Выйти замуж за злодея ― Глава 350. Экстра 11. Обмен душами. Часть 4


Все пройденные улицы, раздавленные бумажные змеи, неосуществлённые вечерние прогулки среди фонарей… Всё, что осталось незавершённым в той жизни, сейчас Линси, будто не ведая, постепенно возвращает ему.
Однако откуда она может знать, о чём он жалел в своей смерти?
— Нин Инь, — раздался её голос.
Линси была слегка пьяна. Она, покачиваясь, держала чашу обеими руками и спросила:
— А есть ещё что-то, чего ты хочешь?
«Хочу тебя».
Нин Инь молча ответил про себя. Его взгляд потемнел, стал вязким и бездонным, в нём застыло безумное, всепоглощающее чувство.
Однако на его губах была мягкая улыбка. Он прищурился и лениво произнёс:
— Сшей мне пару кожаных сапог, Линси.
Юй Линси медленно моргнула, в её глазах вспыхнула тёплая искра. Она улыбнулась и ответила:
— Хорошо.

(ಥ﹏ಥ) Asian Webnovels (ಥ﹏ಥ)

Ночью пошёл холодный дождь. Вэй Ци по-прежнему не мог привыкнуть к своей изуродованной левой ноге.
Он не стал откладывать, поднял людей, арестовал всех в доме Сюэ и уничтожил семью Чжао до последнего. Ни одна преграда не встала на его пути.
Как видно, и в этой жизни, и в той, в глубине души он остался тем же — одержимым и жестоким до крайности.
После расправы с семьями Сюэ и Чжао остались скрытые в столице заговорщики, которых ещё предстояло выловить.
К счастью, подчинённые, доставшиеся ему в этом мире, мало отличались от прежних верных людей. Когда все, кто должен был умереть, были мертвы, Вэй Ци созвал ближайших служащих — Чжоу Юньцина, Чжэ Цзи и ещё нескольких — для последнего приказа.
Он откинулся в кресле. Его лицо было красивым, но холодным. В пальцах он медленно перекатывал нефритовый жетон с резьбой в виде дракона.
— Если я погибну, — сказал он негромко, — тот, у кого окажется этот жетон, станет вашим новым господином. Относитесь к этому человеку с почтением. Защищайте. Есть возражения?
Слуги переглянулись, но тут же склонились:
— Слушаемся господина.
— Прекрасно.
С завершением последней подготовки Вэй Ци велел привязать Сюэ Суна, Чжао Хуэя и его дочь Чжао Юймин к хвостам лошадей и волочить через весь город, до самой резиденции регента.
Холодный, как чёрное железо, взгляд. Он велел этим троим встать на колени перед Юй Линси и биться лбом о землю.
Сюэ Сун был без одной туфли. Ободранная до мяса ступня лежала в луже, в которую капала его кровь. Он едва дышал, но всё ещё держал спину прямо. Мужчина с угрюмым лицом отказывался преклонить колени.
— Сломать ему ноги.
Голос Вэй Ци был холоден, как осенний ветер. Ни одного лишнего слова.
Он не знал, сколько времени ему осталось в этом мире. Нужно было всё закончить до возвращения и расчистить дорогу для Суэй Суэй.
Вслед за короткими, сдавленными криками он протянул руку и заслонил Линси глаза.
Она сжала губы. Когда он убрал свою ладонь, свет вновь упал на двор, и перед ней стоял Сюэ Сун. Его колени были в грязи, обе ноги вывернуты в неестественном положении. Больше он не встанет.
Чжао Хуэй и Юймин побелели, как мел. Им и не пришлось приказывать, они сами рухнули на колени, дрожащие, как листья на ветру.
— Я не знаю, в чём провинился! — пронеслось между стен. — Прошу, пощадите, господин! Сжальтесь!
Видя, что регент не реагирует, Чжао Хуэй пополз по грязи и кровавым разводам, и упал в ноги Юй Линси:
— Племянница! Попроси за меня! Я ведь когда-то приютил тебя…
Лучше бы он промолчал.
Юй Линси тут же вспомнила, какой была её жизнь в доме Чжао. Замкнутая, как в клетке, и давящая, как под стеклом.
Она сделала шаг назад, спряталась за спину регента и отвернулась.
Юй Линси не могла до конца понять. Если дядю и двоюродную сестру заставили встать перед ней на колени — это жест мести, то Сюэ Суна за что?
Лишь когда осенний ветер распахнул створки окна, впустив внутрь дождь, в её голове вспыхнуло прозрение.
Сегодня идёт дождь. Вот оно как...
В дождливые дни у регента всегда обострялась старая травма, и вместе с болью приходила беспричинная жестокость.
Поняв это, она поднялась, закрыла окно, развязала пояс на платье и направилась к ложу.
Сбросив одежду, она забралась под одеяло, зевнула и уютно устроилась. Линси спешила согреть постель до его прихода. Она делала это уже не раз, так что в этом не было ничего постыдного.
В конце концов, взаимная нужда — её способ выживать.
 

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама