Реклама

Выйти замуж за злодея ― Глава 347. Экстра 11. Обмен душами. Часть 1


Небо было затянуто тучами. Боль в левой ноге то ослабевала, то возвращалась, будто дышала сквозь кожу. Вэй Ци уставился на своё отражение в бронзовом зеркале: лицо — мертвенно-бледное, черты — резкие, будто вырезанные ножом, взгляд — хищный, почти нечеловеческий. Через мгновение он с отвращением перевернул зеркало.
Если бы Суэй Суэй не вернулась в этот мир, чтобы помочь ему, он бы и правда превратился в это существо — ни человек, ни дух.
Юй Линси не сводила с него глаз и с тревогой следила за каждым движением, будто пыталась понять, что стоит за этой переменой в его поведении.
Она ловко достала согретый сосуд с вином и налила ему чашу, чтобы прогнать сырость и холод.
Вэй Ци смотрел на её ласковое, спокойное лицо и вдруг понял. В те давние дни в доме генерала, когда Суэй Суэй, ещё молодая госпожа из знатной семьи, чистила для него личи или вручала свежие плоды лотоса, всё делалось с той же лёгкой уверенностью. Тогда ему казалось это странным. Он даже насмешливо бросал замечания в роде:
— Что это ты так ловко умеешь прислуживать?
Теперь он знал, почему. Всё это… она уже делала сотни раз в другой жизни.
Тень промелькнула в его глазах. Он взял чашу из её рук, поводил пальцами по ободку и негромко произнёс:
— Сядь. Выпей со мной.
Бывало, регент по настроению звал её к столу выпить рюмку-другую.
Линси не удивилась. Она спокойно села напротив и налила себе чуть больше половины чаши. Она боялась перебрать, так как может сказать что-нибудь лишнее.
Вэй Ци скользнул взглядом по её скромной порции и вдруг спросил:
— А перец есть?
Он вспомнил, как Линси обожала острое. Даже в чай и вино она добавляла щепотку перца. Это была её странная, но очаровательная привычка.
Юй Линси решила, что он спрашивает, не добавлен ли перец в этот напиток, и поспешно ответила:
— Господин может быть спокоен. Перца в вине нет.
Однако Вэй Ци кивнул слуге и приказал:
— Принеси перца и маринованных слив.
Маринованные сливы принесли быстро. Он сам выбрал две и аккуратно переложил их в её чашу. Прозрачное вино окрасилось в светло-янтарный оттенок.
Юй Линси почувствовала себя так, будто её неожиданно выделили среди всех. Она заподозрила худшее. С его непредсказуемым характером, вдруг он решил испытать новый яд?
Она замерла.
Увидев, что она не притрагивается, Вэй Ци сам поднял её чашу, поднёс к её губам и тихо сказал:
— Открой рот.
У него была бледная кожа, хромота не отпускала, голос звучал глухо, будто из-под земли. Страшно не было, но отказаться она не решилась. Линси молча приоткрыла свои алые губы.
Тёплое, с острой ноткой, вино медленно скользнуло ей в рот и чуть обожгло язык. Прошло несколько мгновений и не случилось ничего странного. Вначале щипало, потом стало кисло-сладко, а после — мягко и согревающе. Вкус сливы раскрылся, как весенний цветок. Горячая волна растеклась по телу, пробежала по пальцам и даже до самых кончиков волос.
Юй Линси смотрела на него с лёгким недоумением. Она больше не понимала, что за человек перед ней. Однако сейчас это уже не имело значения.
Жгучий вкус на языке растворился и Линси ощутила давно забытую радость. Такую чистую, такую пронзительно живую, что она не могла вспомнить, когда в последний раз чувствовала нечто подобное.
На этот раз ей не понадобилась помощь регента. Юй Линси сама налила себе ещё вина, подняла чашу обеими руками и осушила её до дна. С тихим, довольным вздохом она опустила чашу.
В её обычно настороженном взгляде наконец-то проступила лёгкая, почти беззаботная искристая улыбка.
Как легко её задобрить.
Вэй Ци чуть приподнял уголки губ и мягко сказал:
— Впредь, Суэй Суэй, если захочешь что-то поесть или выпить — просто возьми. Не нужно стесняться.
— Благодарю господина.
 

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама