Реклама

Выйти замуж за злодея ― Глава 182. Императорский наряд. Часть 1



Нин Инь равнодушно назвал её «госпожой».
С самого начала он знал, кто перед ним, но намеренно притворялся, будто не узнаёт, наслаждаясь её тщетными попытками спрятаться за маской и нелепыми танцевальными движениями.
Просто…
Казалось, будто тонкая бумажная перегородка вдруг была прорвана, и Юй Линси мгновенно залила жаркая волна. В её руках, до этого твёрдо державших чашу с чаем, возникла лёгкая дрожь, а уголки глаз окрасились мягким румянцем.
Перед глазами вспыхнули воспоминания — сцены, в которых его губы прикасались к её, передавая горьковатый привкус лекарства. Словно нарастающий поток, сдерживаемый до последнего, они захлестнули её сознание.
Нин Инь спокойно наблюдал за её замешательством, а в его взгляде мелькала холодная насмешка.
Он неспешно протянул руку, намереваясь снять с её лица вуаль. Как же можно пить вино, когда лицо скрыто под тканью?
Но Юй Линси словно очнулась от оцепенения, мгновенно отступив назад. Её вуаль лишь слегка задела его пальцы, но не оставила на них даже следа.
Чиновники только что покинули комнату, но цветочный дом всегда полон самых разных людей. Она не могла быть уверена, что в тенях не прячутся чьи-то наблюдатели, следящие за каждым движением Нин Иня. Если её лицо раскроют сейчас, это может обернуться непредвиденными последствиями.
Позабыв даже о формальном поклоне, Юй Линси развернулась и поспешила к выходу.
Нин Инь едва заметно шевельнул губами, но не стал её останавливать. На седьмом ударе его пальцев по колену Юй Линси замерла у колонны галереи. В этот момент во двор хлынул отряд императорской гвардии в сопровождении чиновников из Далисского суда.
Главный офицер, держа в руках приказ, громогласно объявил:
— Проверка! Всем немедленно выйти во двор! Нарушители, отказавшиеся подчиниться, будут признаны виновными в препятствовании государственным делам и наказаны на месте!
Испуганные крики прокатились по цветочному дому. В одно мгновение весь этот мир наслаждений и праздности превратился в хаос.
Юй Линси нахмурилась.
Это появление стражи было слишком уж… своевременным.
Обычно чиновники ежемесячно посещали подобные заведения, но их осмотр ограничивался передним двором — формальностью, сводившейся к сбору налогов и ритуальному надзору. Никто не осмеливался заходить во внутренние покои, ведь здесь развлекались знатные вельможи, имеющие влияние при дворе.
Если уж императорская гвардия лично вмешалась, значит, это не просто рядовая проверка — скорее всего, речь шла о тайном приказе монарха на расследование каких-то особо важных лиц.
Линси напряглась, всматриваясь в толпу. И тут её взгляд зацепился за знакомое лицо.
Сюэ Сун?
Что он здесь делает?
Спускаться вниз сейчас означало столкнуться с императорской стражей, и Юй Линси предпочла затаиться за колонной, чтобы ещё и наблюдать за происходящим.
Солдаты внизу поочерёдно выбивали двери, вытаскивая наружу полуголых мужчин и женщин и выстраивая их во дворе.
Этот разгром был явно направлен на поиски кого-то конкретного.
Сердце Юй Линси тревожно сжалось. Она обернулась и украдкой взглянула назад.
Нин Инь сидел всё так же невозмутимо и едва заметно вдыхал аромат вина из её чаши, словно происходящее внизу вовсе его не касалось.
Странно…
Неужели это не из-за него?
Когда грубые выкрики императорской стражи внезапно стихли, из толпы молча вышел Сюэ Цэнь.
Одежда на нём была в относительном порядке, но пучок волос всё же съехал набок, а у висков выбились растрёпанные пряди. По его виду было очевидно, что он только что прекрасно «отдохнул» в этом месте.
Молодые господа, кто с мрачными лицами, кто возмущённо ругаясь, замерли, заметив его. Какое-то время они смотрели на него с удивлением, а затем разразились громким хохотом.
Сюэ Сун привёл императорскую гвардию с проверкой, а в итоге обнаружил здесь собственного младшего брата, наслаждающегося обществом куртизанок. Что ни говори, вышло неловко.
— Не ожидал, что благородный и добропорядочный господин Сюэ тоже не прочь развлечься в таком месте.
— Вот уж кто-кто, а он казался человеком чистых помыслов…
Сюэ Цэнь, не обращая внимания на насмешки, стоял перед братом с покрасневшими глазами, растерянный и подавленный.
Казалось, он искал подтверждение какой-то догадке, прежде чем, наконец, с трудом выдавил:
— Брат…
Лицо Сюэ Суна в этот момент оказалось по-настоящему непередаваемым.

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама