Реклама

Выйти замуж за злодея ― Глава 21. Болезнь. Часть 2


Его руки были в саже испачкали её волосы.

— Я уже не ребёнок, — Линси уклонилась от его руки и сердито посмотрела на него, а затем вышла из комнаты.

Когда она дошла до коридора, из зала донеслись голоса отца и брата, разговаривающих о чём-то серьёзном.

Юй Линси невольно остановилась.

— Отец, мне кажется, что это дело не так просто. Князь Сычуаня, хоть и жестокий, но был трусом. Как он мог убить таких сильных бойцов? Даже если рабы восстали, почему никто не выжил в таком большом доме? Это очень странно.

— Будет расследование. Великая тюремная палата разберется в этом деле, — сурово ответил генерал Юй.

— Думаю, они ничего не найдут. Всю ночь люди приходили и уходили, снег растоптали или пожар уничтожил следы. Ничего не осталось, — сказал Юй Хуаньчэнь, усмехнувшись, — Те, кто содержал рабов для боёв, в конце концов умерли от рук своих рабов. Это их кара.

— Хватит. Это не наше дело, — перебил его генерал Юй, — После обеда сходи в Южный гарнизон. Надо закрыть Царство Желаний.

— Так быстро! — Юй Хуаньчэнь остановился и спросил: — Император собирается уничтожить Царство Желаний?

— Сычуаньский князь был королевским родственником. Он погиб от рук рабов и оставлять это так нельзя, — сказал генерал Юй, — Особенно бойцовская арена, где происходят кровавые бои. Это должно быть искоренено.

Снаружи на ветках оседал снег, и сердце Юй Линси тяжело забилось.

Разве разрушение Царства Желаний было связано с тем, о чем говорили отец и брат?

Но время событий было на несколько месяцев раньше, чем должно было быть. В прошлой жизни Царство Желаний было уничтожено пожаром.

Может, с её перерождением многое изменилось?

Она вспомнила о Нин Ине.

Он едва не погиб, сбежав из Царства Желаний прошлой ночью, и сегодня это место должно быть разрушено. Не слишком ли это для случайного совпадения обстоятельств?

Она чувствовала, что что-то упускала.

С этими мыслями Юй Линси направилась к заднему двору сторожки.

Стражники были на посту. Сторожка пустовала, снег не убирали, всё выглядело заброшенным.

В маленькой комнатке дверь была полуприкрыта. Внутри было тихо.

— Он ушел? — спросила Юй Линси служанку.

Хутао покачала головой и озадаченно ответила:

— С самого утра наблюдала. Не видела, чтобы он выходил.

В этот момент из комнаты донеслось слабое мяуканье.

Юй Линси без колебаний поднялась по ступенькам и толкнула дверь.

Холодный воздух ворвался ей в лицо. Комната была, как ледяной подвал, даже холоднее, чем на улице.

Юй Линси поежилась и крепче обхватила грелку.

Она увидела знакомую худую фигуру, свернувшуюся на кровати. Его губы были бледными.

Старое желтое хлопчатобумажное одеяло наполовину свисало на пол, наполовину лежало у его ног.

Из одеяла высунулась мохнатая головка, которая жалобно мяукнула, глядя на Юй Линси.

В комнате не было даже жаровни, а на столе стояли только чайник с холодным мутным чаем и две твёрдые, как камень, булочки.

Юй Линси оглядела комнату и сразу поняла, что слуги презирают Нин Иня, считая его «нищим», и поэтому пренебрегают им. Они даже не удосужились закрыть дверь.

Такое поведение ничем не лучше издевательства.

Единственное одеяло Нин Инь отдал раненому котёнку, а сам лежал большей частью тела на холодном ветру...

Несмотря на всю свою неприязнь к нему, Юй Линси не могла не разозлиться, когда увидела это.

Не обращая внимания на жалобное мяуканье котёнка, она подошла к Нин Иню и тронула его за плечо:

— Эй, проснись!

Едва её рука коснулась его горячего плеча, как она тут же отдёрнула её.

Грязный, с головы до ног в ранах. Юноша дрожал, обхватив себя руками. Его губы были бледными и сухими, а лицо ненормально красным. Дыхание Нин Иня было тяжёлым и учащённым. Очевидно, он провёл ночь на холодном ветру, что усугубило его раны и вызвало сильный жар.

Если так пойдёт дальше, он действительно может умереть.

Юй Линси почувствовала, как у неё сжалось сердце, и крикнула:

— Что стоите? Скорее зовите врача!

Хутао испуганно кивнула:

— Хорошо!

— Подожди, — остановила её Юй Линси. — Пусть входит через боковую дверь, чтобы не тревожить отца и мать.

Особенно её умного брата.

— Поняла, — покорно ответила Хутао.

Когда служанка побежала за врачом, Юй Линси окинула взглядом Нин Иня с закрытыми глазами, испытывая противоречивые чувства.

На единственном стуле в комнате лежал слой пыли. Она была чистоплотна и не захотела садиться на него.

Подумав немного, она подошла к кровати, подложила край одеяла и осторожно присела на край, наблюдая за тяжело больным Нин Инем.

В прошлой жизни, когда у Нин Иня обострялась болезнь ног, его трясло от холода, и он мучил Юй Линси, чтобы согреться. Она также проводила с ним всю ночь.

Но даже тогда он оставался сильным и властным, будто ничто в мире не могло его сломить.

Сейчас же он выглядел жалким, словно мог умереть в любой момент.

Может ли этот юноша быть связан с разрушением Царства Желаний?

Как же он стал тем безумцем, которого все боятся?

Тяжёлое дыхание Нин Иня напомнило ей о прошлом. Она впервые почувствовала смятение.

Девушка протянула руку и нерешительно укрыла Нин Иня одеялом.

— Я не такая жестокая, как ты. Если ты умрёшь, я отдам тебе тряпичное покрывало, но...

Она опустила глаза.

— Я не хотела твоей смерти.

Задумавшись, она случайно коснулась шеи Нин Иня.

Её слабое прикосновение словно разбудило его, и он резко открыл свои тёмные глаза.

В следующий момент её запястье пронзила боль.

И вдруг мир перевернулся, и Юй Линси оказалась прижата к кровати Нин Инем.

Её чёрные волосы рассыпались по постели, а грелка покатилась на пол.

Юноша, тяжело дыша, прижал её к себе, его дыхание обжигало её шею, вызывая давно забытые, но в то же время знакомые мурашки...

Линси широко раскрыла глаза, в которых отразилось лицо Нин Иня — слабое, но угрожающее. Она почувствовала, что снова оказалась в тех же обстоятельствах, как и в прошлой жизни.

 

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама