На следующий день поднялся ветер, и небо покрылось густыми облаками. Солнце было затянуто мраком.
На склоне горы, Юй Синьи в охотничьей одежде с узкими рукавами, подъехала к Юй Линси и сказала:
— Суэй Суэй, сегодня погода резко изменилась. Ночью, возможно, будет сильный дождь. Давайте устроим ещё одну охоту, а затем вернёмся в дом, иначе, если нас застанет дождь в горах, то это может привести к простуде.
Линси и так не планировала охотиться, поэтому ответила:
— Хорошо.
За шатром, привязанная к стойке красная лошадь начала тихо ржать.
Это прекрасное создание всегда было очень восприимчивым, но сегодня оно было неспокойным. Лошадь не подпускала к себе незнакомцев и всё время переминалась ногами.
— Тсс... — Юй Линси протянула руку, чтобы погладить мягкую гриву животного, чтобы успокоить го.
Но лошадь резко мотнула головой и рванула поводья. Юй Линси отступила на шаг и собиралась позвать стражников на помощь, когда увидела сильную руку, которая крепко ухватилась за поводья и резко потянула их вниз. Лошадь фыркнула и послушно опустила голову.
Линси удивлённо посмотрела на профиль Нин Иня, укрощавшего лошадь.
Эта лошадь была преданной и своенравной. Кроме неё самой и её отца, Юй Линси никогда не видела, чтобы она подчинялась кому-то ещё. Даже её сестра не могла справиться с ней.
— Госпожа, всё готово, — Нин Инь повернулся к ней, и ветер растрепал прядь волос на его губах.
Сегодня ветер был сильный, и весенняя прохлада была ощутима. Он был одет довольно легко. Его пальцы, держащие поводья, слегка покраснели от холода.
В этот момент Хутао принесла красное хлопковое пальто, чтобы хозяйка могла защититься от ветра.
Юй Линси развернула ярко-красное пальто, но вместо того, чтобы накинуть его на себя, она накинула его на плечи Нин Иня.
Когда она завязывала ремешки, девушка почувствовала, как его тело напряглось, но через мгновение он расслабился. Его глаза выразили лёгкое недоумение.
Хутао тоже выглядела озадаченной. Она бросила пару завистливых взглядов на парня, который получил такое внимание от хозяйки, и сказала:
— Тогда я принесу другое пальто для госпожи...
— Не нужно, на охоте мы разогреемся, — ответила девушка, окинув взглядом Нин Иня.
Она подумала, что он действительно хорошо смотрелся в ярких цветах.
— Пальто немного короткое, но придётся довольствоваться тем, что есть.
Юй Линси схватилась за седло и взобралась на лошадь:
— Раз уж я привела тебя с собой, ты не должен выглядеть бедно, чтобы не опозорить семью Юй.
Нин Инь смотрел на неё своими тёмными, непроницаемыми глазами и не передавал ей поводья.
Линси нахмурилась и посмотрела на свои пустые руки.
Хутао тихо кашлянула и строго сказала:
— Ты, нищий, как смеешь так смотреть на госпожу?
Только тогда Нин Инь слегка приоткрыл губы и сказал:
— Госпожа.
Юй Линси подумала, что он хотел поблагодарить её за пальто, но через некоторое время услышала его смеющийся голос:
— Сегодня будет дождь, охота не будет удачной.
Холодный ветер усилился, и издалека донёсся звук рога.
Охота уже началась и Юй Синьи издалека уже подгоняла её криком. Линси не обратила внимания на слова Нин Иня и, взмахнув плетью, сказала:
— Я вернусь до дождя.
Тучи скрыли солнце, и тени окутали землю.
Нин Инь смотрел на уходящую фигуру девушки, его глаза потемнели и наполнились холодной безразличностью.
* * *
В лесу охотничьи собаки громко лаяли, а птицы в панике разлетались.
Сегодняшним победителем оказался неприметный приёмный сын семьи Чжао, Чжао Сюй.
Он бросил пойманную косулю перед всеми и воткнул в землю стрелу с эмблемой семьи Чжао, но взгляд его был устремлён на Чжао Юймин. Он выражал явное желание угодить своей сестре.
Постепенно начали раздаваться редкие поздравления, и на лице Чжао Юймин появилась улыбка, её спина выпрямилась.
Малый князь Наньяна, Нин Цзычжу, со злостью швырнул свой лук. Проиграть вчера Юй Синьи ещё можно было понять, ведь она была знатной и умелой охотницей.
Но проиграть сегодня никому не известному приёмному сыну семьи Чжао? Это было невыносимо.
Добыча была прямо перед ними, но их лошади, казалось, заболели и еле двигались. Они могли только беспомощно смотреть, как Чжао Сюй увёл добычу.
— Суэй Суэй, — Юй Синьи с нахмуренными бровями подвела лошадь и тихо спросила, — как твоя лошадь?
Линси покачала головой и похлопала по своей беспокойной красной лошади:
— С самого утра она нервничает и плохо слушается.
Старшая сестра оглядела окружающих:
— Странно, почему все наши лошади за ночь заболели?
Не успев понять, в чём дело, они услышали пронзительный рёв.
Все обернулись и увидели, как белая лошадь под Нин Цзычжу внезапно начала дико ржать, пускать пену изо рта и бить копытами в попытке сбросить его.
С такой высоты падение могло быть очень опасным!
— Стой! Остановись! — Нин Цзычжу яростно тянул поводья, но безуспешно. — Что вы стоите? Помогите!
0 Комментарии