Реклама

Выйти замуж за злодея ― Глава 227. Пир у Хунмэня. Часть 2


Спустя мгновение она сказала:
— Насколько я помню, Сюэ Сун был сослан в управление по ритуалам?
Цуй Ань мгновенно понял намёк и поспешил ответить:
— Я немедленно всё устрою.
— Цзин-ван слишком умен. Чтобы заманить его в ловушку, приманка должна быть действительно крупной.
Императрица закрепила шпильку обратно в волосах, её голос был спокоен, будто она говорила не о смертельной интриге.
— Ступай. Если снова потерпишь неудачу — можешь больше ко мне не приходить.
На этот раз она покончит с этим ублюдком собственными руками.
Как когда-то покончила с его матерью.

* * *

Так как приближался Новый год, Юй Линси прилежно оставалась дома, радуя родителей и братьев своим присутствием.
Супруга её брата, Су Гуань, была беременна вторым месяцем. В связи с этим радостным событием празднование оказалось ещё более пышным, чем в прошлые годы.
Фонари в саду горели ярко, словно был день, а в ночном небе вспыхивали разноцветные огни фейерверков.
Юй Линси невольно вспомнила, как в прошлом году Нин Инь пил крепкое пряное новогоднее вино и с покрасневшими губами от вина и перца, бормотал: «Ты лучше всех относишься ко мне…»
На её губах появилась мягкая улыбка.
Интересно, как он празднует в этом году?
Наверное, в его холодных покоях нет ни красных фонарей, ни парных надписей. В огромной резиденции он, должно быть, всё так же одинок, словно живёт в безмолвной гробнице.
Юй Линси задумалась, и её улыбка постепенно поблекла. Она подняла руку и дотронулась до заколки из белого нефрита, на кончике которой застыли капельки запёкшейся крови, а затем тихо вздохнула.
После ночного бдения, завершавшего праздник, Юй Линси переоделась в ночную одежду и, зевая, направилась в покои.
Внутренние занавеси уже были опущены. Служанки заранее расстелили постель, и она, не задумываясь, сдвинула полог и опустилась на мягкие подушки.
Однако в следующий миг оказалось, что она села не в пустую постель, а прямо в горячие и крепкие объятия!
От неожиданности её сердце ушло в пятки.
Она хотела закричать, но кто-то мгновенно зажал ей рот.
Нин Инь удерживал её, не позволяя ей вырваться, а затем его усмешка прозвучала у самого уха Линси:
— Тише. Если ты всех поднимешь, я за последствия не отвечаю.
Молодая госпожа была ошеломлена. Она несколько мгновений молчала, прежде чем расслабиться, затем повернулась к нему и отняла ладонь, зажимавшую её рот.
— Что ты здесь делаешь?
— Проводил конфискацию имущества. Проходил мимо этих мест и вспомнил о тебе.
Нин Инь легонько повернул её лицо к себе. В его тёмных глазах ещё не рассеялся холод, но на губах заиграла ленивая улыбка.
— Потому и зашёл взглянуть.
В Новый год — и отправился на конфискацию?!
Он — Цзин-ван, могущественный и влиятельный, но почему живёт в ещё большей холодной пустоте, чем в прошлом, когда был Вэй Ци?
Юй Линси приоткрыла губы, но, хотя в её голове роилась тысяча слов, в итоге она только сказала:
— У тебя есть новогодние монеты для защиты от злых духов?
Нин Инь чуть приподнял уголки глаз, явно не понимая, о чём она говорит.
Юй Линси опустила голову, достала из своего кошелька две медные монеты, аккуратно завернула их в красную бумагу и вложила в его ладонь.
— Не смотри, что их мало, это просто символ удачи. В деньгах ты ведь не нуждаешься.
Она пояснила:
— Эти монеты кладут под подушку перед сном, и весь год пройдёт спокойно.
На лице Нин Иня отразилось редкое для него выражение любопытства. Он несколько раз перевернул в ладони два свёртка в красной бумаге.
— От чего они защищают?
Юй Линси устроилась рядом, откинувшись на подушки, и негромко ответила:
— От злых духов и нечисти.
Нин Инь тихо усмехнулся.
— Разве я сам не самое большое зло в этом мире?
Юй Линси заморгала.
Ну… если подумать, в его словах есть доля правды.
— Как по мне, правильнее назвать их монетами для сдержания Суэй Суэй.
 

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама