В этом году Сюэ Цэнь ещё выглядел немного юным и учтивым.
Он встал перед лестницей, поклонился генералу Юю, и начал разговаривать со своим другом, Юй Хуаньчэнем, но его взгляд всё время невольно устремлялся к изящной и прелестной фигуре на веранде.
— На что смотришь?
Юй Хуаньчэнь проследил за его взглядом, а затем, обняв Сюэ Цэня за плечи, слегка встряхнул его и нарочно поддразнил:
— Слушай, ты же помолвлен с моей старшей сестрой, а почему глазеешь на младшую? Парень, нельзя есть из одной миски и смотреть в другую!
— Юй Хуаньчэнь!
Юй Синьи терпеть не могла, когда кто-то шутил на эту тему. Разозлившись, она хлопнула по каменному столу и холодно усмехнулась:
— Ещё раз попробуй сказать это! Кто помолвлен с этим книжным червем!
Сюэ Цэнь был терпеливым человеком. Он улыбнулся, покачал головой и освободился от руки Юй Хуаньчэня.
Сюэ Цэнь машинально поправил рукав и мягко позвал:
— Младшая сестра.
Юй Линси, наливавшая чай, обернулась, с улыбкой склонила голову и ответила:
— Братец Цэнь.
— Младшая сестра, можно поговорить с тобой наедине? — В глазах Сюэ Цэня сияло зимнее тепло, и он приглашающим жестом указал в сторону.
В доме Юй царила свобода. Здесь не было строгих правил, как в других семьях, поэтому Юй Линси кивнула и спокойно пошла с ним к воротам в форме полумесяца.
— Это для тебя, младшая сестра.
Сюэ Цэнь достал из рукава небольшую изящную коробку и с уважением протянул её Линси.
* * *
Тем временем в зале.
Госпожа Юй, смотря через окно в сад на ворота в форме полумесяца, замедлила движение, когда заваривала чай.
Затем она мягко подтолкнула руку генерала Юя и тихо заметила:
— Дорогой, ты не замечаешь, что второй молодой господин Сюэ становится всё ближе к нашей Суэй Суэй?
Генерал Юй сдул чайную пенку, поднял свои глаза и посмотрел наружу.
Он усмехнулся и, не придавая этому большого значения, сказал:
— Семья Сюэ — лучшие воины среди гражданских, а наша семья Юй — лучшие генералы. Мы дружим уже долгое время, и наши дети часто общаются. Это вполне нормально, что они близки.
— Так-то оно так, но дети выросли, это уже не то, что в детстве.
Госпожа Юй укоризненно посмотрела на своего мужа и продолжила:
— Не забыл ли ты, что когда-то мы с семьёй Сюэ заключили устное соглашение о браке? Хотя и не было сказано, на ком женится сын семьи Сюэ, но поскольку Суэй Суэй тогда ещё не родилась, все считали, что это будет Синьи. Я боюсь, что близость Суэй Суэй и второго мастера Сюэ может вызвать проблемы для обеих наших дочерей.
— Ты слишком беспокоишься.
Генерал Юй отложил чашку и успокаивающе похлопал по руке своей жены:
— Обе дочери для меня одинаково дороги. Кого бы ни выбрала семья Сюэ, они не пожалеют. Если дети взаимно любят друг друга, этого достаточно.
— Возможно, ты прав. Я вижу, что Синьи не проявляет интереса ко второму господину Сюэ, если Суэй Суэй действительно нравится... — Задумавшись, госпожа Юй сказала: — Ладно, я позже поговорю с дочерью, а ты постарайся узнать мнение семьи Сюэ.
Генерал Юй согласился.
* * *
Ворота в форме полумесяца отбрасывали ленивые тени на солнечном свете.
Внутри коробки лежала изысканно вырезанная белая нефритовая кисть с фиолетовыми волосками.
Бамбуковые кисти оценивают по лакировке, а нефритовые — по резьбе. Такая тонкая работа явно принадлежала известному мастеру и потребовала много усилий.
— Братец Цэнь, эта кисть слишком ценная, — первой реакцией Юй Линси было отказаться.
Сюэ Цэнь не изменил позы, он мягко сказал:
— Это просто случайная находка. Я вспомнил, что ты увлекаешься каллиграфией и живописью, поэтому решил купить её. Если тебе не нравится, значит, я ошибся.
Раз уж он так сказал, то отказ был бы невежливым.
Юй Линси пришлось принять подарок обеими руками, она с улыбкой сказала:
— Будет невежливо отказываться, спасибо, братец Цэнь.
— Главное, чтобы тебе понравилось, — Сюэ Цэнь, глядя на её смеющиеся глаза, слегка покраснел.
Но в глубине души он чувствовал лёгкую грусть.
Юная девушка перед ним всё ещё была дружелюбна и откровенна с ним, но уже не так, как раньше. На её лице больше не было прежней стыдливой красноты.
Прошло всего три месяца, а она, казалось, сильно изменилась: стала более зрелой, более красивой и... более далёкой.
Не только Сюэ Цэнь заметил эти изменения, но и Юй Синьи.
— Суэй Суэй, Сюэ Цэнь чем-то расстроил тебя? — спросила она, когда сёстры вернулись в комнату и начали беседовать.
Юй Линси удивлённо посмотрела на неё и спросила:
— Почему ты так думаешь?
Юй Синьи, убрав нож и сев за стол, весело улыбнулась.
— Раньше ты всегда бегала за Сюэ Цэнем, как хвостик. А сегодня ты была такой тихой, и вскоре ушла.
— Правда? — Линси выглядела удивлённой. — Я всегда бегала за ним?
Синьи засмеялась.
— Твоё юношеское восхищение было настолько очевидным, что даже слепой бы заметил.
Линси попыталась вспомнить, но её воспоминания о детстве с Сюэ Цэнем были туманными и неясными.
0 Комментарии