Её обманула ложная надежда. Она забыла, что такие изломанные личности, как Нин Инь, не могут быть слеплены обстоятельствами в одночасье.
Она больше не должна разделять Нин Иня настоящего и того безумца из прошлой жизни. Он всё тот же.
Чтобы справиться с ним, нужно быть ещё безумнее.
Вернувшись в поместье Юй, она узнала, что её родители уже услышали о падении Сюэ Цэня в пруд. В поместье снова начался переполох.
Переодевшись в сухую одежду, она позволила матери обработать свои раны. Глядя на опухшие ладони дочери, госпожа Юй горестно нахмурилась.
— Я, наверное, сама себя так поранила, — начала привирать Юй Линси, лёжа на столе. — В пруду было темно. Не переживай, мама, это совсем не больно.
Госпожа Юй, утирая влажные глаза, провела рукой по её волосам.
Её младшая дочь с детства была болезненной и чувствительной. Даже лёгкая царапина заставляла её плакать. Однако с осени прошлого года, после тяжёлой болезни, Линси словно стала совсем другой.
Ей было всего пятнадцать, но она проявляла такую выдержку и мягкость, что это только сильнее трогало сердце матери.
— Всё такая же неуклюжая, — мягко проговорила госпожа Юй, осторожно обматывая ладонь дочери повязкой. Затем она вздохнула: — Если бы нашёлся кто-то, кто будет защищать тебя всю жизнь, я была бы спокойна.
— Мне не нужно, чтобы кто-то меня защищал. Я хочу быть рядом с вами и отцом, — твёрдо ответила Юй Линси, понимая намёк матери. После паузы она добавила: — Мама, я отношусь к Сюэ Цэню, как к брату. У меня нет к нему других чувств.
После её ухода госпожа Юй ещё долго сидела одна в зале, думая о сказанном.
Тёплая ладонь легла на плечо, и женщина почувствовала, как её муж привлёк её к себе в объятия. Его суровое лицо смягчилось.
— О чём задумалась, дорогая? — спросил господин Юй, заглядывая в глаза жене.
Госпожа Юй очнулась от своих мыслей и, расправив брови, мягко улыбнулась:
— Думаю о том, что Суэй Суэй с детства хрупкая и болезненная, но ради спасения Сюэ Цэня решилась прыгнуть в ледяную воду.
Услышав это, Юй Юань лишь тяжело вздохнул:
— Никогда бы не подумал, что она сделает ради Сюэ Цэня настолько много.
— Но ведь только что Суэй Суэй сказала, что относится к нему, как к брату, а не как к мужчине, — добавила госпожа Юй с ноткой растерянности в голосе. — Как же нам понять, что у неё на душе?
— Не знаю, но парень из семьи Сюэ — человек честный и искренний, — задумчиво произнёс господин Юй. После короткой паузы он продолжил: — Однако медлить больше нельзя. Наследный принц не оставляет нам времени на раздумья.
Решение о браке дочери, принятое под давлением Восточного дворца, было рискованным шагом, сродни ставке в опасной игре.
Госпожа Юй вздохнула:
— Если бы у Суэй Суэй был человек, с которым её связывают настоящие чувства, который смог бы, не жалея себя, защищать её и дарить ей покой, я бы на многое закрыла глаза. Даже если бы его происхождение оставляло желать лучшего.
— Но сейчас уже поздно размышлять о таких вещах, — тихо заметил господин Юй. — Из двух зол мы должны выбрать меньшее. Лучше отдать её за того, кто её действительно любит, чем за того, кто не испытывает к ней никаких чувств.
Его голос звучал твёрдо и обнадёживающе:
— Отдохни. Завтра я отведу Суэй Суэй в дом Сюэ, чтобы всё обсудить.
* * *
На следующее утро Юй Линси подготовила лекарственные травы и подарки и отправилась с отцом в дом Сюэ.
Сюэ Цэнь упал в пруд по её вине, а их семьи были старыми друзьями, поэтому она считала своим долгом лично навестить его.
Спускаясь с крыльца, она, не задумываясь, протянула правую руку, чтобы опереться на локоть слуги и подняться в экипаж.
Однако краем глаза Линси заметила знакомую руку.
Подняв взгляд, она увидела красивое, не допускающее равнодушия лицо Нин Иня.
Словно ничего не произошло, он стоял у подножия лестницы, спокойно ожидая её, чтобы проводить в путь.
Пальцы Юй Линси на мгновение замерли в воздухе, но она тут же без лишних эмоций убрала правую руку и оперлась на плечо Цин Сяо.
Её левая ладонь, покрытая следами от ударов плети, была обмотана белой повязкой. Тонкая, некогда изящная рука выглядела особенно заметно.
Чёрные глаза Нин Иня потемнели, будто в них отразился шрам на его сердце, оставленный воспоминанием о вчерашних ударах и её раненой ладони.
Юй Линси так и не обратилась к нему. Она молча оперлась на руку другого мужчины, молча села в карету и уехала, не сказав ни слова.
Нин Инь опустил руку и долго стоял неподвижно.
«Всё ещё злишься», — подумал он.
* * *
Когда Юй Линси прибыла в дом Сюэ и вышла из экипажа, у ворот её встретил старый знакомый.
У ворот дома управляющий дома Сюэ, низко поклонившись, с извиняющейся улыбкой проговорил:
— Простите, госпожа Чжао, наш второй господин всё ещё болен и не может принять гостей.
Чжао Юймин, сохраняя заботливый вид, взяла из рук своей служанки две упаковки с лекарствами и передала их управляющему со словами:
— Если так, прошу вас передать это второму господину.
Обернувшись, она заметила Юй Линси и замерла на мгновение, но тут же отвела взгляд, сделала шаг вперёд и коротко поприветствовала:
— Дядя, сестра Линси.
Присутствие Чжао Юймин не помешало управляющему дома Сюэ вежливо пригласить господина Юй и его дочь войти, с почтением распахнув перед ними ворота.
Когда массивные створки с изысканными украшениями закрылись за ними, служанка Чжао Юймин, не скрывая раздражения, прошипела:
— Всегда лебезят перед сильными! Почему их пускают, а нас нет?
Чжао Юймин долго смотрела на закрывшиеся ворота с хмурым выражением лица.
— Хун Чжу, не болтай лишнего, — тихо одёрнула она служанку.
0 Комментарии