеяло. В панике он отшатнулся, но запутался в складках ткани и свалился с ложа, опрокинув столик, заставленный разными вещами.
Послышался раздражённый голос:
— Ты что творишь?..
Женщина окончательно проснулась. Она, зевая приподнялась. Её волосы растрепались, шпильки соскользнули вниз, а сползшее одеяло открыло нежную кожу, намекая на соблазнительные тайны.
Однако Сюэ Цэнь не нашёл в себе ни капли желания любоваться этим зрелищем. Он покраснел, отвернулся и торопливо пробормотал:
— Девушка, скорее оденьтесь! Это… это же неприлично!
— Господин, вы шутите? — Она лениво потянулась, как кошка, и с улыбкой прижалась к нему. — В наше заведение приходят, чтобы раздеваться, а не одеваться.
Заметив его растерянность, женщина рассмеялась и провела пальцем по его груди.
— Да и потом, разве не вы снимали одежду с особым удовольствием?
Гулко отдаваясь в голове, её слова выбили из него последние остатки здравого смысла. Лицо юноши вспыхнуло от жара, и он, забыв о всяких приличиях, вскочил и резко оттолкнул её.
— Вздор! Ты… ты лжёшь!
Развернувшись спиной, он лихорадочно осмотрел свою одежду.
До сих пор у него не было женщин, и он не знал, что именно должно было случиться, чтобы говорить о потере невинности. Однако стоило ему заметить несколько алых следов от губной помады на груди и животе, как внутри всё похолодело.
Женщина, наблюдая, как его лицо из пунцового становится мертвенно-бледным, даже слегка испугалась. Она осторожно протянула к нему руку с длинными алыми ногтями и легонько толкнула в плечо:
— Господин, вы в порядке?
Сюэ Цэнь дёрнул полы одежды, но руки дрожали так сильно, что завязать пояс удалось только с третьей попытки.
Его газа налились слезами, он сглотнул, а затем хрипло произнёс:
— Уходи.
Женщина прищурилась, разглядывая его.
— Вы сюда за наслаждением пришли, а не чтобы плакать.
Она уже хотела пошутить, что он был в таком беспамятстве, будто мёртвый, но, поймав его взгляд, с раздражением закатила глаза.
— Ладно-ладно.
Накинув одежду, она недовольно фыркнула и вышла.
Сюэ Цэнь остался сидеть на полу, совершенно потерянный, с потухшим взглядом.
Это была подстава? Или всё-таки… замысел седьмого принца?
Его пальцы судорожно сжались в кулаки. Медленно, словно стараясь удержать разлетевшиеся куски собственного достоинства, он стал собирать разбросанную одежду. Чем больше он собирал, тем краснее становились его глаза.
В этот момент дверь скрипнула и снова открылась.
Он дёрнулся и в панике вскинул взгляд. Однако вошедшей оказалась не та женщина, а молодая служанка с небольшим шрамом на виске. Она несла поднос с чаем.
— Господин, позвольте предложить чай…
Однако, встретившись с его взглядом, девушка застыла, её руки задрожали. Глиняная чашка выскользнула из пальцев и разбилась об пол с пронзительным звоном.
Сюэ Цэнь тоже узнал её. Он крепче прижал к груди одежду, словно это могло его защитить.
— Хун Чжу?
Перед ним стояла та самая горничная, что служила в доме госпожи Чжао и внезапно исчезла.
На мгновение воздух застыл.
Глаза Хун Чжу затрепетали, она развернулась и бросилась бежать.
Её поведение было слишком странным. Да она ещё и увидела его в таком состоянии… В груди вспыхнуло острое чувство унижения.
— Хун Чжу! — Сюэ Цэнь шагнул вперёд, желая объясниться. — Это не то, что ты думаешь…
Однако девушка уже закричала.
Словно увидев призрака, она бросилась к двери и судорожно дёрнула за ручку. Та не поддалась. Тогда она прижалась к стене, слёзы текли по её лицу.
— Я ничего не видела! — она сжалась в углу и рыдала. — В тот день это была не я, это госпожа подслушала ваш разговор! Я ничего не слышала, клянусь! Господин Сюэ, пожалуйста, пощадите меня!
— Какой разговор?..
 

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама