Реклама

Выйти замуж за злодея ― Глава 356. Экстра 12. Обмен душами. Часть 4


Он распахнул глаза. Сквозь узорчатую ширму проникал тусклый свет, воздух был наполнен знакомым ароматом свежезаваренного чая.
За столиком, склонившись над работой, сидела Юй Линси. Она сидела с прямой спиной, опустив взгляд. Её волосы были собраны в высокую причёску, а тонкая шея выглядывала из-под воротника.
Её голова кивала: было видно, как сильно она утомилась.
В её внешности, в манере держать себя — всё было таким, каким он помнил.
Нин Инь молча смотрел на Линси. Его тёмные глаза напоминали бездонное озеро — такое, в котором отражались сразу две жизни, сквозь туман и расставания.
Он поднял трость, встал с ложа и подошёл к ней. Нин Инь осторожно коснулся её тёплой щеки.
Юй Линси вздрогнула, распахнула глаза и, сонно моргнув, спросила:
— Господин?
Даже голос — всё тот же, как тогда.
Он не в подземелье, не на ледяной койке. Он здесь, рядом с ней. В то время, когда она ещё жива.
Его сердце, которое давно замерло, вдруг снова забилось. Сначала тихо. Потом — глухо и неистово.
Трость со стуком упала на пол. Он обнял её, крепко, с отчаянной жадностью, словно боялся, что она исчезнет.
— Поймал тебя, — выдохнул он, чуть усмехаясь.
Юй Линси смотрела на него в растерянности.
Ей только что приснился длинный, почти бесконечный сон. В том сне регент расправился с алчными родственниками и сказал ей множество ласковых, неожиданных слов...
А теперь, проснувшись, она вместо прежней холодности почувствовала объятие. Тесное, до удушья, но тёплое.
Наверное, это из-за сна, но ей вдруг стало ясно. Между ними всегда должна быть именно такая близость. Такая тишина. Такое доверие.
— Ну вот, — с улыбкой сказала она и погладила его по широкой спине. — Кстати… вчера, восьмого числа восьмого месяца, был ровно год с того дня, как мы познакомились. Я вышила тебе ароматический мешочек.
Она понизила голос:
— Только… вышло не слишком аккуратно…
Не успела она договорить, как он, слегка сжав её затылок, властно сказал:
— Покажи.
Мешочек и впрямь вышло неровным. Стежки были кривыми, а узор сбился.
Однако Нин Инь улыбался, будто это была императорская печать. Он, не раздумывая, прикрепил его к поясу.
В глазах Линси вспыхнул свет: яркий, тёплый, совсем новый.
В этой жизни он не отпустит её. Никогда.

(/^-^(^ ^*)/ ♡ Asian Webnovels (/^-^(^ ^*)/ ♡
 
В голове будто вонзилось шило — резкая, острая боль.
— Нин Инь… Нин Инь?
Голос Линси сначала был далёким, но постепенно приближался и становился всё яснее.
Он резко открыл глаза.
Перед ним раскинулся знакомый интерьер покоев Цзин-вана. Он узнал каждую деталь. Повернул голову и увидел лицо Суэй Суэй: сонное, растрёпанное, ещё тёплое от снов.
Он вернулся.
— Плохой сон? — спросила она, придвигаясь ближе и с тревогой поглаживая его лоб.
Нин Инь долго смотрел на неё, не отводя взгляда. Затем он вдруг крепко обнял её.
— Мне приснился кошмар, — хрипло прошептал он. — Будто я вёл себя ужасно с Суэй Суэй.
Перед тем как провалиться в пустоту, он словно прошёл сквозь реку собственной памяти.
Он видел, как восьмого числа восьмого месяца её в алом платье вносят во дворец в паланкине. Видел, как она день за днём живёт в сдержанности и настороженности. Видел, как хлынула чёрная кровь… и…
...и как она безмолвно лежала на ледяном ложe без дыхания.
Картинки были слишком реальными. Настолько, что его сердце разрывалось, стоило лишь вспомнить.
А ведь и Юй Линси тоже приснился странный сон прошлой ночью.
Во сне она умерла, и вскоре после этого Нин Инь сжёг дворец регента, принял яд и лёг рядом с ней на ту самую ледяную постель.
Она видела, как он появился в этом мире и сказал ей, что хочет остаться. Он не хочет возвращаться туда, где нет Линси.
Хотя она знала, что это всего лишь сон, всё же в глазах защипало, а в груди всё сжалось. Она поцеловала его плотно сжатые губы.
Двое прижимались друг к другу, жадно и осторожно, словно только так можно было убедиться, что они живы и рядом.
— Мы всегда будем вместе, Нин Инь, — прошептала она. Её голос дрожал, а дыхание сбивалось, но взгляд был светел.
— Мм, — отозвался он глухо и ответил поцелуем, в котором было всё: и боль, и нежность, и обретённое счастье.
За стенами покоев, в саду, тихо опадали алые листья. Утреннее солнце было ярким и свежим, а время всё шло вперёд.
 

Отправить комментарий

2 Комментарии

  1. Спасибо огромное за перевод! Очень рада что обоим Инь Иням автор дал счастье и любовь.

    ОтветитьУдалить
  2. Как же трогательно и красиво разрешилась судьба для всех версий Нин Иня и Линси. Жаль лишь, что версия Нин Иня, которая еще не поняла своей любви к Линси, "исчезла в нигде". Зато для несчастных версий героев появился шанс на любовь и нежность. И пусть всё плохое будет казаться сном, теперь они будут больше дорожить друг другом и лелеять то, что есть. Прекрасная история, где так невероятно фантастически расцвела любовь, где судьба подарила второй шанс искалеченным душам... 🥰😍

    ОтветитьУдалить

Реклама