Реклама

Выйти замуж за злодея ― Глава 219. Разрыв помолвки. Часть 2


Пока гости обменивались тревожными взглядами, евнух продолжил:
— Сюэ Цэнь, сын семьи Сюэ, отличается почтительностью и уважением к старшим. Юй Линси, дочь семьи Юй, кротка и добродетельна. Однако звёзды не благоволят их союзу, судьбы их не совпадают, и их брак принесёт несчастье. Посему повелеваю вернуть обоих в родные дома, чтобы они заботились о своих семьях. Когда придёт подходящее время, будет назначен новый брак. На этом указ окончен.
Воцарилась тишина, затем толпа загудела. Такого никто не ожидал.
Сюэ Цэнь резко поднял голову. Тёплая, спокойная улыбка, которую он носил весь день, стерлась с лица, сменившись полной растерянностью.
Ошибка? Какой ещё несовместимый союз?
Сюэ Цэнь не мог поверить.
Перед его глазами кружились снежные хлопья, цветочные паланкины сияли яркими красками, невеста была всего в нескольких шагах от него…
Как такое возможно?
Ведь их гороскопы уже сверяли в Министерстве церемоний. Разве не так?
— Сюэ Цэнь, прими указ! — громко напомнил евнух.
Однако он стоял неподвижно, будто провалился в кошмар, из которого не знал, как выбраться.
В конце концов, Сюэ Сун первым склонился и, стиснув зубы, хрипло произнёс:
— Покорный слуга принимает указ.
Пергамент опустился в его ладонь. Документ был невыносимо тяжёлым, словно гора Тайшань.
Сюэ Юнь, отец семейства, сжал веки, его горло сдавило судорожным вздохом. Всё рухнуло. Они потерпели крах в шаге от победы. Теперь семья Сюэ превратилась в посмешище.
Юй Хуаньчэнь и Юй Синьи с облегчением выдохнули.
А внутри паланкина Юй Линси наконец позволила себе расслабиться. Она медленно откинулась на мягкие подушки и выпустила долгий, дрожащий выдох.
Только теперь ей казалось, что она вновь обрела жизнь.
— Поскольку свадьба ещё не состоялась…
Евнух сложил ладони в знак уважения и, натянуто улыбнувшись, произнёс:
— Прошу обе стороны обменяться брачными письмами и считать этот брак расторгнутым. Тогда я смогу с чистой совестью вернуться во дворец.
Юй Хуаньчэнь кивнул, развернулся, приподнял занавесь паланкина и протянул ладонь.
— Суэй Суэй, всё позади.
Юй Линси накрыла его руку своей и подняла глаза.
— Брат, я хочу сказать это лично.
Он удивился, на мгновение задумался, но затем лишь крепче сжал её пальцы, помогая ей выйти.
Сваха, нервно потея, уже подготовила брачное письмо Юй Линси и протянула его Сюэ Цэню. Он принял его автоматически, всё ещё пребывая в оцепенении.
Что ему теперь делать? Никто не говорил, как выйти из внезапного кошмара.
Внезапно внутри паланкина послышалось движение. Все взгляды тут же обратились к Юй Линси.
Она, придерживая алый подол, вышла наружу, опираясь на руку брата. Веера в её руках не было.
Её лицо, без прикрытия, сияло среди падающих снежинок, а алая ткань платья вспыхивала на фоне белого занавеса зимы, ослепляя своей красотой.
В глазах Сюэ Цэня, потерявших всякий фокус, наконец вспыхнул слабый свет. Он сделал неуверенный шаг вперёд и, едва дыша, позвал:
— Вторая сестрица…
Однако Юй Линси осталась на месте, сохраняя между ними расстояние в полшага.
Алые складки её юбки развевались, словно языки пламени. Она не надела свадебное платье, которое Сюэ Цэнь лично выбирал и заказывал у лучших мастеров. Зато на поясе у неё сверкала чужая нефритовая драконья подвеска.
Он всё понял. Его шаги замедлились, и он остановился.
Они стояли почти рядом, но между ними лежала пропасть. Её взгляд был ясен и холоден. Его — растерян и опустошён.
Юй Линси выдохнула, пришла в себя и протянула ему брачный лист, её голос был мягок, но твёрд:
— Ты высок, как горные вершины, и достоин своего будущего. Пусть рядом с тобой всегда будет та, кто принесёт тебе счастье.
Её слова прозвучали, словно последний удар.
Сюэ Цэнь цеплялся за слабую надежду, но она растаяла, оставив в глазах лишь болезненный блеск.
Она сама вернула ему брачное письмо, чтобы спасти его честь. При этом ясно дала понять, что её сердце принадлежит другому.
Только он один жил в иллюзии.
Он смотрел на её протянутую руку. Такая близкая — и всё же недостижимая. Ему даже не позволено прикоснуться.
Сюэ Цэнь молча смахнул снег с брачного письма Юй Линси, прежде чем дрожащими пальцами передать ей её лист.
Он склонился в поклоне.
Горло сжалось, кадык несколько раз дёрнулся, прежде чем он смог произнести хриплым, едва слышным голосом:
— Пусть у второй госпожи всё сложится счастливо, пусть её жизнь будет спокойной… и пусть она найдёт достойного супруга.
— Благодарю.
Юй Линси взяла лист, и на этом их связь оборвалась.
Она слегка кивнула в прощальном поклоне. Сюэ Цэнь всё ещё оставался в той же позе.
Тот, кто всю жизнь выводил каллиграфию ровным, твёрдым почерком, теперь держал в руках лёгкий брачный лист, но его пальцы дрожали.
Две капли горячей влаги упали на заснеженную плитку, оставив на ней тёмные следы.
Евнух, удовлетворённый выполнением миссии, направился обратно во дворец.
 

Отправить комментарий

1 Комментарии

  1. А вот сейчас мне Сюэ Ценя стало жаль... Но сердцу не прикажешь😒

    ОтветитьУдалить

Реклама