Реклама

Выйти замуж за злодея ― Глава 186. Императорский наряд. Часть 5


Юй Линси без промедления рассказала брату всё, что узнала от Хун Чжу.
Юй Хуаньчэнь был потрясён и лично допросил девушку.
После подтверждения информации его густые брови сдвинулись в мрачном раздумье.
— Я всё гадал, как так вышло, что Император так быстро узнал о нашем расследовании седьмого принца… — он сжал кулак. — Я подозревал многих, но только не семью, с которой нас связывает многолетняя дружба.
Он тяжело выдохнул.
— В конце концов, именно эта привязанность и стала их оружием против нас.
Теперь становилось очевидно, что свадьба с семьёй Сюэ тоже была частью плана по ослаблению их рода. Его лицо становилось всё мрачнее. Наконец, он провёл рукой по лицу и твёрдо сказал:
— Не бойся, Суэй Суэй. Я сообщу обо всём отцу, и мы решим, как действовать.
Юй Линси почувствовала, как напряжение в груди немного ослабло. Однако на этом её дело не заканчивалось.
В такой же опасности, как её семья, сейчас находился и Нин Инь. Она предполагала, что Хун Чжу спрятали в Ланьчунь не без его ведома. 
Однако Нин Инь не помнил прошлой жизни. Он не знал, что семья Чжао и дом Юй были всего лишь камнями на пути Сюэ Суна, а его настоящая цель — сам седьмой принц.
Юй Линси не могла позволить повторению прошлого. Ей нужно было как-то предупредить его.
После недолгих раздумий она отправилась на улицу и купила бумажный фонарик для желаний. На его поверхности она тщательно изобразила картину прячущегося ребёнка, а рядом написала две строчки стихов:
«Обняв голову, в тени банана слушает голоса с юга,
Скрывается там, где нет людей, под цветами».
Если разобрать их по сторонам света, складывались два иероглифа: 警 (осторожность) и 薛 (Сюэ).
«Остерегайся семьи Сюэ».
Для надёжности намёк был завуалирован.
Однако с проницательностью Нин Иня он должен был догадаться.
Юй Линси завершила работу, велела развернуть карету и отправилась в поместье Тан.
Возле ворот дома Тан собралось множество людей.
Когда она вошла через парадный вход, то сразу услышала ленивый голос Тан Були:
— Да пустяки. Просто меня выдали замуж, а потом передумали.
— Расторгли помолвку? — Юй Линси нахмурилась.
Тан Були пожала плечами.
— Ну да. Я же вчера застала Чэнь Цзяна в Ланьчуне и, разозлившись, высекла его кнутом. Ну, раз десять или больше.
Семья Чэнь не смогла стерпеть публичного унижения и, пользуясь тем, что в доме Тан нет мужчин, которые могли бы защитить честь Тан Були, объявила, что расторгает помолвку из-за «несдержанности и недостойного поведения будущей супруги».
Как водится, виновным в подобных историях всегда оказывался мужчина, но несмываемое пятно на репутации ложилось на девушку.
Юй Линси молчала.
С одной стороны, ей было обидно за Тан Були, с другой — неприятно осознавать, что ей придётся снова прибегнуть к её помощи.
— Ты просто хочешь, чтобы я передала письмо с визитом к седьмому принцу?
Тан Були выслушала просьбу подруги и лишь махнула рукой.
— Дело пустяковое.
Юй Линси понимала, что за этим лёгким равнодушием скрывается её упрямый характер.
Как бы больно ей ни было, она никогда не покажет этого.
В знак благодарности Юй Линси передала ей кровавый женьшень и пилюли долголетия для старой госпожи Тан, а затем тихо добавила:
— Я не могу встретиться с седьмым принцем лично и не должна показывать никому, что у нас есть связь. Поэтому письмо должно быть отправлено от имени поместья Тан.
Так как семья Тан не имела реальной власти, их контакт с Нин Инем не вызовет подозрений.
— Без проблем, — кивнула Тан Були, но тут же задумалась. — Правда, этот седьмой принц крайне скрытен. Он редко покидает свои покои и не всегда отвечает на приглашения.
Юй Линси вспомнила яркие фонари на башне в ночь праздника Цисяо и тихо усмехнулась:
— Значит, стоит рискнуть.
Других способов привлечь его внимание у неё не было.
Юй Линси аккуратно вложила письмо и фонарь для желаний в руки своей подруги.
Сейчас не было ни праздника Цисяо, ни Фестиваля фонарей, так что подарок выглядел странно.
Однако Тан Були не стала расспрашивать и сразу приказала слуге выполнить поручение.
— Спасибо, — склонила голову Юй Линси.
Були лишь рассмеялась и, ущипнув её за щёку, весело произнесла:
— Глупышка, между сёстрами нет нужды в благодарностях.
Юй Линси ответила ей лёгкой улыбкой.
Однако спустя мгновение, Юй Линси посмотрела на неё серьёзно и добавила:
— А-Ли, ты заслуживаешь лучшего.
 

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама