Юй Линси проснулась, когда только начало светать.
Как и следовало ожидать, место рядом с ней уже пустовало. Проведя рукой по простыням, она ощутила только прохладу.
Куда ушёл Цзин-ван?
Она, зевая, поднялась. Её длинные волосы рассыпались по плечам, а кожа, белая, как снег, в утреннем свете казалась особенно мягкой.
Даже служанки, вошедшие, чтобы помочь ей одеться, на мгновение замерли, потрясённые её утренней красотой.
— Госпожа, Цзин-ван отправился во дворец ещё на рассвете.
Одна из девушек ответила почтительно, не добавляя ничего лишнего.
Юй Линси несколько секунд сидела, приходя в себя.
Неужели дело с оставшимися заговорщиками ещё не закончено?
* * *
Министерство обрядов.
Зал был строг и торжественен.
Начальник астрологического ведомства и министр ритуалов почтительно стояли по обе стороны, исподволь наблюдая за Цзин-ваном, лениво сидящим во главе зала.
Оба стерли со лба воображаемый пот.
Первым заговорил астролог, бережно поднося к столу свернутый в трубку свиток:
— По… по нашим расчётам, шестнадцатое августа — день, когда цветы в самом расцвете, луна полная, небо ясное… Это крайне редкий за десятилетие благоприятный день, особенно подходящий для свадьбы и въезда невесты в новый дом…
Нин Инь неспешно постукивал пальцем по столу, затем приподнял бровь:
— Август?
— Эм… — Астролог замялся…
Начальник астрологического ведомства замялся, затем быстро смочил палец языком, перевернул страницу в астрологическом календаре и поспешно добавил:
— Август, конечно… несколько поздновато. Однако есть и другие подходящие даты! Например, девятое мая — тоже благоприятный день.
Однако, заметив, что Нин Инь даже не поднял глаз, он в панике дёрнул усами и пробормотал:
— Или двенадцатое апреля…
Тихий стук пальцев по столу прервал его речь.
Нин Инь вдруг усмехнулся.
Лицо у него было божественно красивым, но этот смех вызвал у присутствующих озноб.
Министр ритуалов незаметно подал знак астрологу, и тот, вздрогнув, выдавил:
— Возможно… восемнадцатое число следующего месяца?
Восемнадцатое…
Нин Инь прикинул: Один месяц… Вполне достаточно, чтобы всё зачистить.
Стук его пальцев замер.
Министр ритуалов тут же склонился в поклоне:
— Ваше Высочество, я немедленно займусь подготовкой «трёх грамот и шести церемоний» (традиционные свадебные обряды). Уже завтра представлю перечень подарков для утверждения.
— Я женюсь только один раз, — лениво протянул Нин Инь, поднимаясь. — Надеюсь на вашу старательность, господа.
Он заложил руки за спину и неспешно вышел из зала.
Кто осмелился бы не выполнить приказ Цзин-вана?
Вежливая фраза «надеюсь на вас» на самом деле была угрозой. Если кто-то испортит «единственную» свадьбу принца, десяти голов не хватит на расплату.
Министр ритуалов и астролог поспешно опустились на колени и в один голос воскликнули:
— Мы сделаем всё возможное!
* * *
Февраль, ранняя весна.
На юге города, у водоёма Цюйцзянь, свежая зелень ивы тянулась к воде.
Мальчишка с бумажной вертушкой на бегу чуть не врезался в проезжавшую мимо повозку.
Кто-то резко схватил его за руку. Мальчик поднял голову и увидел перед собой строгого, хорошо сложенного мужчину.
— Всего лишь ребёнок, не стоит волноваться.
Из повозки донёсся негромкий, преднамеренно охрипший голос.
Сюэ Сун чуть расслабил хватку.
— Да, гос…
Но, заметив посторонних, он вовремя осёкся.
Из повозки протянулась тонкая, почти женственная рука. На кончиках пальцев ещё оставалась древесная пыль. Несколько конфет легли в раскрытую ладошку мальчика.
— Беги, играй.
Ребёнок с радостным криком убежал, а повозка двинулась дальше, направляясь к северным кварталам.
Сюэ Сун быстро огляделся, кивнул стражникам, оставляя их снаружи, а сам вошёл в уединённый двор.
Добравшись до самой глубины двора, он коротко кивнул, и слуга тут же открыл замок.
Скрипнули петли. Резкий свет хлынул внутрь. Человек в светло-лунном одеянии у окна на миг прищурился, привыкая к свету.
— Ива уже пустила побеги, да? В воздухе пахнет ранней весной…
Сюэ Цэнь повернул голову, и на его лице мелькнула мягкая, тёплая улыбка.
Сюэ Сун закрыл за собой дверь.
Яркий солнечный свет исчез, оставив в комнате только прохладный полумрак.
— Я сказал отцу и деду, что ты уехал на месяц учиться.
Он поставил на стол лакированную шкатулку из сандалового дерева.
0 Комментарии