Реклама

Выйти замуж за злодея ― Глава 57. Убить? Часть 3


Дом Сюэ был огромен. Внутренний зал выглядел строгим, лишённым яркого блеска или обилия украшений. Однако каждая балка и каждая лакированная колонна были выполнены из лучших материалов, подчёркивая богатство и статус дома.
На стенах висели изысканные свитки, от которых веяло ароматом туши, а в каждой детали зала ощущалось величие столетнего рода.
— Вторая сестра! —
Снаружи раздался приглушённый кашель. Это был Сюэ Цэнь, который, услышав о визите семьи Юй, поспешно накинул верхнюю одежду и выбежал их встречать.
Его лицо было бледным и немного осунувшимся, но он всё равно сохранял свою привычную утончённость.
Видимо, он так спешил, что даже не успел аккуратно собрать волосы. Юноша лишь свободно завязал их на концах лентой цвета молодой листвы, что придавало ему мягкий, чуть романтичный облик.
— Где господин Юй? — с лёгкой улыбкой спросил он.
— Беседует с твоим уважаемым отцом, а меня отпустили осмотреться, — ответила Юй Линси, поднимаясь с места. Немного помолчав, она всё же задала вопрос:
— Брат Цэнь, как ты себя чувствуешь?
Её голос явно намекал на вчерашний случай у пруда.
— Немного наглотался воды, — спокойно ответил Сюэ Цэнь, — но после того, как увидел тебя, сразу стало легче.
Его мягкость и великодушие только усиливали чувство вины у Юй Линси.
— Прости меня, брат Цэнь, — опустив голову, произнесла она серьёзно. — Если бы не я, если бы я успела вовремя, с тобой бы этого не случилось.
Сюэ Цэнь на мгновение замер, но затем мягко улыбнулся:
— Это не твоя вина, вторая сестра, не бери на себя лишнего.
Он прикрыл рот кулаком, кашлянул и, понизив голос, добавил:
— Я, напротив, рад, что ты вчера задержалась и не столкнулись с нападавшими. Если бы и ты оказалась в опасности, я бы себе этого никогда не простил.
Эти слова были слишком тяжёлой ношей для Юй Линси.
Она пыталась подобрать подходящие слова, чтобы мягко, но честно всё ему объяснить, но тут он заметил её забинтованную руку.
— Что с твоей рукой? — встревоженно спросил он, удивление и беспокойство отразились на его лице.
Юй Линси покачала головой и спрятала руку за спину.
— Ничего страшного.
— Ты поранилась, когда спасала меня? — в его глазах читалась явная боль.
От волнения он начал сильнее кашлять, слуги тут же подали ему чай и стали успокаивать.
Сюэ Цэнь, несмотря на свою слабость, оставался добрым и чутким, не переставая думать о других.
Наблюдая за ним, Юй Линси несколько раз собиралась заговорить, но каждый раз останавливалась, так и не решаясь сказать то, что давно планировала.

* * *

Вернувшись в дом Юй, она обнаружила, что начался мелкий моросящий дождь.
Как только Юй Линси наклонилась, чтобы выйти из кареты, перед ней раскрылся тёмно-зелёный лакированный зонт, заслонивший её от косых дождевых струй.
Она приподняла подол платья, подняла голову и встретилась с глазами Нин Иня, в которых отражался блеск дождя.
Юй Линси плотно сжала губы, затем, наступив на скамеечку, быстро вышла из кареты, укрывшись под зонтом Хутао.
Слабый аромат её духов задержался под зонтом Нин Иня лишь на миг, но затем полностью рассеялся, будто его и не было.
Юй Линси не обернулась, поэтому не видела выражения лица Нин Иня, но знала, что он, должно быть, стоял под дождём уже долго.
Она не собиралась мстить ему или вымещать свой гнев, но и прощать его так просто было нельзя. Слишком легко пережитое наказание могло дать ему повод действовать ещё более дерзко.
Нин Инь заявил, что никогда не убьёт её.
Однако он не понимал, что использование лжи и манипуляций против тех, кто проявлял к нему добро, — само по себе болезненный удар по сердцу.
Ему предстояло осознать это самому, постепенно.
Даже если он поймёт это лишь в малейшей степени, её рискованный план мог обрести крошечный проблеск надежды, достаточный для того, чтобы продолжать двигаться вперёд.

* * *

Несколько дней шли дожди, но, наконец, тучи рассеялись.
Воздух стал свежим и лёгким, а день — солнечным и ясным.
С Восточного дворца всё ещё не было новостей. Никто не знал, было ли это хорошим знаком или же передышкой перед серьёзными действиями.
Юй Линси смогла на мгновение расслабиться. За прошедшие дни, возможно, настроение маленького сумасброда немного успокоилось.
Наверное… возможно… или хотя бы, вероятно, можно было попытаться поговорить с ним спокойно.
Она отпустила служанок и направилась в задний двор.
Как только она повернула за угол галереи, её взгляд упал на Нин Иня. Он стоял на ступенях в тёмном костюме для тренировок, заложив руки за спину, и задумчиво смотрел на цветущую магнолию.
Её белоснежные лепестки раскинулись над его головой и осыпались под ноги, словно облака или снег, обрамляя фигуру юноши в природной картине.
На мгновение Юй Линси перенеслась в прошлую жизнь. Тогда регент, можно сказать, лишённый одной ноги, стоял под цветущим деревом так же, как Нин Инь сейчас.
Но под тем деревом была скрыта пропитанная кровью земля, из которой словно бы произрастали роскошные цветы.
Юй Линси взяла себя в руки, стараясь успокоиться, и сделала несколько лёгких шагов вперёд.
Нин Инь даже не обернулся, но, будто имея глаза на затылке, сухо заметил:
— Госпожа снова соизволила обратить на меня внимание?
Его холодный и язвительный тон был таким знакомым.
Да, точно, именно так он разговаривал в прошлой жизни.
Однако нынешний Нин Инь всё же не мог сравниться с тем грозным регентом.
— На что смотришь? — Юй Линси остановилась рядом с ним. Аромат магнолии был чистым, свежим и успокаивающим.
Нин Инь приподнял уголки губ в холодной улыбке:
— На спектакль.
Юй Линси недоумённо посмотрела в ту сторону, куда были устремлены его глаза, и в следующую секунду лишилась дара речи.
Какой ещё спектакль?
Перед ними, свернувшись в кустах цветов, лежала толстая чёрная змея. Её шея была изогнута в напряжённой стойке, язык молнией высовывался из пасти. Она приготовилась напасть на ничего не подозревающую золотистую канарейку.
 

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама